KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Грейс Грин - Нежеланная любовь

Грейс Грин - Нежеланная любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грейс Грин, "Нежеланная любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он будет презирать ее, как она сама презирает себя, за подлый обман.

Она должна уехать из Саммерхилла.

Невозможно здесь оставаться после того, что случилось прошлым вечером. У нее разрывалась душа при мысли о детях. Для них ее уход будет страшным ударом.

Но разве у нее есть выход?

На следующее утро Скотт проснулся с тупой головной болью. Боль усилилась, когда он вспомнил прошлую ночь. Рыча как медведь, он сполз с кровати и тупо огляделся. В комнате был бардак.

Он разбросал одежду, когда раздевался ночью.

Скотт бродил по комнате и поднимал рубашку, галстук, брюки. Когда он поднял пиджак, из нагрудного кармана выпал конверт.

Скотт поднял его и недоуменно осмотрел. Никто не мог передать письмо ему прошлым вечером.

Как долго оно пролежало в кармане? Любопытство росло. Скотт перевернул конверт. В глаза бросилось аккуратно напечатанное имя его сводного брата.

Скотт задумался. Письмо для Чэда? Как странно.

Должно быть, оно пролежало в кармане его пиджака семь лет.

Как оно оказалось у него? Почему именно у него? Кто мог...

Скотт стал смутно припоминать тот летний вечер в Саммерхилле. Тогда, семь лет назад, он приехал погостить к родителям.

После ужина Скотт был на кухне один, когда раздался звонок в дверь. Он открыл дверь. Какая-то девчушка, прячась в вечерних сумерках, протянула ему конверт и попросила передать письмо Чэду. Скотт согласился, но не успел добавить, что Чэда нет дома и что он передаст письмо, когда тот вернется. Девушка уже исчезла в темноте.

Скотт засунул письмо в карман до прихода Чэда. Но тот не пришел домой. Зато явилась полиция, как раз в полночь. Полицейские сообщили о смерти Чэда.

Скотт нахмурился от нахлынувших трагических воспоминаний. Он крутил в руках письмо, не зная, что делать с ним. Оно не было доставлено адресату и не было прочитано. Автор был неизвестен.

Имеет он право открыть конверт и прочитать письмо?

Или должен выбросить его, не вскрыв, в мусорное ведро?

- Ты выглядишь усталой. - Домработница вытащила из духовки противень с шоколадным печеньем. Уиллоу сидела рядом и допивала черный кофе. - Может, все-таки позавтракаешь?

- Спасибо, миссис Кэрд. Я не голодна.

- Наверное, вас хорошо покормили на праздничном ужине?

- Да. - Хоть это было и не так. Она не могла спокойно есть, когда рядом с ней сидел мужчина, которого она безумно любила. Вот и сейчас она мечтала, чтобы он спустился в кухню. - Где доктор Гэлбрейт?

- Ему позвонила кузина. Наверное, дети соскучились по дому. Скотт поехал за ними. Они скоро приедут.

.У Уиллоу кольнуло сердце. Вещи были собраны. Она спустилась вниз в надежде встретить Скотта. Но сейчас она могла незаметно уйти. Это было трусостью, она поступала как трусиха. Впрочем, она всегда так думала о себе.

Скотт не удивится, когда ее не окажется дома.

Он поймет, что после ночного разговора она не сможет работать у него.

Уиллоу пошла к двери.

- Миссис Кэрд, спасибо за кофе. Я пойду...

- Секундочку, Уиллоу.

Сдерживая досаду, Уиллоу остановилась.

- Что-то случилось?

- В первый раз когда мы встретились, я не смогла вспомнить, что про тебя говорил Дэниел.

Сегодня утром я вспомнила.

У Уиллоу подкосились коленки. После возвращения Дэниела в Торонто она чувствовала себя в безопасности. Но теперь...

- Что вы вспомнили? - Она попыталась изобразить заинтересованность. Хотя нервы у нее начали сдавать.

- Твой танец. Он был на шоу, кажется, оно называлось "Лесть". Ты там танцевала ведущую роль. Потрясенный твоим исполнением, он ходил несколько дней, как зачарованный... - Миссис Кэрд оборвала свою мысль. - Уиллоу, почему ты такая бледная сегодня? Почему бы тебе не подняться к себе и не прилечь на полчасика? Отдохни, пока не приехали дети.

Уиллоу слабо улыбнулась. Дэниел не выдал ее секрета. Он не рассказал своей приемной матери, что она и Чэд были любовниками.

- Спасибо, миссис Кэрд, за заботу. Пойду наверх.

Уиллоу не собиралась отдыхать. Она соберет свои сумки и, как вор, выскользнет из дома.

Войдя в комнату, она хотела закрыть окно и вдруг услышала звук приближающейся машины.

У нее мороз пробежал по коже. Она увидела знакомую зеленую машину.

Скотт вернулся.

Она опоздала.

Уиллоу мрачно наблюдала, как машина остановилась перед парадной дверью. Через секунду из машины высыпали дети. К ужасу Уиллоу, они вместе со Скоттом направились к парадной двери.

