KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Даома Винстон - Любовь под запретом. Дом одиноких теней

Даома Винстон - Любовь под запретом. Дом одиноких теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Даома Винстон, "Любовь под запретом. Дом одиноких теней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я могу встать, — сказала она ему.

— Только очень осторожно!

Он поднял ее легко, как ребенка, и бережно уложил на софу. Под голову подоткнул одну из подушек. Это вызвало приступ боли, и она вскрикнула.

Он снял с себя куртку, укрыл ее и сел рядом на пол, чтобы их лица были почти на одном уровне. Она не протестовала, даже когда он слегка обнял ее. Сейчас она только чувствовала безопасность и тепло его огромного тела. Она подумала, как он отреагирует, если она на самом деле окажется вдруг сумасшедшей? Она пристально взглянула на него, испытывая стыд и смущение.

Он произнес:

— Прежде чем я отправлюсь в Стоунлей за доктором, я хочу знать, что здесь произошло?

— Вы же сами видели, — ответила она, — поднос… Он упал со стены. А я сидела под ним, здесь же, где и лежу… — Ее голос задрожал. Она вспомнила сквознячок и удаляющиеся шаги, но не могла рассказать ему об этом. Она боялась. Она не знала его, не знала, чего он от нее хочет. Она не доверяла ему.

— Я вижу поднос. Но что случилось? Почему он упал?

— В самом деле, почему он упал?

Он спросил ласково:

— Меган, вы все еще боитесь меня?

— Нет.

Это была совсем неубедительная ложь, она сама заметила это. Лиам улыбнулся.

— Да, вы все такая же. — Он погладил ее по голове. — Но никогда не думайте так, как подумали сейчас. Кого вы еще боитесь?

— Я? — она попыталась придать голосу твердость.

— Да, именно вы. Так как я разговариваю, в общем-то, с вами.

— Знаете, перестаньте допрашивать меня. У меня болит голова. Этот дурацкий поднос чуть не сломал мне шею. Я не знаю, смогу ли теперь ворочать головой, а вы…

— Вы восстанавливаетесь, — сказал он сухо, но все еще улыбаясь. — Но убедительно заговорить мне зубы еще в силах.

И это было правдой. Боль стала утихать, но ей еще было трудно думать. А придумать что-то было необходимо. Лиам спрашивал ее, чего она боится. Но откуда он знал о ее страхах? О чем подозревал?

— Знаете, пусть лучше вас осмотрит доктор.

— Я думаю, в этом нет необходимости, Лиам.

— Я думаю, есть.

— Довольно. Я не хочу, и этого достаточно.

— Меган, вы всегда со всеми спорите?

— Я никогда не спорю.

Он усмехнулся.

— В самом деле?

Она растерянно улыбнулась. Разговор и вправду получался каким-то странным, подумала она.

— Но мне действительно не нужен врач.

— Вам виднее. Вы ведь одна в доме, не так ли?

— Силия и Терренс уехали в Стоунлей Вилледж. Они звали меня с собой, но я отказался. Но почему вы только что спросили…

— Чтобы уточнить. Я видел Кристин не так давно. Она гуляла по парку. А Баджи и Клайд ушли сразу после полудня, — он подумал и добавил: — Я думаю, Кристин уже должна бы вернуться назад.

— Не обязательно, она может пропадать в парке часами, — Меган пристально посмотрела на него. — Вы знали, что я одна, так?

— Я не был уверен. Я же сказал, что Кристин уже могла вернуться. Все же я воспользовался случаем и вошел…

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Почему вы опять думаете, что я хочу причинить вам вред? — потребовал он ответа.

Она не знала, что отвечать. Она не могла это объяснить ни ему, ни себе.

— Есть кто-нибудь еще, кого вы опасаетесь, Меган? Можете мне рассказать об этом?

— Это был несчастный случай, — сказала она. — Это должно быть так.

— Эта штука уже очень давно висит здесь? — Он подождал, но ответа так и не получил. — Я думаю, поднос провисел здесь долгие-долгие годы, ведь так, Меган?

Она опять ничего не ответила. Он вздохнул.

— Скажите, чем вы так напуганы?

— Мне кажется, вы все-таки говорите не про меня.

Его голос стал очень ласковым.

— Я понял это с той минуты, когда впервые вас увидел.

Она закрыла глаза, ей показалось, он читает по ним ее мысли.

Она видела второе лицо Карнэби Хауса. Она знала о том, чего он не знал. Кто-то был в холле и стоял рядом с дверью, когда она сидела на своем обычном месте на софе под подносом. Кто-то видел, как поднос упал, слышал ее крик и, тем не менее, ушел.

— Что произошло с Рори? — спросил Лиам. — Почему вы не говорите мне всей правды? Расскажите мне все.

— Что вы знаете о Рори?

— Вы были помолвлены с ним, — голос Лиама стал жестким и очень глубоким от волнения, как тогда, когда он вошел и увидел ее на полу.

