KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Джессика Марчент - Любовь выше страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джессика Марчент, "Любовь выше страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Полагаешь, он тебе ответит? — спросила она, вновь поддавшись отчаянию.

Пес посмотрел на нее и оскалился, так что Эми увидела в темноте два ряда белых крепких зубов. Она отступила.

— Твой голос беспокоит его, — сказал ей Пол, не меняя тона. — Думаю, он чует твой страх.

— Но… Его привели сюда, чтобы напугать меня. — Эми боролась с собой, чтобы не выплеснуть на Пола все свои предчувствия. — Зачем же еще он тут?..

Она умолкла. Если я боюсь, подумала, она, то он — кто бы это ни был — победил. Это же всего-навсего собака, сказала она себе и выпрямилась.

Эми знала, как обращаться с собаками. Пусть этот пес больше и сильнее, чем колли, которых они держали на ферме, но все же это собака. И надо надеяться, она умеет быть верной и любящей, подобно всем другим собакам.

Пол сразу это понял, с восхищением подумала Эми. Он понял, что собака несчастна, ведь иначе она бы так не выла. Он поступил умно и смело, что пошел к ней…

— Пол…

— Шш!

Он поднял руку, прося ее помолчать.

Слишком поздно. Пес задрал морду и завыл так жалобно и тоскливо, что кровь стыла в жилах.

Пол изо всех сил старался успокоить его, но пес не желал его слушать, так что в конце концов Пол перестал его утешать и повернулся к Эми.

— Если бы я знал, как его зовут, было бы легче, но на нем нет ошейника…

— Естественно, нет ошейника, — отозвалась Эми. — Зачем Роберту ошейник?..

Она умолкла, отчасти злясь на себя за то, что произнесла имя Роберта, отчасти за то, что разделила отношение Пола к собаке. Она увидела, как открылась дверь кафе через дорогу, послышались голоса и несколько человек двинулись через стоянку в их сторону.

— Прекрасно! — сказала Эми. — Сюда идут посетители кафе. Только этого недоставало.

Один из посетителей намного опередил остальных и оказался у ворот раньше приятелей.

— Что он еще натворил, Эми? Спустил на тебя собаку? — услыхала она.

Эми почувствовала, как ее заливает волна отчаяния. Хватит с нее. Уж как-нибудь она могла бы обойтись сейчас без Дейва. Судя по тому, с какой готовностью он ринулся обсуждать ее дела, Эми поняла, что в кафе все в курсе происходящего.

— Похоже, — коротко отозвалась она, — кто-то бросил здесь пса.

Тут только до нее дошло, почему недавно скрипели ворота. Человек не входил в сад. А уходил из него. Наверное, он закрыл ворота, чтобы собака не убежала, а пес пытался их открыть и бился в них. В первый раз ей стало по-настоящему жалко его, ведь он ни за что ни про что попал в такое положение, которое не в состоянии осмыслить.

Судя по всему, пес уловил ее мысли и почувствовал перемену в ней, потому что перестал выть и посмотрел в ее сторону. В наступившей тишине ясно слышался шум приближавшихся шагов.

— Да… — покачал головой Дейв. — Ну и собачище! Эй, Джим, иди быстрее! Посмотри на него, — крикнул он одному из троих мужчин, не спеша переходивших дорогу.

— Помолчи, — прошептал Пол, все еще стоя возле пса на коленях. — Ты его беспокоишь… Подожди-ка, — проговорил он совсем другим тоном. — Посмотри на него.

Пес, подняв уши, глядел на Дейва.

— Джим, — шепотом позвал его Пол, решив проверить свою догадку. — Ко мне, Джим.

Пес повернул к нему голову.

— Ты что? — Толстяк с копной вьющихся волос перекатился через мостовую и встал возле ворот. — Ты мне?

— Джим — хороший мальчик. — Пол вновь протянул ему руку. — Джим хороший пес.

Пес опять понюхал его пальцы, как уже делал это, потом открыл пасть. На мгновение мелькнули его белые страшные зубы, но он тотчас высунул длинный розовый язык и лизнул руку Пола.

Пол еще немного приблизился к нему, продолжая нашептывать что-то тихое и умиротворяющее. Он даже положил фонарик на землю, чтобы другой рукой погладить страшную голову огромного зверя. Глядя, как он проводит ладонью между стоящих торчком ушей, по сильной шее, по вздрагивающей спине, Эми скорее почувствовала, чем увидела, как напряжение покидает пса. В самом деле, его уши как будто уже не стояли так прямо, как за минуту до этого.

— Это пес совсем не дикий, — проговорил мужчина по имени Джим. — Он такой же христианин, как я.

— И имя у него такое же христианское, а, Джим? — рассмеялся Дейв.

В его смехе чувствовалась некоторая нервозность, и пес вновь навострил уши.

— Я был бы вам очень благодарен, — спокойно проговорил Пол, — если бы вы теперь оставили нас. Уверен, собака не причинит нам зла.

