Кей Торп - Тайная любовь
- Может, вы сможете видеть друг друга, когда Сэлли поедет в Лондон. Тетушка Мими пребывала в счастливом неведении. Она повернулась к Сэлли. - Я уверена, что Джош всегда может помочь тебе, если возникнут какие-нибудь трудности. И тебе станет легче, если ты будешь знать, что где-то рядом с тобой твой "большой братец"!
При этих словах Джош и Сэлли одновременно посмотрели друг на друга и улыбнулись понимающей улыбкой. Джош - "большой братец"? Он никогда не станет для нее братом! Но если даже они и подумали об одном, они по-разному оценивали сложившуюся ситуацию.
Сэлли, даже когда была совсем маленькой, никогда не думала о Джоше как о брате. В нем была такая притягательная сила и он так привлекал ее, что она не могла думать о нем столь прозаично. Теперь даже сама мысль об этом была ей неприятна.
По мнению Сэлли, Джош, со своей стороны, никогда не считал, что между ними могут возникнуть какие-либо отношения. Сэлли полагала, что он никогда не обращал на нее внимания.
Стоит ли говорить о том, что Сэлли, конечно, не видела Джоша в Лондоне. К ее счастью, за три года, пока она училась, их дорожки не пересекались ни разу! С тех пор и до того момента, когда он подкараулил ее у почтового ящика, она только два раза мельком видела его.
Один раз он даже не заметил ее. Она проезжала мимо их особняка и видела, как он шел по дороге. Второй раз она видела его полтора года назад, и встреча была не из приятных.
В тот раз она была с Кливом. Они выходили из кафе и почти натолкнулись на Джоша. Сэлли вспомнила, что, когда она представила ему Клива, он посмотрел на того, как на мусор. Потом повернулся к ней и уставился на нее холодным немигающим взглядом темных глаз.
- Я слышал, ты занимаешься магазином. Было видно, что ему это неприятно. Потом он окинул ее быстрым взглядом.
- Посмотрим, посмотрим... - зловеще заметил он. Затем повернулся и ушел, оставив их удивленными и ничего не понимающими.
Такова была печальная история отношений Джоша и Сэлли. Только теперь они резко изменились к худшему. Все вдруг выплыло наружу и стало таким зловещим. Джош внезапно вышел на тропу войны.
Вернувшись домой, после неудачного посещения дома тетушки Мими, Сэлли лежала на диване и смотрела в потолок. Она не могла понять, почему вдруг все так обострилось. Его злоба к ней дремала долгие годы. Почему так внезапно она вспыхнула снова? Что-то, наверное, случилось. Не может быть, что он хочет лишить ее работы просто так, из обычного каприза. Из-за старого проступка, который она будто бы совершила много лет назад. Этого не может быть. Но тогда в чем же дело?
Пока она об этом думала, зазвонил телефон на столике рядом с нею. Сэлли вздохнула и сняла трубку.
- Алло?
- Сэлли, это Клив. Как у тебя дела?
- Клив, как я рада, что ты позвонил. Сэлли довольно улыбнулась. Она даже не подозревала, как ей не хватало дружеского участия. Потом она снова нахмурилась.
- Если по-честному, то дела так себе.
- Почему, любовь моя? - Клив сразу же расстроился. - Что-нибудь случилось? Ты что, плохо себя чувствуешь?
- Нет, со мной все в порядке. Но случилось кое-что непредвиденное.
Сэлли помолчала, она не была уверена, что стоит все вываливать на Клива прямо по телефону.
- Послушай, я тебе расскажу все завтра, когда ты вернешься. - Потом она добавила:
- Ты не волнуйся. Я уверена, что мы сможем справиться с этим.
- Но я уже волнуюсь. - Клив говорил серьезным голосом. - Давай, радость моя, расскажи мне, в чем дело.
Сэлли сразу стало стыдно. Это ведь она во всем виновата, из-за нее Джош хочет разрушить их общее дело. И теперь Клив тоже начал волноваться из-за нее.
- Это племянник тетушки Мими... Джош. Ты его помнишь? Он мешает нам работать в магазине...
- Как это "мешает"? Он что, обидел тебя?
- Нет, конечно нет!
Она усмехнулась про себя. Джош был опасен, но не в том смысле, как понимал Клив. Она продолжала:
- Он угрожает нашему бизнесу... - Потом остановилась. - Послушай, давай не будем обсуждать это по телефону. Я объясню тебе все при встрече. Когда ты вернешься?
Клив не отвечал.
- Клив?
Он ответил ей, но голос у него был встревоженный:
- Я приеду к ланчу. Не волнуйся. Скоро увидимся, Сэлли. Хорошенько выспись.
Да, подумала Сэлли, когда ложилась спать, как хорошо, что завтра вернется Клив. С ней будет кто-то, кто поддержит ее в трудную минуту.
