KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Грейс Грин - Обещание жениться

Грейс Грин - Обещание жениться

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Грейс Грин - Обещание жениться". Жанр: love издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Господи, Сара, чем ты занята весь день? Все, о чем я прошу, - это содержать дом в порядке и угощать моих клиентов. Они должны чувствовать, что их уважают и ценят. А могут они чувствовать себя так, если перед их приходом ты даже не потрудилась вытереть пыль с кофейного столика? Это бизнес, в конце концов!

- Но мои модели, мое вязание - это тоже бизнес, - горячо возражала она. Я не собираюсь бросать свою работу.

- Никто тебя и не просит бросать ее. Но ты должна смотреть вперед, видеть перспективу. Мы сможем продержаться на твоих свитерах? Думаю, что нет. Вот тебе практический результат: я кормилец семьи. Хочешь моделировать и вязать? Пожалуйста. Но только после того, как сделаешь все по хозяйству.

Дела у мужа шли хорошо, и вскоре Сара с грустью призналась себе, что того времени "после", о котором говорил муж, у нее, в сущности, не остается. А даже если бы оно и было, язвительные замечания мужа о ее работе что-то убили в ней.

Жизнь с Тревисом Винтером не давала простора фантазии и изобретательности, без которых она не могла творить.

Иногда Сара, задумавшись, гадала, не погубил ли он в ней талант художницы?..

Тяжело вздохнув, она встала с постели и натянула на плечи легкий свитер. Направившись к двери спальни, невольно остановилась, заметив кого-то на лужайке за окном. Девочка из белого дома на холме, дочь Логана Хантера. Та быстро спускалась по тропинке к коттеджу.

Что ей нужно? - удивленно подумала Сара, но, пройдя по коридору, все же открыла входную дверь. Девочка уже шла по дорожке, однако резко остановилась, увидев на пороге Сару.

- Здравствуй! - приветствовала ее Сара и подумала про себя: "Какая славная девчушка.., огромные карие глаза, чистая нежная кожа, аккуратная фигурка.., но что за стрижка. Боже мой?" - Ты ко мне? - спросила она вслух.

Щеки девочки вспыхнули, и на мгновение Саре показалось, что она сейчас бросится наутек.

- Я порылась на чердаке, среди всяких ящиков и коробок, которых у нас полным-полно для упаковки вещей, и.., и вот что нашла.

Девочка протянула Саре мышеловку. Сара с трудом сохранила спокойное лицо.

- Это как раз то, что мне нужно! - живо воскликнула она и, скрывая дрожь отвращения, взяла в руки мышеловку. - Я так боюсь мышей! Если бы в ванной оказался лев, я бы знала, как с ним справиться. Схватила бы щетку для мытья спины, и он бы у меня получил...

Девочка хихикнула.

- Конечно! Проще простого.

- Не хочешь зайти в дом на чашечку кофе?

- Я не люблю кофе.

- Тогда чай со льдом и жареные кукурузные хлопья.

- Нет, спасибо.

Глаза девочки с завистью остановились на свитере Сары.

- Это модель Салли Коул, правда? Они такие легкие.., в них совсем не жарко. У мамы моей подружки Крисси есть такой свитер, она купила его еще давно, и говорит, что теперь их нигде не достать. - Девочка вздохнула. - Я лучше пойду.

- Да, кстати, о ящиках для упаковки. Зачем они вам?

- Мы все продаем. И дом, и коттедж. Все. Мой отец выставил имение на продажу.

- Поэтому ты и спешишь домой, чтобы помочь ему уложить вещи?

- Он сейчас наверху один, и моя помощь ему не понадобится. Он разбирает мамины вещи, и я подумала, что лучше, если он это сделает сам.

Сара поежилась от неприятного холодка, пробежавшего по спине, когда услышала, как прервался голос девочки. Она увидела, как та, часто моргая, пытается сдержать слезы. Захотелось дотронуться до девочки, обнять, но та, словно почувствовав ее настроение, круто повернулась и бросилась прочь прямо через розарий, сокращая путь. К ужасу Сары, девочка споткнулась о корневище и упала.

Сара бросилась к ней и помогла подняться. Гримаса боли исказила лицо девочки, когда она попыталась ступить на правую ногу, но тут же невольно ухватилась за плечо Сары.

- Что-то с моей ногой, - чуть не плача, пожаловалась она. - Так больно!

- Зайдем в дом, и я...

- Спасибо, но мне необходимо вернуться к себе. Вы поможете мне дойти? Я боюсь, что сама не справлюсь.

- Конечно. Обхвати меня за шею. - Сара сочувственно поморщилась. - Я даже не спросила, как тебя зовут, - добавила она и решительно обняла хрупкую детскую фигурку.

- Я Андреа. Андреа Бет Хантер.

- Андреа. Красивое имя. А я Сара Винтер.

- Мисс Винтер, я...

- Вернее, миссис Винтер, но зови меня просто Сарой.

Они начали подниматься по холму. Андреа, прыгая на левой ноге, опиралась о Сару.

