KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1.

Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рина Зелиева, "Бег по спирали. Часть 1." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Дурная привычка заразительна, - ничуть не смутившись, ответил ей Дарн, поднимаясь со своего ложа.

Девушка напряглась.

- Мудак? - переспросил он, злорадно ухмыляясь, неспешным шагом приближаясь к ней.

- Попробуй доказать мне обратное, - воинственно предложила Ита, всем своим видом показывая, что она ничуть не раскаивается в своем определении его сущности, таким неудачным образом доведенном до его сведения.

- Зачем? - удивленно приподнял брови Мирэк. - Мне абсолютно безразлично, что ты про меня думаешь. Женщины меняют свое мнение чаще, чем белье. Пошли завтракать, - он протянул девушке руку.

Та порывисто вскочила, игнорируя его жест, и быстрым шагом поспешила на выход.


Они завтракали на свежем воздухе потрясающе вкусным кофе со свежей выпечкой и бутербродами. Радостно щебетали птицы в саду. В песке на дорожке купались воробьи. Ярко светило солнце. Его жаркими лучами было пронизано все вокруг. Словно, золотой пылью, смешивающейся с горячившим кровь запахом весны. На ясном голубом небе не было видно ни облачка. На газонах и лужайках зеленела молоденькая травка с там и сям желтеющими островками цветков. Маритта молчала. Мирэк также безмолвствовал, лишь изредка бросая на девушку испытующие взгляды. Откуда-то из-за дома послышалось конское ржание. Ита удивленно вскинула брови:

- Откуда здесь лошади?

- На заднем дворе есть конюшня, - миролюбиво пояснил Ратэк. - Хочешь, можем покататься.


В конюшне было так чисто, как будто там не животные жили, а люди. Запаха навоза не ощущалось. Наоборот, пахло сеном и свежее обструганным деревом. В денниках нетерпеливо постукивали копытами пятеро лошадей.

- Выбирай, - лениво обронил Дарн.

Но Маритта уже никак не могла оторвать взгляда от одной: белоснежной, без единого пятнышка. Ее длинная грива была заплетена в косы и закреплена ленточками. Животное показалось девушке просто сказочным.

- Я на этой хочу, - подтвердила она и без того очевидный выбор.

- На этом, тогда уж, - поправил ее с усмешкой Мирэк. - Ты под брюхо посмотри.


- Повод из рук не выпускай, - это было очередное поучение из многих, что ей пришлось выслушать перед тем, как девушка была допущена до коня. - Если артачиться начнет: не тяни повод. Он сильнее тебя. Это бесполезно. Просто одерни и похлопай по загривку. Пусть успокоиться. Если вздумает встать на дыбы - отпусти повод, хватайся за гриву или обхвати шею. Держись крепче, пока он не опуститься в обычное положение. Не откидывайся назад и не тяни повод на себя - может опрокинуться на спину. Если остановился и бьет передней ногой, опускает голову, нюхает землю - быстро подними ему голову и требуй, чтобы двигался вперед. При падении сбрось стремена и постарайся не выпустить из рук повода.

Маритте пришлось выслушать целую лекцию, прежде чем они выехали за ворота. Она недоумевала: зачем. Лошадь вела себя довольно мирно и оказалась на редкость покладистой. Слушалась каждого ее понукания, хоть и могла, почувствовав неопытного всадника, попытаться что-нибудь выкинуть.

Ита не спешила, наслаждаясь призрачной свободой. Они ехали по проселочной дороге. Вокруг раскинулись поля с черневшей еще не просохшей землей. Кое-где лежали небольшие сугробы грязного талого снега. Вдалеке темнел лес. Дарн остановился, чтобы подождать замечтавшуюся девушку. Он всматривался в горизонт, о чем-то призадумавшись.

- Мне говорили, что это твоя земля? - спросила Маритта, приблизившись к нему.

Ее терзало любопытство: правда ли то, что ей наплели на вечеринке. Или это всего лишь сплетни.

- Да, теперь да, - задумчиво отозвался мужчина.

- Красиво, - выдохнула девушка, стараясь проследить за его взглядом. - Только вон то унылое здание, - она указала рукой на постройку в километре от них, - всю картинку портит.

- Это бывшая скотобойня, - пояснил ей Дарн. - Она давно не функционирует. Все фермы в округе развалились. Сырья нет. Ее забросили.

- Почему ты не снесешь ее? - удивилась девушка.

