KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Лиз Филдинг - Отважная провинциалка

Лиз Филдинг - Отважная провинциалка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лиз Филдинг - Отважная провинциалка". Жанр: love издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Джилли, ваши глаза кажутся такими огромными... Раньше за очками и под копной ваших вечно всклокоченных волос я даже не замечал, как они прекрасны! Золотистые.., цвета старого доброго виски.., молочного шоколада...

Он перебирал определения, словно ища нужное слово для себя самого, потом, наконец, нашел:

- Цвета меда... Сочного, темного меда, сквозь который пробиваются солнечные лучи.

Джилли хотела было попросить его замолчать, но почувствовала, что не может говорить.

- Наверное, это из-за того, что вам осветлили волосы. Теперь вы выглядите совершенно иначе.

- Должно быть, из-за этого, - наконец с трудом выдавила она. - Так мы идем или...

Но он не двинулся с места.

- Платье вы выбрали удачно! Снимите-ка пальто...

Джилли еще крепче вцепилась в полы, точно боялась, что он начнет срывать его с плеч.

- Это Гарриет мне посоветовала, - пролепетала она, надеясь придать ситуации менее опасное направление.

- И она была права. У вас такая роскошная фигура, и вам больше идут такие фасоны, которые обтягивают тело...

- Макс!

Он дразнил ее, и ей хотелось, чтобы он перестал ее мучить.

Однако он вновь проигнорировал мольбу в ее голосе:

- Туфли тоже сюда замечательно подходят.

Поскольку он, наконец, опустил глаза, теперь разглядывая ее ноги, Джилли вздохнула с облегчением. Пусть уж лучше говорит о туфлях...

- Когда вы их примеряли, я обратил внимание на то, какие у вас очаровательные ножки. Не только до колена, но и выше... - Внезапно он поднял взгляд и посмотрел ей прямо в глаза:

- От таких ножек у мужчин обычно голова идет кругом. А если принять во внимание вашу привычку открывать двери, когда на вас не надето ничего, кроме короткой ночной рубашки...

Джилли почувствовала, как ее лицо заливает багровый румянец.

- Очень смешно. Макс!

- Смешно?

- Ваша маленькая шутка удалась, - она тщетно попыталась изобразить смешок. - Так мы можем ехать?

- А кто сказал, что я шучу?

Какое-то мгновение Макс пристально смотрел ей в глаза, и Джилли показалось, что сейчас он наклонится и поцелует ее. Ее пылающие губы приоткрылись, и она отчетливо поняла, что не хочет никуда ехать, что хочет остаться наедине с Максом Флемингом.

Она резко отвернулась, подошла к столу и взяла сумку.

- Большое спасибо за комплименты, - холодно произнесла она, с остервенением перерывая ее содержимое.

- Проверяете, положили ли деньги на непредвиденные расходы? поинтересовался он.

Твердо вознамерившись обрести утраченное самообладание, Джилли заставила себя взглянуть ему в глаза. Все это напоминало первый день их знакомства, когда она повторяла про себя напутствие Аманды Гарланд: единственный способ справиться с Максом Флемингом - это смело ответить на его вызов.

- Зачем мне деньги, если я с вами, Макс?

На мгновение он, казалось, потерял дар речи, потом сказал:

- Если вы готовы, то поехали, Джилли.

Его голос утратил бархатную мягкость и теплоту. Он словно решил вернуться к формальному тону в отношениях, и она могла вполне почувствовать это, пока они шли вниз по лестнице и потом через двор. Но разгоревшийся в ней пожар не стихал, и Джилли боялась, как бы Макс не ощутил этот жар даже сквозь плотную ткань ее пальто...

Она остановилась возле клумбы, на которой пробивались первые подснежники, и ответила на его вопросительный взгляд, чувствуя себя дурой:

- Я очень люблю подснежники. Некоторое время он задумчиво разглядывал цветы, потом поднял взгляд:

- Я никогда не замечал их. Наверное, их посадила Шарлотта. - Он взял ее под руку:

- Идемте.

Они дошли до ворот особняка в молчании, нарушаемом только ритмичным постукиванием трости Макса. Джилли шутливым тоном заметила:

- Я вижу, сегодня вы решили не полагаться на случай и захватили свою волшебную палочку.

Макс поднял трость и принялся задумчиво ее разглядывать:

- Никогда не знаешь, когда может потребоваться немного старой доброй магии. - Если повезет, подумал он, может быть, удастся заставить Ричи Блейка исчезнуть.

Шофер ждал их у машины. Когда они тронулись, Джилли сказала, стараясь перевести разговор на безопасную почву:

- Как удобно, когда есть водитель! Вы можете отдохнуть и расслабиться, выпить, если захотите.

- А как же иначе, с моей ногой, - ответил Макс.

- Ой, - спохватилась она, - так вы не водите, потому что нога... Извините, я...

- Ничего такого особенного с моей ногой, Джилли, повреждено только колено. За городом я обычно вожу машину с автоматической коробкой передач, но не считаю разумным делать это в Лондоне.

