KnigaRead.com/

Кей Торп - Тайная любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кей Торп, "Тайная любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он долго смотрел на нее.

- Да, я абсолютно в этом уверен, - сказал он, - У меня есть точное описание твоей внешности от владельца магазина на Риджентс-парк. Он прекрасно запомнил тебя еще с того времени, когда ты в первый раз привезла ему партию сов. - Джош улыбался ей. - Это было довольно глупо с твоей стороны. Тебе стоило как-нибудь изменить свою внешность. Твои светлые волосы легко запоминаются.

Потом он резко отвернулся и больше не обращал на нее внимания.

- Теперь уходи и не волнуйся, я свяжусь с тобой. - Он презрительно улыбнулся ей, глядя на нее через плечо. - Я уже предупредил тебя, что с тобой еще далеко не закончил.

Было уже очень поздно, почти полночь. Сэлли находилась у себя в студии и лениво, без энтузиазма пыталась что-то рисовать на холсте, прикрепленном к мольберту. Но это была пустая трата времени. Она не могла сосредоточиться. Сэлли отложила кисть и села на стул.

Больше всего ее беспокоило, что Клив так и не появился. Ланч давно прошел, а Клива все нет и нет! Он даже не позвонил ей.

Это было непонятно и неприятно. Ода весь день была как на иголках.

- Ты уверена, что никто не звонил утром? - Она задавала этот вопрос Шерон несколько раз. На Клива это было не похоже. Совсем не похоже. Он всегда звонил ей, когда задерживался. Но на этот раз он этого не сделал и не появился. Сэлли много раз звонила ему на квартиру, оставляя послания автоответчику. Но он так и не позвонил ей. Вечером, после того как она заперла магазин, она поехала к нему на квартиру, долго звонила в дверь и даже поговорила с соседями.

Никто его не видел. В квартире было темно и тихо. Его здесь не было.

Именно тогда она начала волноваться. Может, с ним произошел несчастный случай? Его машина попала в аварию, или что-то еще? Тогда она позвонила в полицию и спросила, не случилось ли чего-нибудь на дороге, ведущей в деревню?

К ее облегчению, там ответили, что на этой дороге ничего не случилось. Но если ей и стало легче, она все равно не узнала, где же Клив? Черт возьми, куда же делся Клив и почему?

Она не могла обедать и позвонила в гостиницу, где Клив обычно останавливался, когда объезжал их район, делая закупки.

- Да, он был здесь, - ответила ей хозяйка, - но он уехал вчера и не сообщил, куда поедет.

Что же ей делать? Сэлли уговаривала себя, что ей не стоит впадать в панику. Все разъяснится, он скоро появится. Главное, не терять головы. Все очень просто, ему где-нибудь пришлось задержаться.

Поэтому она пошла в студию, надела халат и пыталась работать. Это был самый верный способ успокоиться. Она всегда так делала. Но на этот раз ей ничего не помогало. Она никак не могла сконцентрироваться. Каждую секунду она ждала звонка и молила Бога, чтобы зазвонил телефон. Но он упорно молчал, крутом царила безрадостная тишина.

- Пожалуйста, позвони! Прошу тебя! Мне нужно знать, где ты!

Сэлли вздохнула и потянулась за тряпкой на маленьком столике, где стояли банки с маслом и скипидаром и начала рассеянно вытирать кисть. Пока еще ей было трудно поверить во все те вещи, которые сказал ей Джош о Кливе.

- Он не вернется. Клив просто удрал, - сказал ей Джош.

Это все чепуха! Почему нужно удирать Кливу? Он так же, как и она, невиновен во всех этих идиотских обвинениях! Что бы ей ни говорил Джош о стычках между Кливом и законностью, если только он сам не выдумал всего, все это сплошные выдумки от начала до конца!

Ей в голову пришла еще одна мысль как раз в тот момент, когда она опустила кисти в банку со скипидаром и начала протирать мастихин, которым она удаляла краски с полотна. Как кто-то мог ее видеть в лавке на Риджентс-парк, когда она никогда в жизни не бывала в этом районе? Значит, все обвинения, которыми забросал ее Джош, были ничем не обоснованным вымыслом.

Она положила мастихин на стол и отложила грязную тряпку. Потом опять уставилась на телефон. Позвони мне, позвони, умоляла она чертов аппарат. Но дьявольская машина молчала! В студии было тихо, как в могиле.

Сэлли посмотрела на часы. Ей пора спать. Нет никакого смысла чего-то ждать. У нее нет больше сил. Кроме того, рядом с постелью есть телефон и она услышит звонок, если, паче чаяния, позвонит Клив.

Она начала со вздохом расстегивать халат. Ну и денек! Такого ужасного дня никогда не было в ее жизни. Ей не только сообщили целую пачку лжи о Кливе и обвинили в преступлениях, которые она не совершала, но очевидно, что у нее есть двойник, который гуляет где-то по Лондону и покрывает грязью ее доброе имя!

