KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брайди Кларк, "Светская львица за одну ночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через две недели должна выйти статья в “Таунхаусе”. И, разумеется, легендарный “Модный форум” — волнующее, хоть и пугающее, завершение эксперимента. Люси до сих пор не могла поверить, что будет там.

В мечты Люси ворвался звонок. Наверное, курьер с платьем для сегодняшнего ужина. Люси вылезла из мыльной пены и набросила пушистый белый халат. Макс звонил на неделе и снова просил о встрече. Люси отказала, в надежде, что он поймет намек. Даже если бы она испытывала к молодому человеку романтический интерес, ее расписание было слишком плотным, чтобы ходить на свидания. Сегодня они с Уайетом собирались на дружеский ужин, всего на восемь персон, в “Уэйверли”. Остальные гости — преимущественно сценаристы в духе “круче только яйца”, которые называли себя “художниками”, хоть и не производили ничего особенно художественного, — были так же скучны, как и их чопорные двойники с Верхнего Ист-Сайда, но Уайет настаивал, что Люси должна познакомиться со всеми слоями нью-йоркского высшего общества. Она всегда старалась сесть рядом с Уайетом, который не лез за словом в карман и говорил самые неожиданные вещи: что коммерческие и инвестиционные банки нужно контролировать так же строго, как и муниципальные организации; что “Метс” играют лучше “Янкис”, поскольку обходятся без взяток; что коллегию выборщиков надлежит исключить из участия в президентских выборах; что он подумывает усыновить ребенка…

— Иду! — крикнула она, потуже затягивая пояс халата и на каждом шагу оставляя лужицы на полу гостиной. Люси открыла дверь и ахнула.

— Люси Джо!

— Рита! Что ты тут делаешь? — спросила Люси, не в силах скрыть панику.

Рита — невысокая коренастая женщина с меднорыжими волосами, испещренными более темными прядями — достала экземпляр “Вот”, открыла страницу с фотографией Люси и ткнула дочери под нос.

— Так-то ты здороваешься с матерью? Ты не отвечала на звонки, вот и пришлось приехать.

Она протолкнулась мимо Люси, едва не сбив ее с ног пугающе огромным чемоданом, и критически оглядела квартиру.

— Здесь живет твоя подружка? Неплохо.

Рита ухмыльнулась и поставила чемодан точнехонько на левую ногу Люси.

— Что ты здесь делаешь? — повторила та, ощущая дурноту.

— Ну же, рассказывай.

— О чем ты?

— О твоей новой жизни, крошка, — Рита снова помахала журналом. — Моя подруга Бренда принесла его на работу. Сначала я не поверила, что это ты. Ты выглядишь совсем по-другому… так классно. Большой город пошел тебе на пользу. В редакции переврали имя, откуда они взяли это “Хейверфорд”? Но на фотке, несомненно, моя малютка.

Малютка? Раньше мать никогда так не говорила. Люси, почувствовав дурноту, опустилась на подлокотник кушетки. Этого не может быть…

— Ты не говорила, что стала знаменитой!

— Я не стала знаменитой. Всего лишь одна фотография, Рита.

— Ты бы видела, сколько их в интернете.

Рита научилась пользоваться интернетом? Должно быть, вот-вот наступит конец света.

— Брендин хахаль набрал твое имя в интернете и нашел какой-то сайт, где каждый вечер появляются новые фотографии — ты там вся такая разодетая, и вокруг одни богачи… — Рита присвистнула.

Люси, внезапно вспотев, распахнула окно в гостиной.

— А ты не могла сначала позвонить?

— Я решила тебя удивить, — Рита пощупала занавеску. — Бренда согласилась присмотреть за кошками, а я собрала вещи и села в автобус.

— Ты надолго? — слабым голосом спросила Люси.

— Я никуда не спешу! — мать явно наслаждалась моментом. — А я-то думала, ты пашешь на эту модельершу. Смотрю, ты пошла на повышение.

— Честно говоря, я потеряла работу еще перед Рождеством. Нужно было раньше тебе сказать.

— Тогда откуда деньги? — спросила Рита, хмурясь. — Ты танцуешь? Я всегда говорила, что уж моя-то дочь сумеет заработать. А теперь ты вдобавок выглядишь лучше прежнего…

Люси вздрогнула. Только ее мать способна считать танцы многообещающей профессией.

— Ничего подобного. Это… э… социальный эксперимент. Мой друг Уайет — биолог-антрополог, ученый, который исследует отношения между людьми и приматами… и он учит меня… э… вращаться в обществе.

Эксперимент не казался Люси таким странным, пока она не принялась описывать его матери.

— Когда все закончится, он поможет мне найти работу у какого-нибудь хорошего дизайнера. Я в жизни не пробьюсь своими силами.

