Лора Энтони - Влюблена заочно !
- Лукас! - послышался новый крик. Теперь София разглядела, что кричит Джек Кавано. Повернув голову, она увидела Лукаса и его партнершу на финишной черте - они выиграли состязание.
- Оливия рожает! - завопил Джек, рупором приложив ладони ко рту.
Это все объясняло. София вздохнула с облегчением - слава Богу, с мамой все в порядке! - и, беспокоясь за подругу, поспешила вперед.
Оливия сидела, придерживая руками живот, и улыбалась через силу. Спустя несколько секунд к ней подбежал Лукас; растолкав коллег, он подхватил жену на руки и понес к машине.
Друзья Оливии и Лукаса двинулись за ними.
- Лукас, не надо, я могу идти! - слабо протестовала Оливия.
- Черта с два! - прорычал Лукас. Май к взял Софию за руку.
- Держу пари, ты еще упрямее Оливии!
- А тебя уговорить не легче, чем Лукаса! Он улыбнулся и хотел что-то сказать, но...
- София!
Выпустив руку Майка, София побежала к матери, коляску которой по-прежнему толкал Стенли Уиткомб.
- Привет, мамочка! - Наклонившись, София поцеловала мать в щеку. - Ну как, весело тебе?
- Весело, - смущенно улыбнулась Джанет. София удивилась и обрадовалась - не часто она видела мать по-настоящему довольной жизнью.
- София, если хочешь поехать с Оливией и Лукасом в больницу, заговорил Стенли Уиткомб, - я с удовольствием доставлю твою маму домой.
- Мама, а ты что скажешь?
- Поезжай, поезжай! - замахала руками мать. - Я же вижу, ты умираешь от любопытства!
- И ты не возражаешь? - пробормотала София, совершенно потрясенная таким оборотом дела.
За все двадцать девять лет жизни Софии мать общалась с мужчинами, только когда без этого нельзя было обойтись. И теперь Софии казалось удивительным, просто непостижимым, что ее мать наслаждается обществом Стенли.
- Ну ладно, - с сомнением произнесла София и побежала к Майку. Подвезешь меня до больницы? - спросила она.
Майк расплылся в улыбке.
Вот уже больше часа он бродил взад-вперед по пустынному больничному коридору. София и ее подруги взволнованно обсуждали предстоящее событие в комнате для посетителей. Мужчины отправились взглянуть на новый автомобиль Ника, но Майкл не пошел с ними. Ему нужно было о многом подумать.
И прежде всего о том, как сказать Софии правду.
Каждая встреча, каждое прикосновение, каждая улыбка, каждый поцелуй подводят их все ближе.., к чему?
К близости? Но он не вправе ложиться с ней в постель, пока не расскажет правду о себе. И потом, как быть с ее решением выйти замуж за богача? Он ведь так и не осуществил свой план - не получил доказательств, что она способна к бескорыстной любви.
Сказать по правде, ему понравилось быть Майком. Не изнемогать под бременем обязанностей. Не искать в поведении друзей какие-то скрытые мотивы. Быть свободным, как ветер, пусть даже эта свобода - всего лишь иллюзия. За эти месяцы вернулась к жизни часть его души, которую Майкл считал давно похороненной. Сколько он себя помнил, он мечтал об одном идти по стопам Рекса. Он узнал об управлении отелями все, что мог. Во всех подробностях изучил работу компании. Он не брал отпусков, трудился по четырнадцать часов в день. Корпорация "Баррингтон" стала его жизнью.
И какое же облегчение он ощутил, когда получил возможность несколько месяцев пожить другой жизнью - жизнью беспечного рубахи-парня, которому некуда спешить и не перед кем отчитываться, который может делать все, что хочет. Пусть курьер Майк небогат - все же он гораздо счастливее Рекса Майкла Баррингтона-младшего.
Засунув руки глубоко в карманы, Майкл подошел к стеклянной двери, ведущей в комнату для посетителей, и заглянул туда.
Комната была звуконепроницаемой, и Майкл не слышал, о чем говорили девушки, но видел, что Синди рассказывает Софии что-то очень смешное. Полные губы Софии изогнулись в улыбке, вокруг глаз собрались веселые морщинки. Вот отворилась другая дверь, вошли мужчины и заняли места, каждый - со своей подругой. Синди и Кайл. Молли и Джек. Рэйчел и Ник. Патрисия и Сэм. Словно одна большая дружная семья.
Майклу Баррингтону никогда не стать частью этой семьи. Для них он всегда останется голосом в трубке. Начальником. Большой шишкой. Ему среди них нет места. Майкл тяжело вздохнул. София подняла голову. Взгляды их встретились. Она широко улыбнулась - от этой улыбки на душе у Майкла стало теплее - и пошла к дверям.
Он ее любит!
Как бы он ни притворялся, что София не вторглась в его сердце, не овладела его душой, - все это ложь. Он у нее в плену. Окончательно и бесповоротно.