- Там будет завод по производству экологически чистых кормов для животных, - объяснял терпеливо ей Дарнов. - Я решил восстановить фермы и закупить племенную скотину. Правда, теперь для этого придется смотаться заграницу. Экологически чистые продукты питания сегодня сильно востребованы не только в нашей стране. Но и на мировом рынке. В связи с этим у нас и возникли терки с Ясуром. У него уже давно налажены поставки из-за бугра. Элитные рестораны и гостиничные комплексы, дома отдыха и санатории готовы заключить контракты со мной. Это будет для них намного дешевле и выгодней. Но это большой проект. Нужна не только земля. Еще удобрения, чистые без ГМО семена, породы скота. Много чего. Все то, про что у нас давно забыли.

Он опять погрузился в свои мысли. Маритта ему не мешала, вдыхая полной грудью озон.

- Хочешь посмотреть? - спросил вдруг ее Дарн, кивнув в сторону бывшего морга для животных.

- Не бойся, - подначивал он ее. - Там давно никого не убивали.

"Вполне может стать, что я буду первой за столь долгое время", - подумала Ита, но слова "не бойся" ее задели. Словно, он смеялся над ней. Над ее страхами. Над ее недоверием. Но оно же было взаимным.

- Почему бы и нет, - бодро и небрежно бросила Маритта, направив коня в сторону живодерни.




Глава 16.




Маритта галопом подскакала к постройке и обернулась, поджидая неспешно следовавшего за ней Дарна.

- Младой Ратмир, направя к югу

Нетерпеливый бег коня,

Уж думал пред закатом дня

Нагнать Русланову супругу,

- ехидно процитировала она так к месту всплывшие в уме стихи Пушкина.

Ратэк криво усмехнулся.

- Бойцы себя обычно песней подбодряли, - заметил он.


Они приблизились к одноэтажному кирпичному зданию продолговатой прямоугольной формы, крыша которого казалась очень ветхой, но вот стены выглядели довольно крепкими. Рядом с ним портили пейзаж полуразрушенные загоны для животных, груды покореженного железа, шифера и прочего мусора, олицетворявшего собой разгром и запустение.

- Не привязывай, не уйдут никуда. Пусть пасутся, - сказал девушке Дарнов, спрыгивая со своей лошади доставая фонарик из седельной сумки.

Те, в самом деле, мирно принялись щипать едва вылезшую молоденькую травку с завидным аппетитом, даже не помышляя о побеге.

Мужчина распахнул скрипучую, висевшую на сломанных петлях, перекосившуюся дверь и клоунским жестом пригласил девушку внутрь.

Ита, гордо расправив плечи и выпрямив спину, шагнула в полумрак, всем своим видом демонстрируя пофигизм. Когда глаза привыкли к слабому свету, пробивающемуся сквозь щели заколоченных окон и скупо освещающему помещение, девушка поняла, что ее страхи были не беспочвенными.

В конце большого цеха находилась огромная печь, похожая на печи крематория концлагерей. Такие Маритта видела на картинках. Сырой бетонный пол был весь в бурых пятнах, еще не успевших стереться временем. Металлические столы, тут и там раскиданные ведра, ванны и емкости - все в ржавых пятнах, происхождение которых загадкой не было. Клетки с толстыми прутьями, конвейер с пластинчатой транспортерной лентой и тяговой цепью. Было очень жутко. Если у смерти есть запах, то он состоит из смеси запахов экскрементов, грязи, крови и страха. Он еще не успел выветриться из этой заброшенной скотобойни. Да и выветриться ли когда-нибудь?

-А тут неплохо все сохранилось, - услышала она голос Дарнова. - Ты знаешь, когда я купил это здание, тут даже пистолеты валялись. Такие, которые заряжают большими металлическими штырями. Из них выстреливают в голову скотине, чтобы оглушить. Но они не умирают. Они все чувствуют. В детстве я с ребятами на спор пробрался однажды сюда. Мы видели, как их подвешивают на крюки, но они все еще живые. Перерезают горло - но они не умирают. Вспарывают брюхо - но и тогда они еще шевелятся. А в их глазах - беспредельный ужас и боль...

- Заткнись, - заорала Маритта. - Прошу тебя, замолчи...

Ее глаза остановились на чем-то и стали совсем стеклянными. С диким визгом она бросилась к мужчине и запрыгнула на него, обхватив ногами за талию, а руками вцепившись в плечи. Дарн с удивлением посмотрел в ту сторону, в которую до этого глядела девушка. Там неторопливой чинной походкой по железному столу прогуливалась жирная здоровая крыса и с олимпийским спокойствием следила за их передвижениями.

Он довольно рассмеялся, с удовольствием поддерживая Иту под пухлую попку. Мужчина чувствовал, как сильно колотиться ее сердце, а нежные тонкие ручки обвиваются вокруг шеи, судорожно вцепляясь в его футболку сзади. Они смотрели друг другу в глаза. В ее - зашкаливал страх, в его - плясали бесы. Он сипло рассмеялся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*