Элизабет Блэквелл - Замуж за принца
— Не надо вставать, сиди, — попросил он ее.
Но она подошла к кровати, и король присел рядом с ней. На мгновение его ладонь легла на ее волосы. Должно быть, он все еще ее любит, — подумала я, — если он способен к ней так прикасаться. Но в его лице не было нежности. Он смотрел на королеву Ленор, как если бы она была одним из его подданных, явившихся просить о какой-то милости. Я подумала, что мне, возможно, следует покинуть комнату, но я не хотела задавать вопросы и тем самым привлекать к себе внимание. Если честно, я не хотела никуда уходить. Мне отчаянно хотелось знать, что предвещает для нас всех появление принца Бауэна. Если моя тетя была права и настоящей валютой при дворе являлась власть, то я должна была знать, в чьих руках окажутся наши судьбы. Я скользнула в угол за туалетным столиком, где моя фигура затерялась в полумраке.
— Прости, что я так рано покинула празднество, — произнесла королева Ленор. — Я для всего этого слишком устала.
— Все, как много лет назад, — вздохнул король. — Бауэн распускает перья перед юными леди, юные леди рдеют румянцем, тетя Миллисент недовольно хмурится. Ты видела все это уже тысячу раз.
Они улыбнулись друг другу, и между ними промелькнула искра взаимопонимания. Я привыкла видеть их вместе на людях, перед которыми они представали правителями, объединенными брачными узами. Но я впервые услышала, как они беседуют на своем личном языке общих воспоминаний. Я подумала, что эта беседа не предназначена для моих ушей, но, похоже, они ничего не имели против моего присутствия. Оба выросли в окружении слуг и помощников и понятия не имели, что это такое — полное одиночество.
— Бауэн сказал мне, что ты вызвал его в замок, — произнесла королева Ленор. — Я не знала, что его приезд — это твоих рук дело.
Король пожал плечами.
— Я много раз тебе говорил, что наше положение очень шаткое, узнал, что Марл де-Роли начал интересоваться порядком преемственности престола.
Я впервые слышала это имя, но судя по тону, которым король его произнес, эта загадочная фигура обладала в нашем королевстве Пределенным весом.
— Эти разговоры необходимо прекратить, и как можно скове, — продолжал король.
— Как?
— Бауэна необходимо объявить моим наследником.
Пальцы королевы Ленор теребили вышивку ее платья, хотя ее тело сохраняло полную неподвижность.
— Я знаю, что у него множество пороков, — устало произнес Юроль, и по его мрачному лицу было видно, как нелегко дается ему это решение. — Не такого монарха я желаю своим подданным. Но он мой брат. У нас нет выбора.
Королева Ленор медленно кивнула, но выражение ее лица не вменилось. Вряд ли сообщение короля стало для нее неожиданностью. Я ощутила прилив сочувствия к ее беде, понимая, что наследном престола Бауэна сделала лишь ее собственная неспособность зачать ребенка.
— Миллисент говорит, что он погубит это королевство, — тихо произнесла она.
— Вздор! — воскликнул король. — Они никогда не ладили, тех самых пор, как он был еще мальчишкой. Он единственный член нашей семьи, который решался ей перечить.
— Она рассказала мне о предзнаменовании...
— Бессвязные речи тетушки Миллисент не имеют никакого значения! — снова воскликнул король. — Я уже пригласил дворян его королевства на ассамблею, на которой я публично объявлю Бауэна своим наследником.
— Нет! — в голосе королевы прозвучала такая несвойственная страстность, что я едва удержалась, чтобы не броситься ее утешать. — Почему ты мне об этом не сказал? К чему такая спешка?
— Я уже разослал гонцов, — твердо произнес король. — Это делано, и мы должны поздравить Бауэна так, как если бы о лучшем наследнике мы и мечтать не могли. Вот увидишь, он еще нас всех удивит. Как только мы признаем его право на престолонаследие, его перспективы на удачный брак резко возрастут. Если рядом с ним окажется умная женщина, он, возможно, остепенится и исправится.
— Мужья, которые позволяют женам себя исправлять, это большая редкость, — возразила королева.
— Тем не менее они существуют.
