KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Роберта Ли - Мой любимый враг

Роберта Ли - Мой любимый враг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберта Ли, "Мой любимый враг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Так чудесно, что ты здесь, - прошептала она. - Когда ты перестал приходить, в эти последние две недели, я подумала, что ты на меня обиделся...

- Извини, - сказал он рассеянно, - но я был так занят, что не...

Он замолчал, не договорив, Сильвия продолжала гладить его руку.

- Теперь я это знаю. А тогда я была расстроена. Но это не имеет значения, раз ты здесь.

Найджел по-прежнему почти не слышал слов Сильвии. Какая-то ускользающая мысль не давала ему покоя, и он знал, что не сможет расслабиться, пока четко ее не сформулирует. Сильвия была последним человеком, которому могла позвонить Джулия, и конечно же не для того, чтобы узнать, не проведет ли он вечер у нее. Нет, она была слишком горда для этого. Для разговора с Сильвией должна быть другая причина.

- Что на самом деле сказала тебе Джулия, когда звонила?

- Повторяю, просто хотела узнать, придешь ли ты сюда.

Он минуту поразмыслил и потом неожиданно произнес:

- Она хотела связаться со мной?

Сильвия поняла, что на такой прямой вопрос нельзя соврать.

- Она сделала вид, что хочет. Уверена, на самом деле ей ничего не было нужно, но она не может вынести, чтобы кто-нибудь другой...

- Что она сказала? - прервал он Сильвию.

- Что-то об Экстоне... Ах да, я ведь записала! Собиралась передать тебе, но совершенно об этом забыла.

- Дай-ка я посмотрю. - Его голос прозвучал жестко, и Сильвия поспешно принесла полоску бумаги, на которой записала сообщение Джулии. Когда он прочел, краска сбежала с его лица и оно стало восковым.

- Как же ты не передала мне записку сразу же, когда я пришел?

- Не думала, что это так важно.

- Но когда я рассказал тебе о деле и о том, что подозреваю Уинстера, разве ты не поняла, насколько это важно?

- Боюсь, что нет. Тебе-то легко разложить все по полочкам, дорогой, но я и правда считала, что Джулия просто сочинила эту смехотворную историю, только чтобы заставить тебя отсюда уйти.

- Нисколько. - Он встал. - Мне следует вернуться домой. Разве ты не почувствовала страха за ее словами?

- Никакого страха не было, одна ревность! Неужели ты не знаешь, что Джулия хотела бы нас поссорить? Если ты сейчас уйдешь, ты ей подыграешь.

- Не глупи.

- Это ты глупишь! - взорвалась она. - Стоит Джулии позвать, и ты бежишь к ней как собачонка!

Понимая, почему Сильвия так рассердилась, Найджел обхватил ее лицо ладонями:

- Пожалуйста, Сильвия. Это несерьезно. Если бы ты подумала хоть минутку, ты бы поняла важность этого сообщения. Теперь, когда я его получил, должен поскорее вернуться.

- Если Джулия с Конрадом, ты ей не нужен. Может быть, она вызывает тебя, чтобы от тебя избавиться!

Эти слова остановили Найджела на полпути к двери.

- Что ты хочешь сказать?

- Ты и сам бы это увидел, если бы не был слеп! Джулия вышла за тебя замуж, потому что ненавидела тебя - ненавидит и сейчас! Почему ты так уверен, что она не знает правду о Конраде? Ты единственный человек, которому известно, чем он занимается. Они понимают, что, даже если эта мисс, как ее там, и попала в сумасшедший дом, ты не успокоишься, пока не засадишь Конрада в тюрьму.

- Ты что, действительно хочешь сказать, что Джулия и Конрад попытаются от меня избавиться? - негромко спросил Найджел.

- Да! Найджел, я говорю, что думаю. Принимай это как хочешь.

- Не приму. - Найджел вышел в холл и взял со стула свое пальто. - Я не считаю, что Джулия способна на убийство.

- Она дочь человека, который разорил тысячи людей ради наживы. Если ты думаешь, что она не такая же, ты ненормальный!

- Я не только думаю - я знаю.

- С каких это пор? Она ведь близкий друг Конрада! Не говори мне, будто не подозревал, что именно она сказала ему, где находится эта женщина?

- Боюсь, я действительно ее подозревал, - признался Найджел. - Но теперь вижу, как ошибался.

- Почему?

- Потому что я судил о ней так же нелогично, как она обо мне. Я не понимал, что мой гнев затуманил мои суждения о ее личности. Джулия может все еще хотеть причинить мне боль, но она никогда бы не пошла на то, чтобы навредить другой женщине.

Он открыл входную дверь, но Сильвия бросилась вперед и перегородила ему дорогу.

- Найджел, пожалуйста, не уходи. Это ловушка, я это сердцем чувствую. Она знает, что ты разоблачил Конрада, и поэтому делает вид, что на твоей стороне.

- Не понимаю, что ты этим хочешь сказать.

- Это очевидно. Она знает, что ты не успокоишься, пока он не окажется за решеткой, поэтому и притворяется, что хочет тебе помочь.

