Мелани Морган - Головоломка
Теперь ей стало понятно, кому принадлежала солнечная комната с коробками, почему он так умело ухаживал за Нолли... И не хотелось думать о том, чего ему стоило убрать из этой комнаты ради нее вещи сына, принести с чердака его кроватку...
- Давай уйдем отсюда? - прошептала Делия.
- Надо унести кроватку...
- Завтра. Я сама позабочусь об этом, но не сегодня. - Она проводила его до двери в спальню и задумалась. Разве можно было оставлять его одного наедине со страшными воспоминаниями?
- Наверное, мне лучше побыть с тобой...
- Это входит у нас в привычку, - заметил он.
- Не все привычки плохие. - Ей показалось, она уловила тень улыбки, осветившей его серые глубокие глаза. - Я просто буду рядом, чтобы ты не чувствовал себя одиноким.
- И никакого секса? - спросил он почему-то шепотом.
Она решительно покачала головой. Джонатан крепко обнял ее и поцеловал в макушку.
Потом, лежа рядом, Делия долго слушала его.
Он взахлеб рассказывал о Линде, о маленьком Николасе, о долгих годах страдания и одиночества. Она умела слушать. Не перебивала и не задавала лишних вопросов, ловила каждое слово, нежно гладя его по голове, особенно, когда речь заходила о самом страшном.
Наконец он выговорился, вычерпал до дна души накопившуюся боль и замолчал. Делия, уставшая задень, вздремнула, обняв его, и, как ей показалось, когда она открыла глаза, прошло совсем немного времени. Но за окнами уже брезжил рассвет.
Джонатан полусидел-полулежал, откинувшись на подушки, неотрывно и восхищенно смотрел на нее. На нем не было футболки, и кожа на его мощных плечах красиво блестела в первых розово-оранжевых лучах солнца, проникавших в спальню сквозь широкое окно.
- Только не подумай, пожалуйста, что я воспринял тебя и Нолли, как замену утраченному, - сказал он, едва заметив, что она проснулась.
Делия недоверчиво улыбнулась.
- Я все понимаю, Джонатан...
- Хорошо, я признаюсь тебе честно: сначала мне пришло в голову нечто подобное. - Он нервно провел рукой по волосам. - Я подумал, что хорошенькая мамочка с малышкой посланы мне самим Богом и, если в доме вновь появятся женщина и ребенок, то моя жизнь наполнится новым смыслом... Теперь я сознаю, что был не совсем прав...
- Ты уверен, что не ошибаешься? - осторожно спросила она.
- Абсолютно уверен. Нолли уже нет, я свыкся с этой мыслью, а мое отношение к тебе с каждым часом, с каждой минутой становится более серьезным, все мои мысли - лишь о тебе, Делия... - Джонатан хотел поцеловать ее, но не смел.
Рано, слишком рано! - твердил он себе.
Только бы не спугнуть, только бы завоевать ее доверие...
- Я вчера так много рассказал о себе. И, представляешь, мне стало легче. - Он многозначительно замолчал.
- Хочешь, чтобы я поведала тебе о своей жизни? - спросила Делия, поняв намек.
- Я был бы тебе очень признателен. Разумеется, ты можешь сделать это, когда возникнет такое желание и если оно возникнет. Мне кажется, такие беседы помогают расстаться с прошлым и сделать смелый шаг в будущее, - с чувством произнес он.
- Конечно, я обязательно расскажу тебе все, но в другой раз, хорошо? Она нежно провела ладонью по его щеке.
- Согласен. Признаться честно, мне хочется поговорить сейчас совершенно о другом. - Джонатан помолчал в нерешительности, засунул руку под одеяло и ласково, едва касаясь, положил ее на живот Делии. - О твоей потрясающей родинке...
Сначала она ничего не могла понять и растерянно смотрела на него, но потом догадалась.
- Значит, ты заходил в ванную в то утро! Ты видел меня, бессовестный! - шутливым тоном, слегка покраснев, воскликнула она. - А я удивлялась, почему твоя рубашка и пуловер оказались в корзине под моим полотенцем?
Он уткнулся в ее плечо, наигранно застыдившись, и рассмеялся.
- Эта родинка просто невероятная. Как только я увидел ее, во мне вспыхнула страсть...
- Страсть? - Она неодобрительно повела бровью.
