Дорин Робертс - Перелом в судьбе
Впервые Сэди Миллиган жила настоящей жизнью. До чего же ей это нравилось!
Глава 6
- Это самый большой Китайский квартал в Северной Америке, - сказал Джордан. Они ехали по узким улочкам на машине. Сэди неотрывно смотрела в окно, завороженная видом множества маленьких ресторанчиков с красными и золотыми вывесками, крошечных сувенирных лавочек и толпами туристов самых разных национальностей.
Такси остановилось около ресторана, сверкающего красными и желтыми огнями. Джордан предложил пообедать в китайском ресторане, Сэди и представить себе такого не могла.
У входа в пагоду, раскрыв пасти, стояли два льва, и швейцар в зеленом с золотом мундире приветствовал посетителей в дверях.
Шофер подрулил к парадному входу, и Сэди увидела смеющихся и болтающих людей, которых встречал швейцар. Женщины в роскошных черных платьях, мужчины при галстуках.
На Сэди же была, как всегда, цветная юбка и черный шерстяной свитер.
Увидав столь элегантную публику, она почувствовала некоторое смущение.
- Что-то не так? - опершись на костыли, спросил Джордан.
Сэди промолчала, но он, видимо уловив ее замешательство, нахмурился:
- Вам не нравится ресторан?
- Мне кажется, я для этого ресторана одета неподходяще.
Его лоб разгладился.
- И это все? Не стоит беспокоиться. В Ванкувере люди обычно для вечера специально одеваются в выходные костюмы, но никто и внимания не обратит, если кто-то появится в джинсах. Посмотрите на меня - я ведь тоже не в смокинге.
Да, это так. Но в черной рубашке-поло, брюках и кожаном пиджаке он выглядел не менее элегантно.
Перехватив ее скептический взгляд, он широко улыбнулся:
- Поверьте, я надел бы джинсы, если бы только мог протащить их через гипс.
Все еще не убежденная до конца, Сэди уже подошла к швейцару, и тот, поклонившись, назвал ее "мадам".
Сидя на мягком диванчике под гирляндами цветов, Сэди с удовольствием оглядывала китайские бумажные фонарики, висевшие прямо над ее головой, и чувствовала себя словно во сне. Ей казалось, что она вот-вот проснется и окажется вновь в своей крошечной квартирке в Портленде и увидит за окном привычное серое дождливое утро.
Хотя она никогда в жизни не призналась бы в этом Джордану, но роскошная обстановка несколько угнетала ее, и Сэди предпочла бы зайти в какое-нибудь скромное кафе и съесть там пиццу или гамбургер, не заботясь о выборе экзотических блюд.
Выйдя на улицу вместе с Джорданом, она поежилась от прохладного сырого воздуха. Джордан это заметил.
- Вы замерзли? На морском ветру ничего не стоит простудиться.
Сэди сочла, что лучше возразить:
- Нет, ничуть. Просто немного устала.
- Я так и понял, - улыбнулся ей Джордан. - Вы даже позволили мне самому все решать, что на вас не похоже.
От порыва ветра ему на лоб упала темная прядь, и Сэди ощутила неодолимое желание отвести ее назад. Сдержавшись, она улыбнулась в ответ:
- Обещаю, что к завтрашнему дню буду такой, как прежде.
- Отлично. Здесь множество мест, которые я хочу вам показать.
Сэди обеспокоенно посмотрела на него:
- Надеюсь, у вас есть хорошая карта. Это такой огромный город. Как бы мне не заблудиться здесь.
- Не волнуйтесь, - покачал он головой. - Мы закажем такси. Если вы сами будете за рулем, то ничем не сможете толком полюбоваться.
Сэди попыталась было возразить, но тут подъехало такси, и к тому времени, когда Джордан уселся в машину, она уже успела забыть, о чем они говорили.
До сих пор он ни слова не сказал о работе, думала Сэди, вполуха слушая рассказ Джордана о достопримечательностях, мимо которых они проезжали. Она надеялась, что они хотя бы закончат несколько отчетов, которые она прихватила с собой. Получать деньги только за то, что развлекается и хорошо проводит время, она не может.
Оставив Джордана у дверей его комнаты, она пошла к себе, в полной уверенности, что не сомкнет глаз до самого утра, но стоило ей лечь на мягкую удобную кровать и закрыть глаза, как она провалилась в глубокий сон и проснулась, лишь услыхав мелодичную музыку, несущуюся из радиобудильника.
Выглянув в окно, она не увидела ничего, кроме плотного тумана. Но ее разочарование исчезло, когда она приняла душ в роскошной ванной комнате. В конце концов, даже при тумане интересно осматривать город.
Помучившись над вопросом, во что одеться, она наконец выбрала джинсы и свитер под теплый пиджак. Она уже убедилась, что Ванкувер намного холоднее Портленда.
