KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Дороти Уильямс - Лучшая песня

Дороти Уильямс - Лучшая песня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Уильямс, "Лучшая песня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Боже, сколько же тут звезд!

- Смотри-ка лучше себе под ноги, - буркнул Итан.

Она только махнула рукой.

- В Манчестере звезд почти не видно, Он заботливо придержал перед ней ветки дерева, свисавшие из-за забора, но одна из них вырвалась и хлестнула ее по лицу.

- Осторожно! - вскрикнула Дорис и запрокинула голову. - Посмотри, нет ли царапин?

Итан холодно посмотрел на нее.

- Нет, - проговорил он сквозь зубы и пошел вперед.

Секунду Дорис недоуменно глядела ему вслед, а потом бросилась догонять.

- Через несколько дней состоится презентация новых духов, - тихо объяснила она. Итан остановился и обернулся к ней. - Работодатели будут, мягко говоря, недовольны, если я появлюсь на публике с исцарапанным лицом.

- Ты права, - медленно проговорил он. - Они также будут недовольны, если твоя кожа обгорит на солнце или обветрится.

- А ты подумал, что я настолько самовлюбленная, что...

- Да. Прости еще раз. Я опять ошибся.

- Опять ошибся? - удивленно повторила Дорис.

Итан улыбнулся ей печальной улыбкой и ласково провел пальцами по ее лицу. Вдруг его рука замерла, а взгляд впился в ее губы.

- Это уже просто нелепо, - посетовал он едва слышно.

- Что? - прошептала она, заранее зная ответ. Их взаимное влечение снова вышло из-под контроля. Дорис тоже почувствовала, что хочет его до головокружения.

- Ты меня бесконечно возбуждаешь. - криво усмехнулся он. - Пойдем, пока нас не арестовали за нарушение общественного порядка.

- Куда?

- В Холл. Мне еще надо кое-что почитать. Дорис кивнула. Интересно, подумала она, что он имел в виду, когда говорил "почитать"?

Однако Итан действительно собирался поработать. Он придвинул кресло к камину, положил ноги на кофейный столик и уныло уставился в рукопись, лежащую у него на коленях. Собаки уютно свернулись калачиками перед камином, а Дорис пошла на кухню приготовить себе чашку чая.

Увидев забытую на столе газету, она пробежала глазами заголовки и расплакалась. Хотя, собственно, плакать было не о чем - в одной из статей говорилось о том, как маленькая девочка спасла жизнь своей матери.

Однако все, что было связано с детьми, вызывало в ней такой прилив нежности, что горло перехватывало, глаза наполнялись слезами и, совершенно неожиданно для себя, она начинала плакать.

Всхлипывая и роясь в карманах в поисках носового платка, Дорис не услышала, как на кухню вошел Итан.

- В чем дело?

Виновато оглянувшись, она снова всхлипнула и отвернулась. Итан подошел к ней, ласково положил руку на плечо и заглянул в залитое слезами лицо.

- Не надо, он того не стоит. Продолжая всхлипывать, Дорис посмотрела на него с удивлением.

- У тебя есть носовой платок? - сквозь слезы пробормотала она.

Итан достал из ящика буфета коробку с салфетками и протянул ей. Потом погладил теплой рукой ее плечо и повторил:

- Он не стоит твоих слез, Дорис.

- Кто? - Она подняла покрасневшие глаза на Итана.

- Мерзавец, который преследует тебя.

- О нет, я ревела вовсе не из-за этого! - Она через силу улыбнулась.

- Тогда из-за чего же? - вконец растерялся Итан.

Она показала на газету. Он проглядел статью, потом медленно перевел взгляд на девушку. Смущенная, она отвела глаза.

- Ничего не могу с собой поделать, - словно оправдываясь, начала Дорис. - Со мной всегда так, когда речь заходит о детях. А этой девочке всего четыре года.

- Да, - сухо подтвердил Итан, все еще ничего не понимая.

- Представляешь, что такое для четырехлетней крошки вызвать "скорую помощь", приготовить сладкое питье для больной мамы... У той был диабет. Дорис опять всхлипнула. - Из меня выйдет плохая мать.

- Слезливая - это безусловно. Но если подобные вещи тебя так расстраивают, зачем, скажи на милость, ты про это читаешь?

- Наверное, потому что я глупая. Хочешь чего-нибудь?

- Да, - сказал он мягко, - тебя. Но пока мне придется ограничиться чашкой кофе. Ты не составишь мне компанию?

Дорис отрицательно покачала головой.

- Тогда займись чем-нибудь. Поиграй с собаками, например. Но только не выходи одна из дому.

- Слушаюсь, сэр.

Итан усмехнулся, сложил газету и стал наливать воду в чайник. Глядя ему в спину, Дорис вздохнула. Сейчас он был с ней так ласков, так заботлив. Но что означает это сочувствие? Мимолетное проявление слабости или что-то другое? Она не знала, что и думать. Итан снова отдалился от нее, занялся своими делами. И все опять стало нереальным. Горько вздохнув, она вышла из кухни, поборов искушение дотронуться до него и начать все сначала.