Теперь она не могла незаметно сбежать.

Она навсегда унесет в памяти их счастливое семейство, членом которого никогда не сможет стать. Забавный малыш Мики. Хорошенькая Эми.

Преданная Лиззи. Их отец, сильный, добрый и такой честный.

Если только.., если только...

Комок слез встал у нее в горле.

Вдруг Мики свернул на дорожку, которая вела к кухне за домом.

- Уиллоу! Я найду Уиллоу!

Скотт позвал его:

- Мики, мы войдем через парадную дверь.

Малыш упорно шел к кухне.

- Пойдемте и мы, - услышала она голос Скотта, - через кухню.

***

- Уиллоу наверху, - сообщила миссис Кэрд детям, которые сидели за кухонным столом и с аппетитом поедали шоколадное печенье. - Я посоветовала ей прилечь. Выглядит она сегодня неважно.

Наверное, не привыкла к столь продолжительным ночным вечеринкам, рассказывала она, наливая кофе для Скотта.

Скотт поблагодарил ее. Он был рад, что Уиллоу не было рядом. Ему не хотелось встретиться с ней сейчас. Он всю ночь думал о том, что произошло.

Но так и не решил, как теперь вести себя. Разве может он жить рядом с ней, испытывая к ней безумную любовь! Это невозможно. Если бы он узнал ее тайну... Но это не в его силах. Они оба оказались в тупике.

- Миссис Кэрд, я поднимусь в кабинет. Потом пойду в клинику. Присмотрите за моими сорванцами, пока Уиллоу не спустится вниз.

- Конечно.

- Спасибо. Дети, ведите себя хорошо!

- Обязательно, пап.

С кружкой в руке он пошел по коридору и вдруг услышал голос:

- Доктор Гэлбрейт...

Скотт поднял голову и увидел Уиллоу. Она тихо спускалась с лестницы. Его сердце учащенно забилось. Он всегда волновался, когда видел ее. С болью заметил он бледность и черные круги под глазами. Она была в белой футболке и черных джинсах, а в руках держала чемодан.

- Да? - Внутренне обеспокоенный ее состоянием, внешне он повел себя резко.

Уиллоу на секунду остановилась. Потом снова стала медленно спускаться, таща за собой чемодан, который со стуком считал ступеньки.

- Я хочу поговорить с вами. - Казалось, она сейчас заплачет.

Скотт смягчился.

- Конечно. Пойдемте в мой кабинет. Может, вам кофе принести?

Уиллоу отрицательно покачала головой и прошла следом за ним в кабинет.

Скотт подошел к своему столу и, поставив кружку, повернулся к ней. Уиллоу стояла посредине комнаты. Чемодан лежал у ног. Скотт попытался сделать вид, что не замечает чемодана. Но не смог. Все ясно. Она уезжает. Решила это за него.

Своим отъездом она разбивает ему сердце.

- Итак, - Скотт дрожащей рукой провел по волосам, - вы уезжаете.

Уиллоу кивнула. Слезы блеснули в ее глазах.

Она поморгала. Слезы исчезли.

- Мне надо вам кое-что сказать.

- Присядем? - Скотт указал на два кожаных кресла у камина.

- Я лучше постою.

Скотт уперся бедром в угол стола.

- Хорошо. Я весь внимание.

- Трудно начать.... - Она улыбнулась. Улыбались только губы. В глазах светилась печаль. - Я трусиха. Если бы у меня хватило смелости, я рассказала бы вам эту историю намного раньше. Но я струсила. Поэтому не должна работать в Саммерхилле.

- Вы про тайну, о которой упоминали прошлой ночью? Что-то связанное с вашим сыном?

Уиллоу закусила губу и молча кивнула.

- Сейчас вы собираетесь мне рассказать о вашей тайне? Но зачем? Что изменилось за ночь?

Почему сегодня? - Атмосфера начинала накаляться. Она сказала, что он начнет презирать ее, как только узнает правду. Неужели она права? Скотт чувствовал себя канатоходцем, балансирующим над пропастью. И никакой страховки.

Уиллоу произнесла с дрожью в голосе:

- Я скажу, почему именно сегодня, сейчас. Когда я увидела из окна своей спальни вашу дружную семью, я подумала, что не имею права скрывать правду от вас. Из эгоистических соображений я не раскрыла своей тайны, но сейчас должна поступить именно так.

- Это как-то связано с моей семьей? - в замешательстве спросил Скотт. Но какую такую тайну вы знаете обо мне и моих детях? У нас нет тайн!

Скотт заметил, как запульсировала у нее на шее жилка. Она крепко сжала пальцы.

- Тайна касается не вас и не ваших детей. - Она перешла почти на шепот. - Речь идет о Чэде.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

- Чэд? Я не понимаю. Что вы знаете о моем приемном брате? Вы как-то сказали, что я имею право знать правду. О какой правде вы говорите?

Уиллоу знала, что если она не расскажет сейчас, то не расскажет уже никогда. Несмотря на всю свою решимость, Уиллоу чувствовала, как ее начинает трясти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*