KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Мелисса Харди - Упоительные сны

Мелисса Харди - Упоительные сны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелисса Харди, "Упоительные сны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она повернулась, чтобы осмотреть офис Джейка. Это была просторная комната с большим письменным столом, вдоль одной из стен стоял диван и маленький стол для совещаний с шестью стульями. Возле письменного стола размещался небольшой компьютер. На столе лежали пачки бумаг, картотеки, вырезки из газет, карты, графики. Лейси улыбнулась. Джейк был явно более организован, чем она. Или письменный стол у него был больше. А может быть, и то, и другое.

Устав ждать, она присела на краешек стола и скрестила ноги. Она слегка приподняла юбку, оголив ноги, и наклонила голову, чтобы полюбоваться эффектом. Если бы она была обыкновенной секретаршей, которая даже не умеет печатать, то завоевала бы босса своей сексапильностью. Она еще чуть-чуть приподняла юбку, откинулась назад, слегка выгнув спину, вздохнула и выглянула в окно.

— Я не помешаю?

Лейси повернула голову. В дверях стоял Джейк, опираясь на костыли и поедая глазами ее обнаженные ноги.

— Отвечай на звонки, Кэрол, — сказал он через плечо секретарю и вошел в комнату. Дверь мягко закрылась.

Это привело Лейси в чувство. Она натянула юбку на колени и выпрямилась, глядя в его веселые голубые глаза, смущенная тем, что ее застали за таким занятием.

Джейк подошел волнующе близко и оперся бедром о край стола.

— Это поза восходящей звезды или что?

Лейси свирепо посмотрела на него.

— Я не знала, что ты здесь. Я думала, что я одна. Мне было жарко.

Она сказала первое, что пришло в голову. Она никогда не сознается в том, что делала на самом деле.

— Я себя здесь чувствую хорошо, но если тебе жарко, безусловно, следует избавиться от платья.

Его рука тихонько потянула за юбку, поднимая ее выше колен.

— Ну как? — Его голос был низким, и в нем звучала насмешка.

Его рука оставила юбку и теперь исследовала ее кожу, отчего сердце Лейси чуть не выпрыгнуло из груди. Ее дыхание становилось все более затрудненным, но Джейк не убирал руку.

— Не надо! — Она пошевелилась, но он обнял ее за талию, прижав руку к изгибу бедра. Взглянув на него, Лейси почувствовала, как забилось ее сердце, как кровь ударила в голову, Джейк был совсем рядом, он обнимал ее, дотрагивался до нее. Она чувствовала, что он хочет ее поцеловать.

Он наклонился ближе, и она ощутила запах его одеколона, запах чистоты и мяты. Этот запах всегда будет ассоциироваться у нее с Джейком. Он смотрел ей в глаза и придвигался все ближе и ближе.

— Блондинки, как правило, холодны и спокойны, но не ты, Лейси, ты горячая, пылкая, страстная. — Он перевел глаза на ее рот и придвинулся еще ближе. Лейси чувствовала тепло его дыхания, ее глаза стали медленно закрываться.

Зазвонил телефон, Лейси от неожиданности вздрогнула.

— О, черт! Я же просил ее отвечать на звонки. — Джейк подвинул телефон ближе и снял трубку. Лейси оказалась в ловушке, прижатая его телом и обмотанная телефонным шнуром.

— Уэйнрайт… Сэм должен связаться с ним сегодня позже… Нет, неверно… Им нужно побеседовать с Сэмом! Нет, я скоро уезжаю, свяжитесь с ними.

Джейк положил трубку.

Лейси воспользовалась случаем, чтобы соскользнуть со стола и одернуть платье. Но в душе она испытывала разочарование. Ей нравилось быть с ним рядом, но не стоило ему целовать ее. Хотя ей этого и хотелось.

— Пойдем завтракать? — спросил Джейк как ни в чем не бывало.

— Да, — она была спокойна и беззаботна. По крайней мере, она надеялась, что выглядит именно так. Внутри она все еще трепетала, желая снова почувствовать его губы на своих.

Джейк привел ее в маленький ресторан недалеко от госпиталя, где их быстро обслужили. Еда была превосходная.

Он умеет очаровывать, когда хочет, подумала Лейси, смеясь над каким-то его замечанием.

Он был разговорчивым и веселым, пока она не задавала вопросов лично о нем. Когда она однажды спросила его о работе, он тут же переменил тему, а в глазах появилась злость. Она больше не пыталась задавать такие вопросы, но была разочарована. Зачем отгораживаться друг от друга? Разве плохо знать друг о друге больше? Он понимает, что она интересуется им. Неужели ему не о чем спросить ее?

Она опечалилась, понимая, что хочет знать о нем все, а он, казалось, ничего не желает знать о ней. Она для него ничего не значит.

Когда они приехали в госпиталь, она проводила его, следуя за ним с кейсом, в котором была сменная одежда, чтобы не испортить костюм. Кайл Линкольн встретил их у рентгеновского отделения.

