KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Джейн Харри - Бразильские каникулы

Джейн Харри - Бразильские каникулы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Харри, "Бразильские каникулы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жаклин, полностью захваченная танцем, видела в нем усталость и страдание. Этот рассказ о любви и о потере ее, мелькнула мысль. Жаклин почему-то не сомневалась, что правильно угадала.

Когда музыка смолкла, за столами по-прежнему стояла мертвая тишина, и вдруг зрители разразились бурными аплодисментами. Туристы повставали со своих мест и начали фотографировать танцора.

Минут через пять Себастьян включил магнитофонную запись, которая показалась всем жалким подобием настоящей музыки. Но после Рауля все равно никто бы не смог выступать, подумала Жаклин.

Начались танцы. Разрядка после эмоционального напряжения, поняла Жаклин, наблюдая за энергично отплясывающими людьми.

Она сразу замутила эту девушку, рыжую и очень симпатичную. Мини-юбка обтягивала крутые бедра, топ едва прикрывал пышные груди. Девушка стояла напротив Рауля, положив ладонь ему на руку, и кокетливо улыбалась. Вся ее поза выражала приглашение к танцу.

Жаклин почувствовала, что у нее задрожала рука, и она поставила чашку на стол. Она с трудом удерживала себя на месте. Ей хотелось подбежать к ним, оттащить рыжую от Рауля и расцарапать ее глупо улыбающееся лицо своими острыми ногтями.

Я сошла с ума, подумала она. Я никогда не позволяла себе никаких диких выходок.

Но она никогда и не ревновала раньше. А это меняло все дело.

Негодование, которое вызывала у нее Нэнси, не шло ни в какое сравнение с тем, что Жаклин чувствовала сейчас. Она прикрыла глаза, чувствуя легкое головокружение.

Она и Рауль принадлежат к разным мирам, и ей было непонятно, как она могла испытывать все эти эмоции к совершенно чужому человеку.

Быстрая музыка сменилась мягкой мелодией. Жаклин продолжала сидеть с закрытыми глазами, чтобы не видеть рыжую в объятиях Рауля.

- Для сна еще рановато, мне кажется, - услышала она над самым ухом. Вы не забыли наш уговор?

Жаклин вскинула ресницы. При виде Рауля ее сердце подпрыгнуло от радости, однако она довольно холодно спросила:

- А вы разве не должны проводить время со своей обожаемой публикой?

Он понимающе улыбнулся.

- Красивая девочка, да? Какой рот, какие груди...

Его взгляд медленно прошелся по губам Жаклин, раскрывшимся от негодования, и скользнул вниз. Это все, что Рауль сделал, но она сразу представила, как его рот касается ее губ, ощутила вкус поцелуя, словно это происходило на самом деле.

- Но я здесь, с вами, моя белокурая богиня, - тихо продолжал Рауль. Так что не разочаровывайте меня.

Он протянул руку. Жаклин встала и пошла с ним на середину круга. Рауль обнял ее и притянул к себе. Она обхватила руками его талию, положила голову ему на грудь, и они медленно заскользили в танце.

Жаклин была не опытным партнером, но, ведомая Раулем, двигалась в полном соответствии с тактами мелодии. Если бы она не ощущала физически его близость, то подумала бы, что ей все это снится.

Рауль излучал тепло, которое проникало в Жаклин сквозь тонкую ткань платья, шедшие от него флюиды вызывали у нее острый приступ желания, и это повергало Жаклин в состояние шока. Притворяться было бессмысленно - Рауль возбужден не меньше нее.

- Ты тоже это чувствуешь, моя девочка, мой ангел? - тяжело дыша, прошептал он ей на ухо. - Желание, которое мы испытываем друг к другу?

Жаклин отпрянула от него и уставилась на своего партнера широко раскрытыми глазами. Глаза Рауля горели золотым огнем.

- Я... я не могу... я должна идти, - хрипло проговорила она.

Жаклин повернулась и замерла на месте. Кругом никого не было. Себастьян и остальные мужчины ушли в таверну, предусмотрительно закрыв за собой дверь. Группа туристов тоже исчезла.

- Лодка, - испуганно прошептала Жаклин, - о Господи, я забыла про лодку...

Она выбежала со двора и направилась к гавани, но Рауль быстро нагнал ее.

- Лодка уже ушла, - сообщил он.

- Но вы же знали, что я должна была вернуться на ней! Вы знали это. Голос Жаклин дрожал. - Теперь я застряла здесь. О, черт! Что же мне делать?!

- Какие проблемы? Оставайтесь, - спокойно посоветовал Рауль.

- Нет, я не могу. Вы не понимаете...

- Я понимаю больше, чем вы думаете. - Он взял ее за плечи и посмотрел в ее сердитое испуганное лицо. - Вы думаете, что я специально задержал вас, чтобы провести с вами ночь, но вы ошибаетесь. Я буду спать в своем доме, а вы останетесь здесь, с Себастьяном и Паулой.