Но это было все, что он мог дать ей. Сэлли широко открытыми глазами уставилась в темноту. Нехорошо было так думать, но Клив в подметки не годился Джошу! Сэлли вздохнула и закрыла глаза. Она не имеет права недооценивать Клива. Она не справилась бы с работой, если бы его не было рядом все эти полтора года. Он мало вложил в смысле денег в их бизнес, но когда дело касалось энтузиазма и усилий, его вклад был безмерным!
Эта мысль заставила ее снова почувствовать себя виноватой. Теперь из-за нее Клив потеряет все, во что вложил столько сил. Она все еще считала, что дело было только в противостоянии ее и Джоша. Все так нечестно. Просто возмутительно! Она не должна позволить, чтобы это случилось!
И тогда она пришла к твердому решению.
Она четко поняла, что ей следует сделать. Если все ее настоящие проблемы связаны с прошлым, с этой историей с ожерельем, пора поставить все точки над "i" и рассказать Джошу наконец всю правду. Она не стала делать этого раньше из-за множества причин. Она уговаривала себя, что ей все равно, что Джош о ней думает. Потом в глубине души она боялась, что он ей не поверит. Но теперь от этого зависело слишком многое, и она должна заставить его поверить себе.
Она поклялась себе. Завтра прямо с утра она поедет к Джошу и постарается все объяснить ему. И может, ей повезет. И все прояснится еще до того, как вернется Клив.
С такими мечтами она наконец заснула. Проспав почти семь часов, Сэлли была разбужена телефонным звонком.
- В течение часа ты должна приехать ко мне.
Это был Джош.
- И не вздумай опоздать! Сэлли постаралась проснуться.
- Я все равно собиралась к тебе... Но она могла бы не говорить ему этого. Он уже положил трубку.
Глава 4
- Тебе что, нравится стаскивать людей с постели, а потом заставлять их ждать?
Сэлли сжала руки в кулаки, которые засунула в карманы джинсовых брюк. Она стояла посредине офиса, расположенного в особняке. Если бы ее глаза обладали остротой кинжала, они бы давно уже пронзили насквозь спину Джоша в свитере.
- У меня даже не было времени позавтракать.
- Да, наверное, ты голодна.
Джош медленно повернулся к ней. Он выключил экран компьютера, который внимательно изучал.
- Я попрошу миссис Лоув, экономку, чтобы она принесла тебе что-нибудь перекусить. Что ты желаешь?
Он внимательно посмотрел на нее своими черными глазами.
- Кашу? Бекон и яйца? Чашку кофе? Пропади ты пропадом со своим спокойствием! Сэлли зло посмотрела на него. Ей так хотелось послать его куда подальше с его предложением перекусить! После того как она примчалась сюда как ненормальная, она провела тридцать минут в гостиной в ожидании, когда же он наконец соизволит принять ее. И сейчас ей было наплевать на его наигранное гостеприимство.
Но он был прав, она действительно была голодна, поэтому она ответила ему спокойным голосом:
- Чашку кофе и ломтик тоста. Пожалуй, этого будет достаточно.
Потом она пристально посмотрела на него своими зелеными глазами:
- Но ты не ответил на мой вопрос. Почему ты требовал, чтобы я срочно прибыла сюда, и потом мне пришлось столько времени потерять даром?
- Может, потому, что мне нравится, как ты сама сказала, вытаскивать людей из уютной постельки и чтобы потом они ждали, когда я освобожусь.
Он присел на край стола и улыбался своей обычной нахальной улыбкой, которая просто выводила ее из себя.
Одна бровь поехала у него вверх и так же вверх поднялись уголки губ.
- Ты знаешь, это стоило усилий. Я никогда не видел тебя такой разъяренной.
- Ты много чего еще не видел.
- Звучит весьма обещающе! - Он улыбнулся, уже как Чеширский кот. - Ты великолепно выглядишь, когда злишься!
Эти старые клише! Сэлли только покачала головой. Она знала, что ее от природы румяные щеки стали еще краснее. Она едва подавила в себе старое желание пригладить волосы. Он смотрел на нее своими притягательными грешными глазами, и она чувствовала, что покрывается мурашками с головы до кончиков пальцев на ногах.
Что с ней происходит? Она начала ругать себя. Она ведет себя так, будто ей снова одиннадцать лет!
- Между прочим, почему ты так злишься! Разве тебе так дороги эти тридцать минут твоего драгоценного времени? - Он наклонил голову набок. Разве стоит так расстраиваться из-за пустяков?
- Я не расстраиваюсь. Меня просто это возмущает, и я имею полное право на это. Никому не понравится, если с ним станут обращаться подобным образом. Ты позвонил мне в полвосьмого утра и потом заставил ждать здесь, пока не соизволил принять! - Она продолжала зло смотреть на него. - У тебя совершенно отсутствует совесть!