Рита одобрительно кивнула.

— Видела я твоего Уайета. Ничего, симпатичный. Он за тобой ухаживает?

— Нет! Никаких ухаживаний! Нет, — Люси видела, что мать призадумалась. — У нас исключительно деловой договор, только и всего.

Рита, казалось, была шокирована.

— Ну-ка помолчи. Ничего не имею против танцев… черт возьми, я бы и сама не отказалась, если бы не растолстела. Но я не для того воспитывала свою дочь, чтобы она стала какой-то…

— Рита! У нас с Уайетом сугубо платонические отношения. Профессиональные. Мы просто работаем вместе.

— А какая ему от этого выгода? Тебе помогут попасть в модный бизнес, а он-то что получит?

Люси раздраженно вздохнула.

— Он заключил пари со своим другом. Рита, это совсем не такие люди, как в Дейвилле. У Уайета много свободного времени.

— И лишних денег, судя по всему. Значит, он использует тебя как подопытную крысу и оплачивает твои расходы?

Лучше так, чем чувствовать себя содержанкой.

— Ну… в общем, да. Но я многое беру взаймы. Платье, в котором я на этой фотографии, мы попросили у одного начинающего дизайнера.

— Ничего не имею против одалживания, — великодушно заявила Рита. — Делись тем, что имеешь, — так я говорю. Кстати. Добираясь сюда, я истратила последний четвертак. Мне пришлось обзавестись нью-йоркским гардеробом, раз уж я увидела, как шикарно ты теперь одета.

Она расстегнула чемодан и вытащила несколько крохотных платьиц с пестрым рисунком.

— Ногти я тоже привезла. Как только мы найдем спонсоров, примусь за работу.

Люси показалось, что с тех пор как она лежала в уютной лавандовой ванне, прошли столетия.

— У меня нет денег, Рита. Я так же бедна, как и раньше.

Риту это ничуть не смутило.

— Но у твоего дружка Уайета они есть, не так ли?

— Я не могу у него просить. Он уже и так сделал многое. Но послушай. Через несколько месяцев я начну работать и смогу тебе помочь…

— Ты себя не ценишь, — Рита Эллис понизила голос. — Найди какой-нибудь способ, убеди его раскошелиться. Пусти в ход женское обаяние, детка…

Люси ощутила прилив гнева.

— Я сказала: через несколько месяцев, Рита, когда у меня появятся свои деньги. Это максимум, что я могу сделать.

Рита нахмурилась и покачала головой.

— Я проделала такой путь, бросила все, что у меня было…

— Если бы ты позвонила, я бы посоветовала тебе сидеть дома! — огрызнулась Люси. Как только эти слова вырвались у нее, девушка поняла, что Рита получила серьезный удар. Люси никогда еще не разговаривала с матерью так неуважительно. Подведенные карандашом брови Риты удивленно поднялись, а затем яростно сомкнулись у переносицы.

— Прости, что я сразу не поняла! — заявила Рита, схватила чемодан и зашагала к двери. — Я не останусь там, где меня не желают видеть!

Она сделала паузу, давая Люси шанс остановить ее, а потом вышла.

Люси не стала мешать. Она увидела, как за матерью захлопнулась дверь.

Руки у нее дрожали, когда она вернулась в ванную и вытащила затычку. Радужные пузырьки закрутились, словно увлекаемые невидимой рукой. “Она никогда не была хорошей матерью”. Люси закрыла лицо руками. “Рита могла все испортить”.

Она подошла к двери и вновь передумала. “Нет. Слишком многое стоит на кону”. Люси посмотрела в зеркало, висевшее в коридоре. У нее появилась привычка засовывать приглашения за резную золоченую раму. Пригласительные карточки, исписанные каллиграфическим почерком, был слишком красивы, чтобы прятать их в ящик или сваливать грудой на подносе. Но теперь зеркало показалось Люси огромным и пугающим. Она с трудом различала собственное отражение.

Девушка натянула сапоги и бегом бросилась за матерью.


Трип приготовил ужин, накрыл столик у камина и откупорил бутылку вина, купленного во время последней поездки в Тоскану. Элоиза не нуждалась в материнских подсказках, чтобы понять: он что-то задумал. После ссоры на прошлой неделе Трип был тише обычного. В конце ужина он окунул бискотти в санто и поднес к губам Элоизы.

— Ты даришь мне столько счастья, Эл, — чуть слышно сказал Трип. Элоиза, наблюдавшая за возлюбленным через мерцающее пламя свечей, почувствовала, как забилось сердце. Вот она и дождалась. Она поняла, как сильно она ждала этой минуты.

— Мы созданы друг для друга, — Трип потянулся через стол и взял Элоизу за руку.

Мгновение тишины. Еще одно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*