KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном

Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марлен Сьюзон, "Незнакомка в красном" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- И что же тебя так обрадовало, детка? - Маргарет Додд появилась в гостиной, улыбаясь Лэни.

Тетушка Джины выглядела сейчас немного лучше, чем сразу по приезде в Пенфилд. Однако болезненная худоба и застывшая в глазах печаль свидетельствовали о ее переживаниях. Джастин понимал, как мучителен ее постоянный страх за безопасность своих детей. И она, и ее малыши заслуживали гораздо лучшей судьбы, и Джастин собирался приложить все усилия, чтобы они избавились от этого кошмара.

Вошедший в гостиную Пенфорд направился прямо к Джастину.

- Джорджи сказала мне, что вы разгадали тайну Дж. О. Дугласа.

- Я чувствую себя полным идиотом, что не понял этого раньше, - признал Джастин. - Просто... - он умолк и только смущенно пожал плечами.

- Просто вы никак не могли предположить, что Дуглас - женщина.

- Да, стыдно признать, но это так. Одна тайна разгадана, но я хотел бы разгадать другую. Вы меня не просветите?

- Если смогу.

- Кто был тот мужчина, которого любила ваша дочь? - С того самого момента, когда Джина сказала Джастину об этом, он искал возможности выяснить, кто же этот счастливчик.

Вопрос очень удивил Пенфорда.

- Я не знал, что она кого-то любила.

- Но она сама мне это сказала.

Пенфорд еще больше удивился.

- Сама?

- И вы даже не имеете понятия, кто бы это мог быть? - настаивал Джастин.

- Мне приходит в голову только одна мысль, но с моей стороны было бы неразумно высказывать свои догадки, поскольку я знаю об этом явно меньше вас.

Джастин нахмурился, уверенный, что отец имел в виду ее учителя.

***

Джина выглядела за обедом непривычно усталой. После обеда она не пошла со всеми в библиотеку, а поднялась к себе в комнату, сославшись на недомогание. Джастин решил не беспокоить ее сегодня вечером. Джина явно нуждалась в отдыхе. Но сам он никак не мог уснуть без нее.

Проворочавшись некоторое время в постели, Джастин решил пойти в библиотеку. Спустившись по лестнице, он вдруг испытал желание пройти в портретную галерею и еще раз посмотреть на портрет Джины.

Дойдя до галереи, он обнаружил, что не только ему не спится в эту ночь. Лорд Пенфорд стоял у портрета своей дочери. Но смотрел он не на него, а на портрет своей жены. Джастин не спеша двинулся к нему, его шаги гулко отдавались в пустом пространстве.

Пенфорд держал в руке свечу, тускло освещавшую его лицо. Он смотрел на портрет своей умершей жены с выражением такой тоски и одиночества, что Джастину стало жаль его. Не отрывая от картины глаз, Пенфорд сказал:

- Я любил ее больше жизни, и мне теперь ее так не хватает!

Хотя Джастин и не верил в любовь, голос Пенфорда был таким печальным, что нельзя было сомневаться в его искренности.

- Оливия была моим верным товарищем, моим ближайшим другом, самым лучшим советчиком и самой сильной моей страстью.

Пенфорд в первый раз взглянул на Джастина. В глазах его блестели слезы.

- Мы с Оливией делили все - мечты, трудности, интересы, планы на будущее. Это такое счастье - иметь жену и друга в одном лице. Иногда, когда мне не спится или я чем-то озабочен, я прихожу сюда и разговариваю с ее портретом. Мне кажется, она меня слышит. - Голос Пенфорда дрогнул, и он умолк.

Джастин не привык видеть такого умного и уважаемого человека, как Пенфорд, во власти столь сильных эмоций, и не знал, чем его утешить. Кроме того, Джастин считал, что память обычно сохраняет хорошее и отбрасывает плохое, заставляя видеть все в лучшем свете, чем это было на самом деле. Наконец он сказал:

- Леди Пенфорд подарила вам прекрасную дочь.

Виконт перевел взгляд на портрет дочери.

- Да, это так. Джорджи очень похожа на свою мать, не столько внешностью, сколько характером, умом и умением сопереживать.

- У них похожие улыбки, - заметил Джастин.

- Да, у Джорджи улыбка ее матери. Как мне повезло иметь такую жену и такую дочь!

- Это так, - признал Джастин с чувством некоторой зависти.

- Моя жена сделала меня счастливым человеком, о чем я не мог даже мечтать.

- Я впервые встречаю человека, который был бы так доволен своей семейной жизнью, - заметил Джастин с некоторой иронией.

- Это потому, что большинство людей женятся по несерьезным причинам ради связей, состояния или ради наследника, - и они получают то, что заслужили. - Глаза Пенфорда смотрели на Джастина из-под густых бровей и проникали, казалось, в самую душу. - Или родители устраивают им брак с человеком, которого невозможно любить и уважать.

Джастин замер, вспомнив свою женитьбу.