- У твоих доводов есть слабое место. - Лицо Найджела выражало с трудом сдерживаемый гнев. - Джулия прекрасно знает, что Мэри Энсли в сумасшедшем доме и у меня нет ни малейшего шанса добиться осуждения Уинстера. Даже если она поправится, защитник Уинстера сможет без малейшего труда опорочить ее показания, сообщив, что у нее был нервный срыв. Более того, даже если бы мне удалось где-то отыскать дополнительные улики, Уинстер может сбежать из Англии задолго до того, как дело дойдет до суда, и ничто не помешает Джулии уехать с ним. Так что, ты видишь, у нее нет причин притворяться - она может это делать только по доброй воле.

- Ты даешь себя одурачить только потому, что она красива. - Голос Сильвии становился все пронзительнее. - Если она и помогает тебе, то только из самолюбия. И еще потому, что хочет сквитаться со мной. Она знает, что я тебя люблю и...

- Сильвия, не надо, - прервал ее Найджел. - Ты говоришь не подумав. Завтра ты об этом пожалеешь.

- Почему я должна пожалеть об этом? Я уже давно тебя хочу. Как только Джеральд нас познакомил, я поняла, что ошиблась, выйдя за него замуж. Потом он погиб, и я стала свободной. Надеялась, что ты поймешь мои чувства. Джулия тебе не подходит, Найджел.

- Подходит она мне или нет - к делу не относится. Она в опасности, и я ей нужен. - С этими словами Найджел отстранил Сильвию и направился к машине.

Сильвия еще раз попыталась ему помешать.

- Не уходи! Пожалуйста, не уходи!

Он попытался мягко убрать ее руку, но она снова за него уцепилась.

- Останься со мной! Ты мне нужен больше, чем ей. Я люблю тебя! Если бы не она, ты женился бы на мне.

- Это неправда. Ты мне симпатична, но я никогда не любил тебя.

- Потому что всегда думал обо мне как о жене кузена. Ты не позволял себе увидеть во мне свободную женщину.

- Я рад, что ты вспомнила слово "свободная", - сказал Найджел, резко отталкивая ее и садясь за руль. - Может, это напомнит тебе, что я-то женат.

- Надеюсь, тебе недолго оставаться женатым! Надеюсь, ты опоздаешь! Джулия была страшно напугана. Вероятно, она боялась, что Конрад ее убьет.

Не ответив, Найджел захлопнул дверцу и включил зажигание, потом опустил стекло.

- Я собираюсь забыть то, что ты сейчас сказала, Сильвия. Ты переволновалась.

- Ничуть! Если ты сейчас отправишься к Джулии, можешь не возвращаться никогда!

Двигатель прогрелся, и Найджел включил сцепление.

- И не вернусь, - отозвался он. - Прощай!

***

По-прежнему оставаясь наедине с Конрадом, Джулия тянула время, стараясь не выдать страха, который сжимал ее сердце.

- Честно, Конрад, не слишком ли ты закручиваешь сюжет? Подстроить убийство гораздо труднее, чем запугать старушку до полусмерти.

- В данном случае - не труднее. Как я уже сказал, твой балкон сильно облегчает мне задачу.

- Но я же не кукла, - улыбнулась она. - Я буду сопротивляться.

- Тебя не хватит надолго. - Засунув руки в карманы, он слегка раскачивался на пятках. Его лицо раскраснелось, а в голосе появились мерзкие нотки, которых она прежде не замечала. - Слишком многое я поставил на карту, милочка. Не хочется даже вспоминать, сколько лет я потратил на то, чтобы создать себе имя и состояние, и я не собираюсь всего этого лишаться из-за одного слишком любопытного человека, хотя и был очень неравнодушен к его жене.

Джулия задрожала, заметив, что Конрад говорит о ней в прошедшем времени, как будто ее уже нет в живых.

- Если ты меня убьешь, это не помешает Найджелу постараться упрятать тебя в тюрьму.

- Его старания ни к чему не приведут, - ухмыльнулся Конрад. - Теперь, когда старушка Мэри надежно связана и ты не стоишь у меня на дороге, никто не сможет ничего доказать.

- Вот тут вы ошибаетесь, Уинстер!

Конрад с проклятием обернулся. В комнату неслышно вошел Найджел, а с ним инспектор полиции.

- Теперь, кроме меня и моей жены, есть еще один человек, который может засвидетельствовать вашу вину. А уж три самоубийства вам не сфабриковать!

Пот выступил на лбу Конрада. Неожиданно он вытащил из кармана руку, в которой блеснул револьвер.

- На вашем месте я бы его не применял, - хладнокровно сказал инспектор.

- Но вы не на моем месте, - был ответ. - Вот почему вы полисмен, а я миллионер! - Конрад смотрел на Найджела, хотя дуло револьвера было направлено на Джулию. - Вовремя появился, а, Фарнхэм? Но тебе это не поможет. Тебе меня не взять! - Его голос изменился. - Руки вверх, вы все! И не пытайтесь что-нибудь выкинуть. Я не шучу. Жаль, что ты не смог не соваться в мои дела, Фарнхэм. Все шло прекрасно, пока ты не женился на Джулии. Как только ты меня встретил, ты только и старался доказать ей, что я ее не стою.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*