Бродя по дому, девушка наугад толкнула какую-то дверь, - там оказалась парадная столовая. Следующей была комната с высокими двустворчатыми окнами, доходящими до пола. Распахнув створки, Дорис вышла в сад, о существовании которого и не подозревала... В темноте смутно виднелись силуэты розовых кустов, окружавших просторную лужайку. Дорис развязала рукава накинутого на плечи свитера, надела его и пошла по лужайке в сторону задней двери. Подул холодный ветер, и девушка зябко поежилась. Она остановилась, запрокинула голову и загляделась на темное небо. Мириады далеких звезд вселяли в ее душу покой и умиротворение. Узнав Большую Медведицу, Дорис обрадовалась ей, словно старой знакомой.

Завернув за угол, она прошла через кованые ворота в огород, потом заглянула на старую конюшню... и сердце чуть не выскочило у нее из груди: высоко на дереве смутно маячила какая-то фигура.

Ее реакция была мгновенной - перепрыгивая через крупные камни, Дорис помчалась через мощенный булыжником двор туда, где густо росли деревья, и оказалась в кромешной тьме. Городская жительница, она привыкла ходить по ночным улицам, но здесь, в деревне, было темно, как в погребе. Охваченная паникой, девушка остановилась и прислушалась. Оглянувшись, она увидела вдалеке манящий свет, лившийся из окон дома. Дорис понимала, что если здесь, в этой страшной темноте, действительно притаился ее преследователь и он решит напасть на нее, то никто ей не поможет. Преодолевая сковывавший движения страх, она тем не менее шагнула вперед. Стиснув зубы и затаив дыхание, то и дело останавливаясь, чтобы прислушаться, она осторожно двигалась по направлению к дому. Однако все было тихо. И вдруг где-то совсем близко хрустнула ветка. Стремительно обернувшись, девушка отчаянно закричала:

- Ну давай, давай, подходи! Посмотрим, какой ты храбрый!

- Дорис! - позвал ее знакомый голос.

- Тут кто-то есть!

Обрадовавшись, что Итан где-то рядом, она бросилась бежать в направлении его голоса. Залаяли собаки, и Дорис на бегу врезалась в кого-то, дико вскрикнув от испуга.

- Какого черта ты тут делаешь? - закричал Итан. Он был вне себя от ярости.

- Боже, ты меня до смерти перепугал! Я подумала...

- Вот именно. И что бы ты сделала?

- Ты же был здесь...

- Но недостаточно близко! Я же велел тебе не выходить из дома!

- В саду кто-то есть! - не слушая его, тараторила Дорис. - Господи, Итан, пусти же меня! Он уйдет!

- Если тут кто-нибудь есть, собаки его найдут.

- Но в прошлый раз они ничего не почуяли!

- Не спорь, - отрезал Итан и подтолкнул ее к дому. - На тебя могли напасть, убить, а я бы даже ничего не услышал!

- Но я видела, - продолжала настаивать Дорис.

- И решила посмотреть поближе. Очень умно с твоей стороны.

Она остановилась и, ухватившись за дерево, закричала:

- Мне не четыре года! И мне до смерти надоело терпеть его выходки!

Итан ничего не ответил, а только снова легонько подтолкнул ее вперед. Упираясь, Дорис взмолилась:

- Пожалуйста, сходи посмотри! Ну, пожалуйста!

- Я никуда не пойду, пока не запру тебя в доме.

- Но ведь он убежит!

- Не убежит. Если тут кто-нибудь есть, собаки его не выпустят, повторил Итан.

- Что значит "если"? Я слышала, как хрустнула ветка...

- Здесь полно лис, барсуков и...

- Это не барсук! - раздраженно воскликнула Дорис. - Это был человек! Во всяком случае, - тише добавила она, перепрыгнув через большой камень, - это было что-то.

- Или кто-то - вооруженный, опасный и давно поджидающий такой удачной возможности!

- Ну и что! Ты даже не представляешь, как меня все это унижает, какой беспомощной я себя чувствую! Знать, что он смотрел на меня, голую, с гнусной, мерзкой ухмылкой! Не хочу больше терпеть! Я старалась не думать об этом, но не могу!

Итан притянул ее к себе и тихо сказал:

- Я знаю.

Положив голову ему на плечо, Дорис задрожала.

- А знаешь, я ведь до смерти испугалась.

- Могу себе представить. Пойдем в дом, а потом я схожу проверю, нет ли там и впрямь кого-нибудь.

Однако Дорис уже передумала. Теперь, после того, как первый испуг прошел, она не хотела, чтобы он уходил и оставлял ее одну.

- Не надо, не ходи.

- Почему?

- Потому что я буду волноваться. И потом, вдруг он проникнет в дом, когда тебя там не будет? Может быть, мне вообще только померещилось. Вероятно, это и вправду был просто барсук. А если в саду действительно кто-то притаился, он может что-нибудь тебе сделать и...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*