Король Ранолф потянулся к беспокойным пальцам жены и накрыл их своей ладонью. Он ласково прижался губами к ее рукам, а затем провел ими по своей щеке. Этот жест был настолько неожиданным и таким нежным, что у меня перехватило дыхание. В ту же секунду связь между ними, которая казалась настолько слабой, что рисковала оборваться, набрала силу и натянулась, как струна. Я была тронута до слез тем, как от прикосновения мужа смягчилось все тело королевы. Он молча смотрел на нее, но в его глазах читалось безмолвное утешение. Королева Ленор улыбнулась в ответ, и улыбка преобразила ее лицо, превратив в ослепительную красавицу. В своей жизни я видела мало по-настоящему любящих друг друга супругов, но Петра уверяла меня в том, что когда-то король и королева нежно любили друг друга. Я надеялась, что им еще удастся вернуть себе былое счастье.
Также, как хорошая служанка способна предугадать, чего хочется съесть или выпить ее госпоже, точно так же она знает, когда ей пора исчезнуть. Я попятилась к двери, ведущей в гостиную, и плотно притворила ее за собой. Мне хотелось спуститься в Большой Зал и хоть глазком взглянуть на танцующие пары, но я опасалась того, что королева может попросить меня подготовить ее к постели. Я села на пол у двери, которая была достаточно толстой, и из спальни до меня доносились лишь приглушенные голоса.
Должно быть, я задремала, потому что вскочила на ноги от треска полена в камине гостиной. Я уснула, обхватив колени руками и склонив на них голову. Теперь от этой неестественной позы моя шея нестерпимо болела. Свечи в гостиной догорели, а дрова в камине едва теплились. Я прижалась ухом к двери, но в спальне царила тишина.
Я приотворила дверь. Свеча у постели все еще горела, и в ее тусклом свете я увидела выглядывающее из-под одеяла лицо королевы Ленор. Рядом с ней, обвив ее тело одной рукой, лежал король. По их ровному дыханию я поняла, что они спят. Я снова притворила дверь и свернулась калачиком у порога, укрывшись одеялом и оберегая спящих монархов от любого вторжения. Когда почти на рассвете Исла вернулась и разбудила меня, король уже ушел.
* * *Всю неделю перед ассамблеей дворянства королева Ленор все чаще погружалась в молчаливые раздумья. Мне приходилось обращаться ней по два-три раза, прежде чем она обращала на меня внимание. Когда она не была погружена в мысли, она подолгу озабоченно беседовала с королем или с Ислой. Ощущала ли я опасность осуществляют на моих глазах плана? Или же я задним числом придаю такое значение загадочным взглядам и перешептываниям, смысл которых мне не удавалось расшифровать? Но я точно помню, что молчаливый сговор короля и королевы заставлял меня нервничать. Я чувствовала себя человеком, который в растерянности вертит головой в поисках сам не зная чего и от этих тщетных попыток лишь еще сильнее теряет ориентацию в пространстве.
Тогда я объясняла себе рассеянность королевы ее страхом перед ассамблеей, которая должна была объявить всему миру о ее бесплодности и неспособности подарить королевству наследника. Кого бы обновила перспектива подобного унижения? Грубые выходки принца Бауэна также не способствовали рассеиванию ее опасений. Он держался так, как будто замок и все, кто в нем находился, уже перешли в его полное распоряжение. Он открыто насмехался над своей теткой Миллисент, когда та упрекала его в неприличном поведении.
— Он сказал, что человек с его амбициями не желает выслушивать распоряжения какой-то засушенной старой девы, — широко скрыв глаза, делилась со мной Петра. — Ты бы ее видела! Она отчитала короля за то, что он распустил принца Бауэна, но король все равно ничего не сделал. Он так и остался сидеть с окаменевшим лицом. Я думала, такие происшествия доказывают то, что король Ранолф смирился со своей участью. Больше всего меня беспокоили похотливые взгляды, которые принц Бауэн бросал в мою сторону, и я осталась в неведении относительно причин волнения королевы. Точно также я недооценивала и гордость короля.
Возможно, стремясь уйти из-под всевозрастающего влияния деверя, королева Ленор все больше времени проводила за пределами замка, а если точнее, в саду. Именно во время одной из таких прогулок я снова заметила мимолетное движение среди кустарников. Что-то белое промелькнуло перед моими глазами, исчезнув раньше, чем я успела что-либо разглядеть.
Я вздрогнула, и королева Ленор, которая шла рядом, тут же остановилась.
— Что случилось, Элиза?
— Вы это видели? — прошептала я.
— Что я должна была увидеть?
Нас окружало безмолвие сада. Я понимала, что королева Ленор сочтет, что я рехнулась, если я начну нести какую-то околесицу о привидениях, но я так испугалась, что не решалась сделать ни шагу.
— Мне кажется, мы не одни. Там, впереди, кто-то есть.