- Когда это стало известно? - спросила Жаклин, продолжая злиться.

- Когда мы поняли, что для вас на лодке не хватит места, - ответил Рауль. - На перегруженной моторке плыть небезопасно, особенно если учесть, что большинство пассажиров приняли за ужином изрядное количество алкоголя. Разумнее подождать до завтра.

Жаклин нервно покусывала губы.

- Хорошо, - произнесла она наконец. - А как же быть с отелем? Там будут волноваться, если я не вернусь сегодня.

- Себастьян уже позвонил туда, так что все улажено.

- Тогда мне больше нечего сказать, - пробормотала Жаклин.

Когда они вернулись во двор таверны, музыка уже не звучала, фонари были погашены.

Рауль шел рядом с ней, походка у него была бесшумной, как у кошки. Он не касался Жаклин, но она чувствовала его каждой клеткой своего существа.

Он поцелует меня, в смятении думала Жаклин. А я... я хочу этого и жду. Во время танца я и так уже многое выдала, и, когда его губы коснутся моего рта, я не смогу сопротивляться. У меня не будет даже сил сказать ему "нет", когда он поднимется по освещенным луной ступеням таверны и войдет со мной в тихую, прохладную комнату с широкой кроватью у стены. Я не смогу оттолкнуть его, когда он обнимет меня и прижмет к себе...

Они дошли до двери таверны. Жаклин остановилась перед ступенями, ожидая, что Рауль сейчас обнимет ее.

- До завтра, белокурая Жаклин, - мягко сказал он. - Спокойной ночи. Он наклонился и провел губами по ее волосам.

В полном недоумении она поднялась по ступеням. Перед тем, как открыть дверь, девушка обернулась - Рауль ждал, когда она войдет в дом.

- Я не понимаю, - хриплым шепотом произнесла она. - Что вы хотите от меня?

- Все, моя керида. - В его голосе слышалась твердость. - Все, что вы можете дать. Меньшее меня не устроит. - После короткого молчания Рауль добавил: - Но я умею ждать.

Он повернулся и исчез в темноте.

Жаклин стояла перед дверью, прижав руку к дрожавшим губам.

7

- Мисс Коллинз, с вами все в порядке?

Жаклин вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стояла одна из старших медсестер.

- Да, все нормально. Извините, я немного задумалась.

Задумалась, усмехнувшись про себя, подумала Жаклин. Унеслась за тысячи миль отсюда. В совсем другой мир...

- Мне придется попросить вас перейти ненадолго в комнату для посетителей, - сказала сестра. - Сейчас к вашему отцу придет консультант. Он потом побеседует с вами.

- Да, конечно.

Жаклин встала и вышла из палаты:

Комната для посетителей была неуютной: стол в центре и пластмассовые кресла вдоль стен. Жаклин подошла к окну и стала смотреть на крыши домов.

Ей было стыдно. Вместо того чтобы поддержать больного отца своей молодостью и энергией, она сидела у его постели и предавалась мыслям о тех вещах, которые следует забыть и больше никогда не вспоминать. Все это уже в прошлом, и она с ним покончила раз и навсегда.

Вот только загадочная телеграмма никак не шла у нее из головы.

"Я жду тебя".

- Это не мог быть он, - произнесла Жаклин. - Я не верю, что это он.

Она взяла со стола журнал и начала бездумно перелистывать. На одной странице ей попалась реклама отдыха на побережье Атлантического океана в Бразилии. Жаклин смотрела на полукруглую полоску бледно-желтого песка и думала о том, что ей будет трудно спрятаться от воспоминаний. Они теснились в голове, заполняли все сознание. И неумолимо тянули ее назад, на Лаггос.

В ту первую ночь в таверне Жаклин почти не спала. Слишком многое ее беспокоило в той ситуации, пленницей которой она оказалась. И самую большую опасность, как она считала, для нее представлял Рауль.

Недаром он рыбак, думала Жаклин, ворочаясь с боку на бок. Он хорошо знает, как поддеть женщину на крючок и держать ее на нем так, чтобы не сорвалась. Но ему не удалось вскружить мне голову, да я бы и не позволила ему это. Я самостоятельный серьезный человек, и случайная половая связь меня не устраивает.

Рауль должен понять, что, каким бы неотразимым он ни был, не все женщины готовы пасть к его ногам.

Но он быстро найдет себе утешение. Каждый раз, когда он будет танцевать перед публикой, его будут осаждать красивые женщины и добиваться его внимания. У него даже не останется времени на то, чтобы вспомнить о той, которая ускользнула от него...

Жаклин закрыла глаза и перед самым рассветом забылась тяжелым сном.

Когда она проснулась, утреннее солнце уже заглядывало в комнату через жалюзи.

Первое, что она увидела, были ее вещи: выстираны, выглажены и аккуратно сложены на стуле. Подвенечное платье Паулы исчезло. Судя по всему, она встала ни свет ни заря, чтобы успеть проделать всю эту работу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*