- Миссис Винтер, я.., видела вас с Заком Грантом.

Сара спрятала улыбку, уловив печальные нотки в голосе девочки. Еще одна почитательница Зака.

- Да, он привез меня сюда. Я надеялась, что он задержится, но у него дела...

- Он снимается в Ванкувере, я знаю. Я и моя подруга Крисси - члены клуба его фанатов. Он.., вернется еще сюда?

- Зак появится через две недели, чтобы отвезти меня домой, а затем вскоре уедет в Лос-Анджелес. Он там живет, но ты, конечно, сама это знаешь, не так ли? - улыбнулась Сара.

Она вела девочку к парадному крыльцу, но та остановила ее, сказав:

- Давайте войдем с бокового входа. Я не хочу, чтобы папа слышал, что я пришла... Если увидит, как я прыгаю на одной ноге.., то устроит переполох, он у меня такой.

- Но ты же должна сказать ему, что повредила лодыжку...

- Я скажу. Но прежде мне надо приложить лед. В холодильнике есть пакет замороженного горошка. Можно использовать его вместо льда.

Сара, найдя боковую дверь, открыла ее, и они вошли в некое подобие малой гостиной.

- Кухня через холл напротив, - пояснила Андреа.

- Садись на диван и положи на него ногу, а я сейчас достану твой замороженный горошек.

После слабых возражений Андреа с помощью Сары уселась на диван и, откинувшись на подушки, закрыла глаза.

- Там где-то во флакончике есть таблетки аспирина. Вы можете принести мне парочку?

- Обязательно.

Было слышно, как наверху кто-то ходит.

- Это отец, - пояснила Андреа, махнув рукой. - Он укладывает веши в большой спальне... - Голос ее слабел.

Сара поспешила в кухню, быстро вынула из морозильной камеры пакет замороженного горошка, но найти аспирин оказалось не так-то легко. Она выдвигала ящик за ящиком, рылась в них, нарушая порядок, и наконец дошла до небольшого шкафчика в дальнем углу кухни. И в этот момент ее остановил голос Логана Хантера, появившегося на пороге:

- А это что еще значит, черт побери? - В голосе его была еле сдерживаемая угроза. - Что вы делаете в моем доме?

Сара интуитивно, прижав руку к горлу, обернулась и попыталась улыбнуться.

- Как вы меня испугали! Я просто ищу...

- То, что вы ищете, леди, и что наверняка найдете здесь, называется одним словом: "неприятности". Ни на что иное надеяться вам нечего. Я не храню деньги в кухне, а если вы думаете найти в моей аптечке наркотики, то вам не повезло.

- Папа! - В голосе, который Логан услышал за своей спиной, прозвучала нотка ужаса. Он увидел свою дочь, которая неловко прыгала на одной ноге по ковру холла, придерживаясь рукой за стену.

- Анди, что с тобой? - В голосе Логана был неподдельный страх.

- Я упала, папа, и вывихнула лодыжку или что-то в этом роде. Я попросила миссис Винтер помочь мне дойти до дома, а она посоветовала мне приложить к ноге лед и выпить аспирин. - Лицо девочки стало смертельно бледным, и она упала бы на пол, если бы отец не подхватил ее на руки.

Бормоча что-то под нос, он поспешил в малую гостиную, оставив Сару в кухне. Она почувствовала, как все ее тело обмякло, словно мокрая тряпка.

Когда Сара ставила флакончик с аспирином на кухонный стол, рука у нее дрожала, а когда наполнила водой стакан и поставила его рядом с пачкой мороженого горошка, ее уже вовсю била дрожь.

Этот мужчина, думала Сара, чувствуя, как в ней нарастает гнев, настоящее чудовище, людоед... Он не заслуживает быть отцом такой славной девочки, как Андреа.

Для себя Сара решила впредь, пока она живет здесь, избегать как отца, так и дочери. А если это не получится, она позвонит Заку и попросит пораньше увезти ее отсюда.

Имея соседом Логана Хантера, ей едва ли удастся вернуть свой прежний интерес к творческим занятиям.

От последней мысли гнев лишь усилился, он жег ее, и она, распахнув двери кухни, побежала вниз с холма к своему коттеджу.

Глава 3

Близился полдень, когда Сара вдруг услышала намеренно громкие шаги под окном ванной комнаты.

Логан Хантер. Что ему нужно?

Худшего времени не мог выбрать, сердилась Сара, оглядывая себя, почти голую.

Ей пришлось все же покинуть ванную, когда в дверь дома громко и настойчиво постучали.

Завернувшись поверх нижнего белья в большую махровую простыню, она босиком вышла в коридор. Стук повторился.

Сара остановилась перед закрытой входной дверью.

- Что вам нужно? - холодно спросила она.

- Я хочу поговорить с вами.

- Сейчас неподходящее время.

Не услышав удаляющихся шагов, Сара бросила тоскливый взгляд на пустой узкий коридор и гостиную в конце его. Какая жалкая, голая комната, минимум мебели.., диван, два кресла, кофейный столик, старый телевизор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*