KnigaRead.com/

Джейн Харри - Быть может

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Харри, "Быть может" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пора возвращаться домой, подумала Тереза.

Она по-детски потерла заплаканные глаза кулачками и встала. Обрамлявшие поляну кусты вдруг раздвинулись, и Терезу ослепил луч фонаря.

- Я знал, что найду вас здесь, - строго сказал Уолтер.

- Уходите, - попросила Тереза дрожащим голосом. - Оставьте меня в покое.

- Не будьте дурочкой, нам надо поговорить.

- Нам не о чем говорить. Вы уже все сказали - своей кузине. Вы сказали ей, что у меня роман с Рейнером, хотя знали - должны были знать... - Голос ее прервался. - А, какой смысл теперь говорить об этом!

- Слушайте меня и слушайте внимательно.

Ничего подобного я не говорил Грейс. Она до сих пор ничего не знает о вашей непонятной страсти к ее никчемному мужу и не должна узнать.

- Но она знает, кто я и как меня зовут, - возразила Тереза.

- Значит, услышала из чьих-то разговоров. - В этот момент совсем рядом раздался удар грома, и на землю упали первые капли дождя. - Мы не можем обсуждать это здесь, иначе скоро вымокнем до нитки. Пошли в дом. Где ваш жакет?

- Оставила у Рейнера, - сердито ответила Тереза. - И я никуда не пойду с вами.

- Но здесь вы тоже не останетесь - подхватите еще воспаление легких.

Фонарь погас, и Уолтер в два шага оказался рядом с Терезой. Он молниеносно подхватил ее и перекинул через плечо. Все произошло так неожиданно, что Тереза не успела оказать никакого сопротивления, но как только опомнилась, стала молотить кулаками по широкой спине Уолтера, приговаривая:

- Опустите меня! Опустите сейчас же!

- С большим удовольствием - как только окажемся в доме. И перестаньте вырываться, черт вас возьми! - И он шлепнул ее по попке.

Тереза задохнулась от возмущения и не смогла произнести ни слова. Зато когда они оказались в доме Уолтера и Тереза почувствовала пол под ногами, она сразу обрела голос.

- Вы негодяй! - Ее трясло от ярости и еще от чего-то, над чем она предпочла не задумываться. - Вы знаете, сколько обвинений я могу выдвинуть против вас?!

Уолтер закрыл двустворчатые стеклянные двери и обернулся.

- В таком случае, семь бед - один ответ, - пробормотал он и, подойдя к Терезе, обнял ее.

Их поцелуй был скорее сердитым, чем нежным. Они жадно впились друг в друга губами, словно голодные звери, набросившиеся на еду. Тереза почувствовала, как горячий язык Уолтера сплелся с ее языком, и, вместо того чтобы оттолкнуть Уолтера, вцепилась пальцами в лацканы его пиджака и притянула к себе.

Когда они оторвались друг от друга, ощутив нехватку воздуха, их взгляды скрестились, как у двух противников, оценивающих друг друга.

Сверкнула молния, оглушительно ударил гром. Тереза подпрыгнула на месте и издала нервный смешок. Уолтер обнял ее за голые плечи и сказал:

- Ты замерзла. Пойдем со мной.

Тереза послушно поднялась с ним на второй этаж и вошла в большую квадратную комнату с такими же двустворчатыми стеклянными дверями, как и на первом этаже. Здесь, правда, был еще балкон. Стены и ковер в комнате были приятного песочного цвета. По обе сторона камина стояли два больших дивана с темно-зеленой обивкой, одну из стен полностью скрывали книжные полки.

Уолтер прошел в дверь, скрытую в задней стене, но вскоре вернулся с шелковым темносиним халатом, который Тереза видела на нем в день своего приезда в Нью-Йорк.

- Иди прими душ, а я пока приготовлю чтонибудь выпить, - отрывисто распорядился он. - Платье твое нуждается в сушке, так что оставь его в ванной.

- Одолжите мне зонтик, и я пойду домой.

Уолтер, уже собиравшийся выйти из комнаты, обернулся.

- О нет, Тереза... И мы оба хорошо это знаем.

Горячие струи приятно согревали кожу массируя и расслабляя напряженные мышцы Тереза сделала воду похолоднее и подставила под нее голову. У нее возникло ощущение, что она совершает некий очистительный ритуал, избавляясь от грязи и скверны, прилипшей к ней на вечеринке у Рейнера.

Вытеревшись насухо, Тереза расчесала влажные волосы и критически посмотрела на себя в зеркало. Лицо бледное, но губы красные и слегка припухшие - они еще хранили поцелуй Уолтера. Она дотронулась до них кончиком пальца.

Халат Уолтера оказался слишком велик для нее, поэтому Тереза чуть ли не дважды обмотала им свою тоненькую фигурку, а рукава пришлось подвернуть почти до локтей. Темно-синий шелк хранил запах Уолтера, и Тереза, закрыв глаза, склонила голову набок и щекой прижалась к ткани.

