Ребекка Уинтерз - Единственный выход
В пятницу во второй половине дня, когда Кесси заканчивала последние приготовления к открытию галереи, она вдруг услышала знакомый голос, окликнувший ее.
Она быстро обернулась - перед ней стоял высокий, худощавый мужчина с темно-русыми волосами и не спускал с нее глаз.
- Рольф!
В суете и заботах она совершенно забыла о его приезде в Финикс.
- Кесс, ты выглядишь потрясающе. - Он протянул руки, а она подбежала к нему и крепко обняла. - Я скучал по тебе, - шепнул он ей в волосы.
- Я тоже по тебе скучала. - По тому, как он обнимал ее, Кесси поняла, что Рольф собирается поцеловать ее, и быстро высвободилась из его объятий. - Я и не знала, что ты в городе.
- Я прилетел час назад и позвонил по телефону, который дала мама. Твоя экономка сказала, что ты здесь, и я решил, что явлюсь в галерею и удивлю тебя.
- И правда удивил. - Кесси улыбнулась. - Ты привез с собой свою невесту?
- Я думал, - он нахмурился, - ты поняла из телеграммы, что я больше не помолвлен с ней.
- И ты думал, что снова войдешь в мою жизнь и мы начнем все заново, словно ты и не уезжал?
И в этот момент Кесси заметила, что в галерею вошел Трейс и направляется к ним. В руках у него был пакет с только что зажаренным цыпленком. Кесси так удивилась и так была потрясена тем, что он позаботился принести ей обед, что больше всего на свете сейчас хотела отправить Рольфа куда-нибудь за тысячу миль отсюда.
- Трейс, это Рольф Тимпсон. Рольф, рада представить тебе моего мужа, Трейса Рамсея.
Двое мужчин оценивающе смотрели друг на друга, Трейс кивнул, но руки не подал.
- Что у вас за дело, Тимпсон? Моя жена занята подготовкой к открытию своей галереи. Сейчас не лучшее время наносить ей визиты.
Рольф скользнул взглядом по Кесси.
- Она знает, почему я здесь. Кесси и я самой судьбой предназначены друг для друга. Я сделал ошибку, когда разорвал нашу помолвку - был слишком нетерпелив. Но я усвоил урок и теперь хочу вернуть Кесси, сколько бы времени на это ни потребовалось.
- Слишком поздно, - вмешался Трейс, прежде чем Кесси успела открыть рот. Теперь Кесси моя жена.
Но Рольф не отступил и продолжал пытливо смотреть на Кесси.
- Но я знаю ее настоящие чувства. И у меня есть письмо, доказывающее это. Она вышла за вас, чтобы быть рядом с ребенком Сьюзен. И ничего больше.
Боже милосердный! Письмо. Кесси и забыла о нем. Но ведь она писала его до того, как вышла замуж за Трейса и влюбилась в него.
Трейс помрачнел.
- Правильно, Тимпсон. Но теперь она мать двух моих детей, и все между нами останется по-прежнему. Счастливого пути назад в Сан-Франциско. - Трейс положил пакет с цыпленком на стол и как-то странно взглянул на Кесси. - Уверен, что скоро увижу вас дома. Достаточно рано, чтобы помочь уложить мальчиков.
- Конечно, - тихо ответила она. - Спасибо за обед. - Кесси собралась было поцеловать его в щеку, но Трейс уже повернулся и вышел из салона.
Рольф молча смотрел на нее, Кесси тоже ничего не говорила.
- Я что-то не так понял? Твое письмо...
- Ты все понял правильно, - прервала его Кесси. - Но я писала его до того, как вышла замуж за Трейса.
Снова наступило долгое молчание.
- Ты любишь его?
- Да.
Он шумно втянул воздух.
- Ты никогда не любила меня, но я этого не понимал.
- Я всегда любила тебя, Рольф.., как брата. - У нее на глаза набежали слезы. - Ты самый замечательный человек, какого я знаю, помимо Трейса.
- Я все испортил, когда порвал наши отношения.
- Нет. Разве ты не понимаешь? Если бы ты по-настоящему любил меня, как я люблю Трейса, ты бы никогда не уехал. Но ты уехал, потому что чувствовал, что между нами нет настоящей привязанности. И даже если твоя помолвка с женщиной, которую ты встретил в Бельгии, длилась недолго, все равно это доказывает, что ты был готов к новой связи.
- Я никогда не забуду тебя, Кесс.
- И я всегда буду помнить тебя. - Кесси улыбнулась. - Ведь ты моя первая любовь.
Глава 9
Кесси не могла дождаться, когда же наконец попадет домой. Может быть, он и не любил ее, но дал понять Рольфу, и очень недвусмысленно, что он хочет, чтобы Кесси оставалась его женой. Начало было положено, и теперь Кесси не сомневалась, что с этого момента их брак станет таким, как надо.
Едва Рольф вышел из галереи, она заперла двери, села в машину и заспешила домой.