- Хотя это правда, что мой брак устроил мой отец, но он не неволил меня. Кларисса была красива, а я был молод и пылок. Я принял влечение за любовь.

По молодости и неопытности Джастин не разглядел, что за внешней красотой Клариссы скрывается злобная и взбалмошная натура. Его, страсть к ней быстро прошла, как и все иллюзии о любви.

Пенфорд сочувственно кивнул.

- Это часто случается с молодыми. Жизненный опыт - прекрасный учитель, но, к сожалению, мы должны совершить немало ошибок, прежде чем научимся чему-то.

- Правда. - Брак с Клариссой был самой большой ошибкой в его жизни. Он с любопытством посмотрел на собеседника - А что же вы считаете серьезными причинами для вступления в брак?

- Взаимную любовь, дружбу, доверие и уважение. Моя Оливия имела острый ум и доброе сердце. Она помогала мне во всех делах и вдохновляла меня. Иногда мне кажется, что она понимала меня лучше, чем я сам себя понимал.

Пенфорд в молчании смотрел на портрет своей жены. Прошло немало времени, прежде чем он заговорил опять:

- Наши отношения были редкостными, это была глубокая и непреходящая любовь, питающая нас обоих. Жена уважала меня и доверяла мне, а я отвечал ей тем же.

Несмотря на скептицизм Джастина в этом вопросе, он был тронут словами Пенфорда - и немного завидовал ему.

- Если ваш брак был таким идеальным, то странно, что вы не женились еще раз.

- Я не такой дурак.

- И я тоже, - с горечью сказал Джастин.

- Но в основе нашей позиции лежат совершенно разные причины. Я знаю, что никогда не смогу найти такую же женщину, как моя Оливия, а вы боитесь, что получите в жены еще одну Клариссу.

Джастин напрягся.

- Я не желаю с кем бы то ни было обсуждать свою жену.

- Я всячески приветствую вашу сдержанность, но мне и не надо, чтобы вы что-то говорили. Ее старший брат был одним из моих лучших друзей, и я собственными глазами наблюдал ее... - он помолчал, подыскивая слово поделикатней, - ее бурный темперамент.

"Весьма точное описание", - подумал Джастин.

- Я же, с другой стороны, - продолжал Пенфорд, - был очень счастлив иметь такую жену, как моя Оливия, но я очень сомневаюсь, что мне повезет еще раз. Нет, я решительно предпочитаю общество моей дочери обществу любой другой женщины. "Я тоже", - подумал Джастин.

- Я молюсь, чтобы Джорджи нашла человека достаточно умного и лишенного типичных мужских предрассудков по отношению к женщинам, способного понять, каким бриллиантом она является.

- Она так решительно настроена против брака, что это мало что изменит.

- Вы не правы, милорд. Конечно, моя дочь противилась браку с теми, кто просил ее руки. Она достаточно умна, чтобы опрометчиво выскочить замуж. Джорджи надеется иметь такую же счастливую семейную жизнь, какая была у ее родителей. Я уверен, что когда она встретит достойного мужчину, то выйдет за него.

Пенфорд прикрыл рот ладонью, подавляя зевок.

- Думаю, пора ложиться. Спокойной ночи, милорд.

После того как виконт удалился, Джастин долго смотрел на портреты Джины и ее матери, размышляя над его словами. Затем, находясь в полном смятении, он вернулся к себе в спальню, чтобы хорошенько все обдумать.

Джина и ее отец полностью изменили взгляды Джастина на брак. Если бы он был не так молод, когда первый раз женился, и если бы ему дали возможность самому выбрать себе невесту, мог бы он тоже быть счастлив?

Лежа в постели и глядя в темноту, он думал о том, насколько Джина отличается от всех других женщин, которых он знал. Джина пленила его. К своему удивлению, он понял, что восхищается ее стремлением прожить жизнь по своим правилам, не подчиняясь принятым зачастую ханжеским устоям.

При этом Джина была доброй и мягкой по характеру, она чувствовала и принимала все близко к сердцу. Когда Джастин приехал в Пенфилд, она сразу же поняла, почему он решил искать сестру именно здесь, и разделила его тревогу за нее.

Джастин давно не чувствовал в себе такой жажды жизни, как теперь, когда узнал Джину. Апатия, так долго владевшая им, мгновенно исчезала в ее присутствии. Он, как и Пенфорд, нуждался в жене умной и понимающей, способной к сопереживанию, которая разделяла бы его заботы и интересы, его радости и печали, а не только постель. Тогда он был бы по-настоящему счастлив.

И Джорджина Пенфорд была такой женщиной.

Джастин вдруг ясно понял, как сильно хочет жениться на ней.

Когда он приехал в Сассекс, то надеялся уговорить Дж. О. Дугласа поехать с ним в Альпы, чтобы проверить его теорию о ледниках. Теперь же Джастин повезет туда Джину на их медовый месяц.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*