— Привет, Лейси, Джейк. Как дела, старина?

Если доктор и был удивлен, увидев Лейси, он не показал этого. Лейси чувствовала напряжение в Джейке, заметила его быстрый взгляд, но после дружеского приветствия Кайла оно пропало.

Джейк пожал руку другу.

Лейси наблюдала, как они разговаривали. Кайл задавал Джейку вопросы о самочувствии, давал советы.

Даже несмотря на костыли и гипс, от Джейка исходила сила и энергия.

Кайл производил такое же впечатление, но этого и следовало ждать от доктора в его владениях. Обычно люди теряются в незнакомой обстановке, но Джейк здесь чувствовал себя так же, как в своем офисе.

Появилась сиделка с креслом на колесиках.

— Я могу отвезти мистера Уэйнрайта на рентген, доктор? — обратилась она к Кайлу.

— Чудесно. Нужно снять гипс, для того чтобы сделать рентген, потом наложим другой, и ты сможешь ехать.

— Мне не нужно кресло, — запротестовал Джейк.

— Это обычный порядок, — спокойно сказал Кайл.

— Я могу идти, — губы Джейка упрямо сжались.

— Не упрямься, Джейк. Ты быстрее освободишься, следуя правилам, — сказала Лейси, протягивая руку за костылями.

— Но я не…

— …Не нуждаешься в моих замечаниях, — проговорила она одновременно с ним. — Я уже слышала это однажды. Докажи, что ты уже взрослый, — дерзко заметила Лейси.

Он поднял брови, и в его глазах появилась насмешка.

— Вот освобожусь… — пообещал он.

Опираясь на костыли, он сел в кресло, взял у нее кейс.

Кайл захихикал, повернувшись к Лейси, когда Джейк уехал.

— Рад, что ты ему это сказала, — заметил он. — Если бы я только попытался, он бы сбил меня с ног.

— Сомневаюсь. Просто он не любит быть беспомощным. Он задержится надолго?

— Нет, но придется подождать, пока затвердеет гипс. Он не сможет наступать на него в течение суток — нужно, чтобы гипс как следует застыл. Я посмотрю снимок, а пока будут накладывать новый гипс, мы сможем выпить по чашечке кофе.

— Хорошо. Я подожду здесь.

Лейси села на стул в приемной и стала перелистывать журналы. Вскоре Кайл вернулся, и они отправились в столовую госпиталя. Они беседовали до тех пор, пока Кайла не вызвали.

— Джейк готов ко второму снимку. Потом можешь отвезти его домой.

— Если он не захочет вернуться на работу. Он ведь был там утром, — сказала Лейси, пока они шли к рентгеновскому отделению.

— Не думаю, чтобы ему захотелось вернуться в офис. Смена гипса достаточно болезненна. Думаю, что ему понадобится отдых.

Когда Лейси увидела Джейка, она поняла, что Кайл был прав. Джейк выглядел измученным и уставшим. Он не возражал, когда сиделка довезла его на коляске до выхода и протянула костыли. Он был переодет в старые джинсы, одна нога до колена перебинтована. Сиделка подала Лейси чемоданчик с костюмом, а та положила его в машину, не предлагая Джейку помощи, так как знала, что ничего этим не добьется, кроме споров.

Кайл проводил их и подождал, пока они разместились в машине, затем сказал:

— Линн и я хотим пригласить вас вечером на обед — как ты, Джейк? На барбекю в саду.

— Если Лейси поведет машину, — ответил Джейк, не глядя на нее.

— С удовольствием. Что-нибудь принести? — спросила она. — Мне позвонить Линн из дома?

— Конечно. Джейк, не наступай на гипс до завтра. До скорой встречи.

Лейси осторожно вывела машину со стоянки и повернула в сторону дома. Взглянув на Джейка, она заметила, что его глаза закрыты. Спит?

— Ну как? — тихо спросила она, не желая его будить, если он уснул.

— Почти так же плохо, как в тот день, когда я упал.

— Кайл предупреждал об этом. Они дали тебе обезболивающее?

— Да, но я отказался принимать. Мне оно может понадобиться, когда я захочу уснуть. Могу потерпеть.

Машин на улицах было немного, был ранний вечер. Скоро Лейси была на привычной Спринг Гардей Хайуэй, которая вела на север. В окна машины дул свежий ветерок, трепетавший ее кудрявые волосы.

Воздух был ласков и наполнял все вокруг ароматом, солнце светило через ветровое стекло. Тени от деревьев и кустов, которые росли вдоль шоссе, давали ощущение прохлады.

Он повернул голову в ее сторону, открыл глаза.

— Ты хочешь пойти вечером? — спросил он. — Мы можем отказаться.

— А чего хочешь ты? Как ты себя чувствуешь?

— Так себе, сейчас. Но если я ненадолго прилягу, все будет в порядке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*