Машины Трейса перед домом не оказалось, и у Кесси резко упало настроение. Объяснение Нетти, что он еще не приезжал, озадачило ее. Она так надеялась, что он уже дома, ждет ее...
Когда пробило одиннадцать, а он так и не приехал, Кесси покинула свой пост у окна и легла. Ей надо выспаться перед завтрашним открытием галереи. Но все ее старания уснуть оказались напрасными.
Утром, приняв душ, Кесси надела элегантный темно-синий шелковый костюм, который она купила несколько дней назад.
Лина собиралась встретить ее во "Всякой всячине" в восемь утра. Проглотив завтрак, Кесси поднялась наверх поцеловать детей и попрощаться с ними. Если Трейс и ночевал у себя, то умудрился сделать это, даже не смяв простыней. Кесси выехала из дома вся в слезах.
- Выглядишь прекрасно! - приветствовала ее Лина, когда Кесси вошла через черный ход в салон. - Но почему глаза красные? Что случилось?
- Давай пройдем в галерею, я все расскажу.
Пока они обходили готовую к приему посетителей выставку, Кесси рассказала золовке, что произошло прошлым вечером.
- Я не понимаю его, Лина. Он то полон страсти, то холоден как лед. Я не могу так жить.
- Ты мне не нравишься. Ну-ка говори, что ты задумала?
- Я.., я не знаю. Мне надо пережить этот день, прежде чем принять решение.
- Кесси, один совет. Не спеши.
- По-моему, со временем все становится только хуже.
Кесси не удалось выслушать ответ Лины, потому что на пороге появился молодой человек с огромным букетом самых дорогих желтых роз. Такого количества роз в одном букете Кесси в жизни не видала. Там было по меньшей мере пять или шесть дюжин.
- Это прислано Кесси Рамсей, - объяснил молодой человек.
- О, они великолепны! - воскликнула Лина. - И я догадываюсь, кто их прислал.
Кесси расписалась в получении и, когда рассыльный ушел, отколола карточку, прикрепленную к декоративному папоротнику, обрамлявшему букет.
"Такая женщина, как Вы, сама творит свою судьбу. Но все же я пожелаю Вам удачи, как, впрочем, и всегда желал. Трейс".
Слова эти напомнили Кесси другой случай, когда Трейс восхитился тем, что она способна крепко стоять на ногах. Одна. Смяв карточку, Кесси прошептала Лине:
- Найди хорошее место для них, чтобы Трейс сразу увидел цветы, когда придет. Хорошо?
- Боже мой, Кесси! - Лина забрала у нее букет. - Ты так побледнела. Что произошло?
- Ничего. Просто Трейс, как всегда.., так добр. Пожалуй, я принесу побольше памятных сувениров для посетителей, в случае если их будет слишком много. Видишь, я оптимистка, правда? - Кесси нервно засмеялась.
Лина успокаивающе обняла ее за талию, и потом они обе взялись за работу. В пять минут десятого перед входом в галерею уже толпились люди. Кесси мысленно перенеслась в Сан-Франциско - в то время, когда она молила Бога об осуществлении самой заветной своей мечты - открыть бутик. Да-да, ей определенно повезло. Но какой ценой!
Следующий час пролетел незаметно. Масса посетителей - кто просто смотрел, а кто желал приобрести то, что понравилось, - с полдюжины рассыльных из цветочных магазинов с букетами от каждого члена семьи Трейса и даже от управляющего Кроссроудс-сквер не давали Кесси и Лине заскучать.
В одиннадцать прибыл еще один букет, от Бьюлы, совсем скромный, но получить его было Кесси приятнее всего. И следом за ним трое мужчин внесли огромный цветущий кактус. На карточке, прикрепленной к кактусу, были пожелания удачи Кесси и Лине от Большой банковской корпорации Финикса.
В полдень нагрянуло еще больше посетителей, и едва ли не каждый из них желал сделать покупку. Кесси огляделась и с изумлением обнаружила, что полки постепенно пустеют. Она не могла поверить в такую удачу.
- Миссис Рамсей? - обратился кто-то к ней.
Она обернулась и увидела управляющего известного ресторана на одной из улиц неподалеку от Кроссроудс-сквер.
- Я знаю, что мы встречались, но, простите, запамятовала ваше имя.
- Хол Сайке, - улыбнулся он. - Добро пожаловать в наш квартал. Я увидел в газете ваше объявление и решил заглянуть. И очень рад, что не упустил случая. У вас есть три картины, которые меня заинтересовали. Я хотел бы их купить, но ни на одной нет цены. Значит ли это, что они уже проданы?
Кесси довольно улыбнулась и посмотрела на Лину, которая расточала улыбки, стоя за прилавком, и оформляла одну покупку за другой.
- Вот что я вам скажу, - тихо ответила Кесси. - Вы можете сами поговорить с художником, миссис Гаролдсон. И посмотрим, что она решит. Минутку. Я предупрежу ее... Лина, я подменю тебя. Возле кактуса стоит мистер Сайке. Ему нужна помощь. Он в розовой рубашке.