- Если бы я сказал "любовь", то ты все равно не поверила бы мне, правда?
- На лжеца Оуэна ты, конечно, не похож... - Делия замолчала.
- Эта родинка на твоем животе... - начал Джонатан, но, по-видимому, боялся закончить фразу.
- Договаривай! - потребовала Делия.
- Эта родинка ужасно сексуальная.
- Но страсть - это далеко не все, - серьезно сказала она.
- Это лишь начало. - Он приблизился к ней, и она уже чувствовала, что забывает обо всем на свете: о нанесенных ей мужчиной обидах, о клятвах самой себе никогда больше не связываться ни с одним из них. - Если я заговорю о любви, ты ведь не поверишь мне, правда? - повторил он.
На этот раз она не могла не ответить на его вопрос.
- Еще неделю назад я без раздумий ответила бы "нет".
- А теперь?
- А теперь я, кажется, рада буду поверить любому твоему слову... Поцелуй меня, Джонатан.
Он начал целовать ее страстно, горячо. И она отвечала ему, чувствуя, что готова всецело отдаться его власти, раствориться в нем, пойти за ним, куда угодно.
В аэропорту Сиэтла Александр и Эва взяли напрокат старую "хонду" болотно-зеленого цвета. Ничего лучшего не оказалось: к девяти часам утра все более-менее приличные машины уже были разобраны приезжими бизнесменами.
Александр гнал изношенный автомобиль на максимально допустимой скорости. Оба молчали, - каждый прикидывал возможные варианты предстоящего наказания за свои шалости.
- Лучше будет, если ты подождешь меня здесь, - сказал он Эве, когда они наконец остановились на Грин Эппл-стрит рядом с дядиным домом.
Александр вышел из машины, прошел в сад, взбежал на крыльцо.
Сейчас половина десятого, Джонатан давно на работе подумалось ему. Если эта женщина еще здесь, придется разговаривать с ней. А дальше придется действовать по обстановке.
Осторожно открыв дверь собственным ключом и отключив сигнализацию, он огляделся. В доме царила тишина.
Неужели никого нет? - размышлял Александр, заглядывая в пустую кухню, в гостиную...
Решив, что должен осмотреть все комнаты, а потом позвонить в офис, он поднялся по лестнице, открыл дверь в спальню и застыл в изумлении. На кровати, обнявшись, лежали мужчина и женщина. Мгновенно поняв, кто перед ним и что произошло, он довольно улыбнулся, осторожно прикрыл дверь, сбежал на цыпочках вниз и вышел из дома. До калитки сада его проводил откуда-то появившийся Робби. Пес, приветливо помахивал обрубком хвоста и молчал, оберегая покой хозяев.
- Все в порядке! Мы летим обратно! - воскликнул Александр, усаживаясь в машину.
- И ради этого стоило тратить столько денег? Прерывать наш отдых? Лицо Эвы недоуменно вытянулось.
- Стоило! Это стоило гораздо большего! Поверь мне. - Глаза его светились радостью.
Эпилог
- Любимая, у меня для тебя сюрприз! - весело прокричал в трубку Джонатан. - Мы летим в Венецию! На целую неделю! Я уже купил билеты!
Делия вскрикнула от восторга и чмокнула малыша Бобби в нежный лобик.
Жемчужина Италии, загадочный город, построенный на воде, давно будоражил ее воображение и не однажды снился. Она вот уже на протяжении года учила итальянский и бредила поездкой в сказочную Венецию.
Джонатан ничего не говорил ей о своей задумке. Он давно решил, что устроит ей праздник, и ждал февраля - именно в это время проходит знаменитый венецианский карнавал.
Делия чуть не плакала от счастья, прижимая к груди ребенка, кружа с ним по комнате. За последние несколько месяцев она вымоталась и мечтала об отдыхе.
Когда первая волна восторга схлынула, Делия задумалась.
- Как же нам быть с тобою, ангелочек мой? - спросила она у восьмимесячного сына и взгрустнула.
Когда Джонатан вернулся вечером, то прямо с порога заговорил с женой.
- Не знаю только, куда мы денем Бобби...
Быть может, попросим Марту понянчиться с ним?
- Не беспокойся. Я уже все продумала. - Делия лукаво подмигнула мужу и кивнула на собранные детские вещи. - Он поживет у любимых дяди Мориса и тети Лесли! Им давно пора рассчитаться с долгами!