Но он - не тот, кем она его считает. Не тот, кто ей нужен.
- Привет! - София вышла в коридор и остановилась перед Майклом. - Как прогулялся?
- Никак. Ходил взад-вперед. Не могу усидеть на месте. Она кивнула.
- Нервное место - больница.
Это Майкл знал и сам. Сколько ужасных часов провел он в этой самой больнице пятнадцать лет назад! У него на глазах угасала мать, а он был не в силах ей помочь. И никакие миллионы Баррингтонов не могли вернуть ей здоровье.
Неужели София этого не видит? Не понимает, что ни жизнь, ни счастье, ни свободу за деньги не купишь?
- Не хочешь перехватить кофейку? - спросила она.
- С удовольствием.
Рука об руку они вошли в кафетерий и сели за столик у окна.
- Ты действительно хочешь уехать? - спросила София.
- А зачем мне оставаться?
У нее задрожали губы.
Майкл опустил глаза и принялся сворачивать салфетку в трубочку. Смотреть на Софию он сейчас боялся. Ему страшно хотелось во всем признаться, но он не знал, с чего начать.
- Можно тебя спросить? - произнесла она вдруг.
- Валяй.
- Тебе никогда не хотелось осесть на одном месте, устроиться на постоянную работу, связать жизнь с одной женщиной?
Да, да и еще раз да! Как хотел бы он ответить искренне, выложить все, что у него на сердце! Но нельзя. Второго такого случая не представится. Сейчас он узнает, сможет ли она принять курьера Майка таким, как он есть? Сможет ли преодолеть увлечение боссом и признаться в любви Майку?
Но в этот миг в кафетерий ворвалась раскрасневшаяся Молли.
- София, Майк! Родила! Мальчик! София вскочила, и они с Молли бросились друг дружке в объятия, а затем запрыгали, словно дети, получившие подарок на Рождество.
- Пойдемте, пойдемте скорее! - торопила своих друзей Молли. - С минуты на минуту выйдет Лукас и все нам расскажет!
Они поспешили обратно в комнату для посетителей и застали там Лукаса бледного и измученного, но с улыбкой до ушей.
- Это какое-то чудо! - снова и снова повторял он. - Это невозможно описать! Ничего подобного и представить нельзя, пока сам не переживешь! Я и не думал...
Майкл украдкой бросил взгляд на Софию.
Она стояла в дверях, обхватив себя руками и плотно сжав губы, словно с трудом удерживалась от слез. Сердце его рванулось к ней - обнять, утешить, сказать, что он понимает ее чувства! Но.., нельзя, нельзя.
- Пойдемте, - позвал Лукас, - посмотрим на моего сына.
Взволнованно переговариваясь, друзья поспешили к родильной палате. Лукас подвел их к окну и, сияя улыбкой, указал на крохотного младенчика в руках у медсестры. Судя по открытому ротику, малыш вопил что есть мочи.
- Позвольте представить вам Натаниэля Уайетта Хантера. Восемь фунтов шесть унций и на редкость здоровые легкие!
Все сгрудились у окна, стремясь получше разглядеть новое существо, явившееся в мир. Женщины охали и ахали, мужчины хлопали Лукаса по плечам.
- Кончились твои веселые денечки, - послышался голос Майка. Наступают суровые будни.
София подняла голову, чтобы взглянуть на Майка. Так вот как ему видится отцовство?
Для него это конец, а не чудесное начало? Впрочем, чего еще ждать от человека, не способного оставаться на одном месте дольше нескольких месяцев?
- Нет, - ответил Лукас. - Ошибаешься, Майк. Мое счастье только начинается. - И он тепло улыбнулся малютке сыну.
Софию охватило уныние. Как могла она потерять голову из-за такого человека, как Майк? Как бы ни старалась она убедить себя в обратном, как бы ни твердила самой себе, что влюблена в Майкла Баррингтона, скрыть истину не получалось: она попала в ту же ловушку, что и мать. Позволила страсти взять верх над здравым смыслом.
Теперь, зная, как относится Майк к семье, детям, к любым постоянным связям, София не находила в себе сил взглянуть ему в лицо. Отведя в сторону Лукаса, она попрощалась с ним, еще раз поздравила с рождением сына, а затем бросилась бежать, торопясь оказаться как можно дальше от больницы и выбросить из памяти счастливое событие, которому только что стала свидетельницей.
Лишь много позже, ворочаясь без сна на кровати, София вспомнила, что Майкл Баррингтон на пикнике так и не появился.
Глава 9
- София! - послышался в трубке голос Майкла Баррингтона, крепкий и густой, словно дорогой колумбийский кофе. - Хочу извиниться, что в прошлые выходные заставил вас ждать понапрасну, но, к сожалению, возникло неотложное дело, которое мне пришлось улаживать. Боюсь, еще несколько дней я проведу в Германии.