При этой мысли она замерла! Почему она не подумала об этом раньше? Сэлли громко вскрикнула, побежала через комнату, схватила телефонную книгу, быстро перелистала ее и не дыша набрала номер телефона Джоша.

Ее сразу же соединили с ним. Сэлли нетерпеливо ждала ответа, крепко прижав трубку к уху. К телефону никто не подходил. Может, у Джоша находится Кэрин, с ужасом подумала Сэлли. И они занимаются любовью. Вероятно, именно поэтому он и не берет трубку. У нее замерло сердце. Она чуть не положила трубку. Мысль о Джоше и Кэрин была невыносима для нее.

Но в этот момент он ответил ей.

- Да?

Сэлли почти положила трубку на рычаг. Ей показалось, что он раздражен. Он действительно занимался любовью с Кэрин. Она, наверное, лежит рядом с ним, обнаженная и разомлевшая от его ласк, с отчаянием думала Сэлли.

Тогда он повторил более резко:

- Слушаю. Кто это?

Сэлли заставила себя ответить ему:

- Это я, Сэлли. У меня к тебе просьба... Я хочу поехать с тобой на Риджентс-парк, и как можно скорее. Может быть, завтра.

- Что ты мне предлагаешь?

Сэлли почувствовала, что он улыбается. Может, и Кэрин улыбается в этот момент, мелькнуло у нее в голове.

Она крепче схватилась за трубку, стараясь избавиться от подобных мыслей. Она должна четко объяснить ему, что она хочет.

- Это очень важно. Ты отвезешь меня? Пожалуйста, не отказывай мне!

Наступила тишина, потом Джош сказал:

- Приходи ко мне завтра утром, и мы поговорим.

Прежде чем она смогла что-то сказать, он положил трубку.

Сэлли тоже положила трубку. Можно было радоваться - Джош не отказал ей в ее просьбе. Но ничего подобного она не испытывала. Только одна мысль сверлила ее мозг: там, в особняке, в огромной постели Джоша под балдахином Джош и Кэрин занимаются любовью!

- Так в чем дело? Пожалуйста, объясни мне. Было ясное солнечное утро следующего дня. Джош и Сэлли во внутреннем дворике особняка пили кофе.

К огромному облегчению Сэлли, этим утром она не столкнулась с Кэрин. Но она приехала к нему немного позже, чем вчера. Кэрин, видимо, уже давно уехала.

Сэлли взглянула на голову Джоша, пока он ждал от нее ответа. Сегодня у него волосы в полном порядке. У него было время причесать их. Но, подумала Сэлли, могу поклясться, что, когда я звонила тебе вчера, они были в беспорядке. Эта ревнивая, гнетущая мысль гвоздем сидела в ее голове. Она постаралась ни о чем не думать, ненавидя себя за то, что продолжает думать об этом. Она должна объяснить ему все. Сэлли наклонилась вперед и начала:

- Я вдруг подумала вот о чем. Этот человек в лавке на Риджентс-парк... Я понимаю, ты веришь, что тот, кто приходил к нему, это я! Но меня там не было. Мне кажется, мы сможем во всем разобраться, если поедем к нему и он своими глазами увидит меня.

К ее ужасу, Джош просто покачал головой.

- Мне это не кажется стоящей идеей. Этот человек абсолютно уверен, что это была ты!

- Но он ошибается! Это была не я! Наверное, это был кто-то, кто немного похож на меня!

- Да, она была похожа на тебя! бот это правда! - В его голосе звучала ирония. - Метр шестьдесят, светлые волосы, пятьдесят пять килограммов, синие или зеленые глаза...

- Но у меня не синие или зеленые глаза. У меня зеленые глаза, насыщенного зеленого цвета, - радостно прервала его Сэлли.

- Ну, хорошо, он не был уверен насчет цвета глаз, разве что они были синие или зеленые... Но он четко описал все остальное. - Джош опять начал улыбаться. - Ты произвела на него неизгладимое впечатление.

Сэлли свирепо посмотрела на него в ответ на его ехидную улыбочку.

- Все это замечательно, за исключением того, что я никогда не была в этом магазинчике!

- Это ты так говоришь!

- Я говорю так потому, что меня там действительно не было! - Сэлли нетерпеливо потрясла головой. - Это описание, которое ты только что дал... Существуют тысячи.., сотни тысяч девушек, которых можно описать подобным образом!

- Согласен!

К ее удивлению, он согласился с ней.

- Ты понял, что это не я! Вполне возможно, что там был кто-то, кто только похож на меня!

Он снова утвердительно кивнул головой, и Сэлли порадовалась - неужели ей удалось убедить его?

Но затем он продолжил:

- Скажи мне одну вещь... Неужели все те тысячи девушек, которые отвечают этому описанию, тоже носят имя и фамилию - Сэлли Вудсток?!

Она непонимающе уставилась на него, и Джош добавил:

- Я вижу, ты согласна, что такого полного совпадения просто не может быть, потому что не может быть никогда!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*