Когда она вернулась в гостиную, Уолтер сидел на диване перед столиком, на котором стоял поднос с кофе. Он наливал в бокалы бренди.

- Хочу обрадовать тебя - гроза прошла. - Он внимательно посмотрел на нее и, пряча улыбку, сказал: - Мой халат тебе очень идет.

Тереза почувствовала одновременно смущение и радостное волнение.

- Не думаю. - Она подошла к другому дивану и положила руки на мягкую спинку. - Мне не следовало приходить сюда.

- Приведи хотя бы один довод против.

- Твоя кузина...

- Грейс уехала к своей школьной подруге - сегодня она нуждается в женском участии. Энн усадит ее рядом с собой, прижмет к своей груди и утешит. Угостит джином и, когда Грейс успокоится, посадит ее на самолет до Бостона. А теперь садись и выпей горячего кофе.

Тереза продолжала стоять.

- Рейнеру совсем наплевать на меня, да? - спросила она, желая избавиться от мучивших ее сомнений. - Вначале он вел себя иначе - наверное потому, что я не ложилась с ним в постель. Грейс сказала, что у него всегда были женщины.

- Да.

- В Бостоне ему удалось убедить меня в том, что я небезразлична ему, но здесь все изменилось. А я не желала признавать этого. - Тереза сделала паузу. - Он не смог быть со мной в мой день рождения, сославшись на то, что ему надо куда-то ехать по работе. Но я чувствовала, что он лжет.

Уолтер кивнул. Выражение его лица оставалось бесстрастным.

- Он провел тот уик-энд с Кристин. Он возил ее в один пансионат на озере Онтарио.

- С Кристин, - повторила Тереза. - Но она же твоя подружка.

- Нет! У нас была короткая связь, но очень давно. С тех пор она была помолвлена с моим приятелем Китом Уайтом. Но в том же пансионате отдыхали друзья Кита и видели Кристин с Рейнером, так что помолвка расстроилась.

- Но она была с тобой сегодня вечером! - слишком горячо воскликнула Тереза, выдав свои чувства.

- Нет, - с ударением сказал Уолтер. - Мы просто находились в одной комнате, и она какое-то время стояла рядом со мной, вот и все. Кристин актриса и очень хочет стать диктором на телевидении. Она всегда смотрела на меня как на трамплин для достижения своей цели. Я застал ее с Рейнером в своем доме, когда вернулся из Техаса; на пару дней раньше. В общем, я выгнал этого мерзавца. - Уолтер сделал резкий вдох. - Потом вдруг неожиданно приехала Грейс. Она, естественно, хотела видеть своего мужа. Мне ничего не оставалось делать, как рассказать кузине, где он и почему.

- Зачем ты это сделал?

Уолтер пожал плечами.

- Потому что она спросила меня о Рейнере. Я, как мог, оберегал ее от всех этих дрязг, но никогда не лгал ей. И потом, у Грейс была серьезная причина, чтобы встретиться с ним.

- Она ждет ребенка?

Уолтер кивнул, плотно сжав губы.

- Но теперь, когда Рейнер знает об этом, он наверняка образумится!

- Грейс не сказала ему о ребенке. Она приехала на вечеринку, увидела все собственными глазами и решила расстаться с мужем.

- Но она все еще любит его. - Тереза покачала головой. - И потом, как она справится с ребенком одна?

- Ничего, справится. Она сильная женщина, и, если уж решила расстаться с мужем, это бесповоротно. - Уолтер посмотрел Терезе в глаза. - Рейнер никогда не хотел иметь детей. Он женился на Грейс из-за денег - она всегда хорошо зарабатывала. В Бостоне у него постоянно были долги, которые она оплачивала. В Нью-Йорк он уехал один под предлогом, что здесь ей будет трудно найти хорошо оплачиваемую работу. Мол, когда такая работа появится, он ее вызовет.

- Он постоянно лгал, да?

- В общем-то, да. Мне очень жаль, Тереза.

- Не говори этого. Я была просто слепой дурой. Кого мне жаль, так это Грейс.

- Ей нужна была жизнь, а Рейнеру - стиль жизни. Конец истории. Твой кофе почти остыл.

Тереза села на второй диван напротив Уолтера и, глядя на языки пламени в камине, отпивала маленькими глоточками кофе. Между мной и Уолтером установилось молчание, но не враждебное, как в предыдущие дни, а спокойное, почти дружеское... Тереза улыбнулась своим мыслям и взглянула на Уолтера. Но то, что она увидела в его глазах, подсказало ей: она ошиблась.

- Как ты думаешь, мое платье уже высохло? - спросила она, вставая.

- Я скоро проверю.

- Мне действительно пора домой. Уже поздно...

- А завтра воскресенье, торопиться некуда.

Или тебе не терпится поскорее уйти от меня?

- Дело не в этом. - Тереза опустила глаза. - Но я не знаю, зачем ты привел меня сюда.

- Знаешь, - ласково возразил Уолтер.

Она покачала головой.

- Я просто не понимаю... ничего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*