- Мама бы поругала меня за то, что я разговариваю с вами о "личном".

- Правда? - Макс посмотрел на нее, не сдержав улыбки. - Расскажите мне о вашей маме.

Джилли пожала плечами:

- Что я могу о ней сказать? Просто она моя мама, и все. Среднего возраста, немного полная...

- Что она думает о Ричи?

- ..и она слишком ревностно заботится обо мне, - продолжала Джилли, игнорируя его вопрос.

- Ну, все матери такие, даже моя. Она посмотрела на него с таким сомнением во взгляде, что он расхохотался:

- Да, у меня есть мама, Джилли! Хотите познакомиться с ней? - Не дожидаясь ответа, он предложил:

- Можем завтра пообедать все вместе.

- Ни в коем случае! - воскликнула Джилли в ужасе. - Что она подумает обо мне? Она, наверное, уже видела газеты!

- Вряд ли, но, должно быть, ей целый день звонили приятельницы, которые их видели. Так что познакомить вас будет очень даже кстати. - Джилли с сомнением покачала головой, и Макс добавил:

- Не беспокойтесь. Даже если вы ей не понравитесь, она никогда не подаст виду.

- Тогда как же я узнаю?

- Ну, если вы ей понравитесь, она начнет рассказывать вам, как отговаривала меня от брака с Шарлоттой. - Он помолчал, потом добавил:

- Знаете, матери очень часто правы, когда предостерегают нас от чего-то. Правда, никто их не слушает... Посмотрите, вот Виндзорский замок.

- О! - воскликнула Джилли, пытаясь рассмотреть в темноте массивные очертания гигантского сооружения. - Такой огромный!

Как бы я хотела посмотреть, как он отреставрирован изнутри. Особенно выставку кукольных домиков. Знаете, моя мама была на ней. Там все миниатюрное, но настоящее - маленькие книжки, посуда...

- И винные бутылки, и мебель, все-все. Вам нравятся кукольные домики? Тогда решено: завтра пообедаем с моей мамой, а потом прогуляемся в Виндзорский замок. - Так как Джилли продолжала сомневаться, он добавил:

- Доверьтесь мне, все будет хорошо.

- А куда мы едем? - спросила она, заметив, что водитель свернул с шоссе.

- В ресторан на берегу реки возле Майденхеда. Прекрасная еда, вам понравится.

- А как вы узнали, что там будет Ричи?

- Ричи? - Черт возьми, неужели она не в состоянии думать ни о чем, кроме Ричи? - А его там и не будет.

По крайней мере он так надеялся. Она выглядела смущенной, и он сказал:

- Послушайте, Джилли, немного чересчур встречаться с ним два дня подряд. Вы же не хотите, чтобы он подумал, будто вы его преследуете?

- Конечно, нет, извините, я...

- Ради Бога, прекратите извиняться! Я сам виноват - должен был сказать вам, куда мы направляемся.

Остаток пути прошел в молчании. Макс чувствовал, как его охватывает раздражение. Что, черт возьми, он делает? Он вглядывался в темноту за окном, рассматривая проносившиеся мимо сельские пейзажи, но не находил в них умиротворения.

Через двадцать минут они входили в старинную таверну на берегу реки. Джилли заметила, что их появление возбудило всеобщее любопытство. Что там было написано о Максе, в этой газете, которую ей показала Гарриет?

"Макс Флеминг, который вел жизнь отшельника с момента трагической гибели своей жены, прошлым вечером был замечен в компании с мисс Джилли Прескотт. Хотя прежде он был известным плейбоем, Макс последнее время избегал тех мест, где его привыкли видеть, и мы надеемся, что появление очаровательной мисс Прескотт свидетельствует о возвращении мистера Флеминга к светской жизни".

Джилли внимательно наблюдала за Максом, пока он заказывал официанту апельсиновый сок для нее и коктейль из джина и тоника для себя.

- Вы сами сказали, что отныне будете пить только сок, - сказал Макс, заметив ее взгляд.

Джилли ничего не ответила, но, когда появились напитки, а вместе с ними и меню, произнесла:

- Тогда и ужин мне закажите сами, пожалуйста. Я сегодня вечером только изображаю из себя взрослую особу.

Легкое раздражение, прорвавшееся в этих словах, напомнило Максу, что за обликом элегантной дамы по-прежнему скрывается скромная юная девушка с севера. Он улыбнулся:

- С огромным удовольствием. Надеюсь, вы не имеете ничего против французской кухни.

- Боюсь, я не имею о ней ни малейшего представления. Там, откуда я приехала, считают, что приготовили блюдо на французский манер, если заправили салат майонезом.

В первый момент он не поверил ей. Наверное, Джилли все еще сердится на него за то, что он обращается с ней как с ребенком, но она молчала, и он почувствовал, что она вкладывала в свои слова еще какой-то смысл. Макс вопросительно посмотрел на девушку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*