Когда Сэди заканчивала свой макияж - немного губной помады и туши для ресниц, - зазвонил телефон.
Быстро пройдясь щеткой по волосам, она поспешно подбежала к телефону, с некоторым беспокойством спрашивая себя, что придумал Джордан на сегодня.
В ответ на ее "алло" прозвучал его радостный голос:
- Доброе утро! Вы готовы для экскурсии по городу?
- Думаю, да.
- Отлично. Для начала я хотел бы купить кое-что из одежды. Почти все мои веши остались в доме на побережье.
Она нахмурилась:
- Вы сможете ходить по магазинам на костылях?
- Смогу. Я нанял водителя на целый день и объяснил ему ситуацию. Если понадобится, он нам поможет.
Вдруг она услышала, как Джордан тихо выругался, и испугалась:
- Мистер Трент! Что случилось?
В ответ она услышала глубокий вздох. Потом он сказал:
- Мне хотелось бы, чтобы вы звали меня Джорданом.
- О! - Она почувствовала себя неловко и, чтобы ответить хоть что-нибудь, спросила:
- Так что же случилось?
- А-а, это. Прошу прощения. Это просто из жалости к самому себе. Такой огромный город, здесь столько интересного, а я связан своей дурацкой ногой.
Сэди отлично его понимала.
- Может быть, лучше вернуться в Портленд?
- Ни за что на свете! - Он засмеялся. - После того как я увидел, какое на вас впечатление произвел отель, я сгораю от нетерпения показать вам весь город. Машина должна уже ждать нас. Вы готовы?
- Да, спускаюсь. - Сэди повесила трубку, спрашивая себя, была ли она когда-либо в жизни менее готовой к выходу. Она поняла, что от Джордана Трента никогда не знаешь, чего ожидать, и не представляла, что сулит ей сегодняшний день.
Туман рассеялся, и Сэди, выходя из отеля, с удовольствием увидела слабо пробивающееся сквозь легкий слой облаков солнце. При виде гор под снежными шапками у нее захватило дух. Она, конечно, привыкла к горам, но вид огромного города у подножия хребта, между горами и океаном, восхитил ее.
Длинный черный лимузин стоял прямо у входа, и Сэди увидела водителя в форме. Она невольно позавидовала тому, кто сейчас выйдет из машины... Но тут Джордан, к ее изумлению, поздоровался с водителем, и она поняла, что это и есть та самая машина, на которой им предстоит ездить сегодня.
Сэди все еще пребывала в восторге от поездки в роскошном лимузине, когда машина остановилась возле дорогого магазина мужской одежды в центре города.
Сначала она очень волновалась. Степенный, элегантно одетый джентльмен, помогавший им выбирать одежду, порядком ее смущал, и Сэди жалела, что не осталась в машине. Но Джордан так настаивал, чтобы она пошла вместе с ним!
Теперь он сидел в кресле, отставив загипсованную ногу, и осматривался.
- Вы позаботитесь обо мне? - беспомощно спросил он Сэди. - Мне нужно всего пару рубашек и брюк. Этот джентльмен вам поможет.
"Этот джентльмен" наклонил голову. Сэди почувствовала слабость во всем теле. Она никогда толком не могла выбрать одежду даже для себя. Проследовав за продавцом в зал, она только молила Бога, чтобы он не дал ей опозориться.
Спокойный и вежливый пожилой продавец мигом рассеял ее опасения, предложив несколько вещей на выбор. Некоторые из них она отобрала для примерки. Продавец давал полезные советы. Наконец они оба вернулись к Джордану.
- Как вам это? - спросила она, протягивая темно-синюю рубашку с бледно-сиреневым воротом и манжетами.
Джордан рубашку полностью одобрил.
- Мне нравится, - объявил он. - Берем.
Он одобрил также все остальные вещи, кроме серого кашемирового пиджака, который очень понравился бы ее отцу и о котором Джордан сказал, что, на его вкус, он немного консервативен. Сэди с облегчением вздохнула. Для нее посещение магазина было тяжелым испытанием. К счастью, подумала она, ей не придется проделывать это целый день, иначе у нее случится нервный срыв.
Уже расположившись в автомобиле, Джордан положил ей на колени сверток.
Сэди, открыв его, с изумлением обнаружила тот самый серый пиджак.
- Это для вашего отца, - ответил Джордан на ее вопросительный взгляд.
Вспомнив цену на этикетке, Сэди смешалась.
- О, я не могу... То есть мне пиджак очень нравится, но он такой... Мне кажется, отец не поймет...
Джордан улыбнулся.
- Здесь нет никаких намеков, если это вас беспокоит.
- Это меня ничуть не беспокоит, - еще сильнее смутившись, сказала Сэди. Я только полагаю, мой отец может удивиться, что вы делаете такие дорогие подарки совершенно незнакомому человеку.