— Ага, я возвращаюсь, — заявил одни из парней, сын хозяина кафе, в первый раз вмешиваясь в разговор. — Я обещал отцу быстро вернуться и заменить его, чтобы он мог поесть. Эми, спокойной ночи.

Эми ответила ему и всем остальным, а потом смотрела им вслед, пока они переходили улицу, пересекали стоянку для машин и скрывались за дверью кафе. Опять они остались в темноте одни с собакой… с Джимом.

— Привет, Джим, — проговорила Эми.

Джим тихонько заскулил в ответ, забив хвостом так, что зашумели листья на соседних кустах.

— Смотри, как у него заходил хвост. — Пол зажег фонарик. — Тихо, тихо. А это у тебя что?

Пол включил фонарик на всю мощь и направил луч на заднюю лапу собаки, чем-то привлекшую его внимание. Она показалась Эми черной и мокрой, а пес опять заскулил.

— О Боже! — Эми стало не по себе. — Только не это! Он не мог, не мог! Правда, не мог?

Увы, мог. И Эми знала это. Теперь она не сомневалась в том, что Роберт привел сюда и бросил в саду несчастного пса. А для того, чтобы еще больше испугать Эми, он сначала поранил пса.

— Как же ты умудрился? — тихо спрашивал Пол пса. — Неудивительно, что ты плакал, бедняга. — Пол погладил собаку и поднялся на ноги. — Надо взять его в дом, — сказал он Эми, — и посмотреть, что с его лапой.

Эми могла бы возразить, что ее дом не приспособлен даже для щенка, не говоря уж о таком гиганте. Она могла бы предложить ему позвонить в полицию, или в Общество спасения животных, или ветеринару, или Фелиции Кларк, наконец, которая профессионально занимается собаками, и пусть бы они забрали Джима. Она даже могла бы обосновать свои слова тем, что с профессионалами собаке будет лучше.

Однако она промолчала. За короткое время, пока они вместе были в саду, пес стал ей… другом. Может быть, она почувствовала ответственность за его жизнь? Или ей не хотелось, чтобы Роберт торжествовал победу над ней? Как бы то ни было, она не могла отвергнуть Джима, поэтому, не говоря ни слова, повернулась и направилась к дому. Наверное, Пол прав, думала она, и не исключено, что появление Джима — простая случайность.

Но если так, что же еще придумает Роберт в своей жажде напугать ее и причинить ей боль? Слыша за спиной легкие шаги Пола и шарканье лап Джима, Эми понимала, что рада их обществу в это нелегкое для себя время.

— Не думаю, что с ним что-то страшное, — сказал Пол, когда они вошли в дом. — Он, правда, хромает, но все же идет сам.

Теперь нас двое хромающих, мысленно отметила Эми, переступая через порог. Роберт уже немало натворил.

Эми прямиком отправилась в гостиную и сама удивилась, с какой радостью уселась наконец в кресло возле незажженного камина. Боже мой, ну и беспорядок, подумала, она оглядевшись кругом. Пластиковая миска забыта на стуле, полотенце с картой Кента плавает в ней все мокрое из-за растаявшего льда. На столе полотенце, которым вытирался Пол…

— Я совсем забыла, — сказала она, когда Пол вошел в гостиную. — Ты же промок.

— Уже немножко высох.

— Сними свитер, — попросила она, — и мы посушим его над огнем.

— Все в свое время. — Пол взялся за миску. — В первую очередь я налью сюда чистой воды и промою Джиму лапу.

— Но ты же замерз…

Пол, не обратив внимания на ее слова, исчез в кухне, и тогда Эми вновь положила ногу на стул, вздохнула с облегчением и закрыла глаза. Когда она открыла их, то увидела рядом Джима, который выжидательно смотрел на нее.

Какой он большой и сильный, вновь подумала Эми. Маленькая комнатка стала как будто еще меньше, стоило ему тут появиться. Теперь, когда в комнате горел яркий свет, Эми поняла, что ошиблась, когда увидела его в саду с задранной вверх головой. Он совсем не похож на немецкую овчарку. У него слишком широкая и круглая голова, да и шерсти слишком много. А шерсть красивая, похожа на золотистый шелк и блестит на свету.

Пес не отходил от Эми.

— Сядь, — попросила она.

Он повернулся к ней задом, и Эми подумала, что дрессированные собаки так не поступают. Попытаться еще раз? Пожалуй, надо дать Джиму еще один шанс. Тем временем пес сел на коврик перед камином, прижавшись к здоровой ноге Эми. Значит, он крутился, чтобы устроиться поудобнее. Эми была тронута почти до слез, и одновременно в ней поднялась волна злости на Роберта, который так гнусно обошелся с замечательным зверем.

— Джим — умный, воспитанный пес! — воскликнула она, едва Пол вошел в комнату. — Он знает команды и… — Эми прикусила язык, потому что хотела сказать «добрый», но почему-то не смогла. — У него хороший характер, — добавила она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*