— Он покончил жизнь самоубийством за два дня до свадьбы. Откуда вы все узнали обо мне?

— От Кристин, — ответил он быстро.

— Кристин? — Это могло быть правдой, подумала Меган. Но она все еще не верила ему. Он говорил слишком ласково, умело, будто заранее приготовил ответы на все ее вопросы. — Кто вы, Лиам, чего вы хотите?

— Я расскажу вам об этом позже, Меган.

— Позже? Возможно, позже это будет уже никому не нужно.

Он наклонился к ней.

— Послушайте, неужели вы не видите? Не понимаете, почему я вас расспрашиваю. Вы боитесь этого дома? Разве можно так жить?

Она снова ничего не ответила, он отошел от нее в задумчивости.

— Я чувствую, что здесь что-то не так, что-то, чего я не могу понять. Я чувствую…

— Это не ваше дело, — резко произнесла она.

— Не мое?

— Вы сказали, что подошли к двери, Лиам. Вы думали, что я одна. Вы хотели видеть меня. Зачем?

— Чтобы задать вам те же вопросы, которые уже задал, — сказал он с улыбкой, но глаза его хранили суровое выражение. — Я надеялся, вы не рассердитесь, если я приглашу вас прогуляться и поговорить. Потом я увидел, что дверь открыта, услышал грохот и вошел, чтобы узнать, что произошло.

— Возможно, если бы я была в другом состоянии, я бы согласилась и на прогулку, и на разговор.

— Я так не думаю. Мне кажется, вам хотелось бы, чтобы я был за много миль от этого места и от вас.

Вдруг она спросила:

— Скажите, а мы могли видеться с вами раньше? Возможно я знала вас где-нибудь в другом месте, при других обстоятельствах?

— Я не видел вас раньше, Меган.

— Но бывают моменты, когда меня одолевает… — она хотела произнести слово — наваждение, — но не смогла. — Я знаю, это странно, но иногда я уверена, что…

— Понимаю, — сказал он ровно. — Понимаю, Меган.

— Может быть, это было очень давно и с кем-то, кто был на вас очень похож, Лиам?

— Вряд ли это возможно, — сказал Лиам после паузы. — Меган, вы уверены, что некоторые, может быть, довольно неопределенные ощущения, не подсказывают вам причину смерти Рори?

Она пристально посмотрела на него и медленно покачала головой.

— А Боба?

Она переспросила:

— Боба? Почему вы спрашиваете? Вы и о нем знаете?

— Кристин рассказала мне, конечно. Она объяснила мне, почему вы так испугались, встретив меня у Сатанинской Лужи. Она сказала, вы могли подумать, что это Боб. Что вы всегда думаете об этом. И о Рори тоже.

Меган произнесла холодно:

— Думаю, Кристин не стоило обсуждать мои страхи с посторонним.

— Я уже не посторонний, вернее, уже не совсем. По крайней мере, мне хотелось бы так думать.

Она спустила ноги с софы и скинула его куртку.

— Я хочу встать.

— Подождите, вам сейчас нужно двигаться очень осторожно, — сказал он.

Она попыталась подняться на ноги, но ее скрутила такая боль, что он помог ей опять лечь. Она запустила руки в свои бронзовые локоны, сжимая голову, желая унять боль.

Лиам положил руку ей на плечо.

— Ну, что, плохо?

— Нет, только на минуту…

— Меган, послушайте, я хочу объяснить вам причину, по которой задаю все эти вопросы. — Он говорил спокойно, но глаза его безотрывно наблюдали за ней.

— Какую причину? — Она заставила себя отвлечься от боли.

— Только вы должны ответить на мои вопросы очень честно.

— Я жду, Лиам.

— Я знаю. — Он глубоко вздохнул. — Меган, когда Боб умер… нет, не то. Постарайтесь подумать и вспомнить. Вы удивились, когда это случилось?

Удивилась ли она? Она не знала. Это было ее проклятье, рок. Но она не могла рассказать Лиаму об этом. Она начала говорить ему то, что повторяла всегда:

— Это был несчастный случай, Лиам.

Слова прозвучали обыденно. Она знала, что скажет те же слова и на вопрос о подносе, когда ее спросят, как все получилось.

— Да, всего лишь несчастный случай, — повторила она, утопая в своих мыслях.

— Да, конечно, Меган. Но почему все так происходит? Почему? — Он помолчал. — И почему именно с вами?

Она не могла больше его слушать. Превозмогая боль, она поднялась на ноги.

— Благодарю вас за помощь, Лиам. Я пришла в себя.

Изо всех сил она старалась придать голосу твердость. Еще она изо всех сил старалась стоять прямо, но ковер уплывал у нее из-под ног. Голова раскалывалась. Шея болела.

Тяжело вздохнув, Лиам произнес:

— Подождите минуту, Меган.

Но она уже шла вперед, к выходу, с ужасом представляя, каково ей придется подниматься по лестнице. Разумеется, она не ответила ему, она не хотела, чтобы он узнал о страхе, охватившем ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*