KnigaRead.com/

Insvit_F.D. - Короткая рокировка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Insvit_F.D., "Короткая рокировка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Прости, - он не был уверен, что правильно расслышал слова, но все же повернул голову. Снейп не смотрел на него.

Гарри сглотнул, однако избавиться от кома в горле оказалось не так-то просто.

- Ненавижу, - хрипло пробормотал он, даже не пытаясь отодвинуться. - Доволен? Что теперь? Кажется, я сделал все, как ты хотел: упрашивал, унижался, позволил в очередной раз смешать себя с грязью… Так какого черта ты все еще здесь?!

Снейп скривился. В темноте он выглядел еще более бледным, волосы неаккуратно свисали по обеим сторонам лица, ворот мантии расстегнулся, обнажая горло с отчетливо выдающимся кадыком:

- Я не хотел этого.

- Тогда зачем… так? - горечь собственных слов ранила гордость куда сильнее, чем пережитое унижение, выдавая уязвимость.

- Это Грейнджер? - отстраненно осведомился зельевар.

Если он хотел сбить Гарри с толку, то ему это удалось. Забыв, что еще несколько минут назад был готов уничтожить Снейпа на месте, юноша резко развернулся, перекатившись на бок, даже не пытаясь скрыть досаду:

- Причем тут Гермиона?!

- Я читаю газеты, Поттер. Ко всему прочему у меня было время понаблюдать за вашим нашумевшим романом. Я прекрасно видел, как она вешалась тебе на шею после твоего триумфального возвращения с победой.

- Подожди, - попытался остановить его Гарри, но потерпел неудачу:

- Перестань, - отмахнулся Снейп. - Ей надоел чертов Уизли, а тут подвернулась великолепная возможность разнообразить обстановку, не так ли? Или виной галлоны выпивки? Может статься, тебе удалось убедить ее, что победитель Лорда будет выглядеть в роли ее приятеля гораздо лучше, чем этот кретин?

* * *

Речь оборвалась столь же внезапно, как и началась, но Гарри мог лишь глотать ртом воздух. Такой вопиющей несправедливости он не ожидал даже после издевательской попытки проучить его. То, что Снейп впадет в бешенство, было вполне закономерно - ангельским терпением он никогда не отличался, особенно выслушивая пространные претензии в свой адрес. Но сорвался он именно после слов о несостоявшейся интрижке. Если бы Гарри не знал его так хорошо, то мог бы предположить, что профессор…

- Ты ревнуешь? - ошеломленно выдохнул он.

- Мне нет дела до того, с кем ты проводишь время. Наши отношения…

- А у нас есть какие-то отношения? - мигом вспылил юноша, выпрямляясь и садясь на постели, наплевав на то, что надето на нем столько же, сколько было в день появления на свет. - Ты шарахаешься от меня, как… как…

Не находя слов, он с досадой ударил кулаком по постели:

- Будь я тебе нужен, ты не стал бы отталкивать меня! - закончил он, поняв, что подходящее сравнение все равно не отыщется.

- По второму кругу, Поттер? - зло прервал его излияния Снейп. - Определись, наконец, чего ты хочешь.

- Я?! А это имеет значение? Думаешь, я полный дурак, и не понимаю, что ты будешь избегать меня, пока я не позволю попользоваться своей задницей?!

- Ты и в самом деле дурак. Но, тем не менее, ты притащился сюда, вместо того, чтобы благополучно досыпать в жалком захолустье, оккупированном Уизли, - насмешливо констатировал профессор. - Порадовал бы соплячку и вернулся с утра, как ни в чем не бывало. Насколько мне известно, там твоей заднице ничего не грозило.

- А потом объяснять Рону, какого черта его сестра делала в моей постели, а главное - почему я не собираюсь радостно вести ее под венец?! Не сомневаюсь, тебе это доставило бы несравнимое удовольствие, не говоря уж о поводе наконец-то от меня избавиться!

- Надо же! Так это младшая Уизли решила не терять времени даром?

- Хватит! Ты не смеешь говорить так после… после… - он задохнулся от ярости, и Снейп воспользовался секундной заминкой:

- После того, как дал тебе понять, что ты вовсе не нуждаешься в том, чего так настойчиво от меня требуешь? - презрительно закончил он.

- Я не говорил, что хочу еще раз почувствовать, каково это, оказаться подстилкой! Удивительно, почему ты сразу меня не обездвижил для полного сходства!

Немедленно обернувшись на шорох, Гарри увидел, как Снейп потянулся к вороту мантии, замер, не завершив движение, и уронил руку на покрывало, впившись пальцами в плотную ткань:

- Я не сделал бы этого.

Мстительная радость при виде эмоций, наконец-то отразившихся на лице профессора, всколыхнулась в душе, но злорадство длилось недолго:

- Знаю, - отрешенно признал он. - Мог бы сразу догадаться, только думать в тот момент было затруднительно, знаешь ли. Ну, по крайней мере, ты убедился, как немного надо, чтобы сбить с меня спесь…

Криво усмехнувшись, юноша потер ноющее запястье. Снейп шевельнулся, но оборачиваться на этот раз не было необходимости: Гарри и так знал, что профессор смотрит прямо на него.

- Поттер, ты…

- Я идиот? Болван? У меня мозги скучечервя, а интеллект устрицы? Ты это хотел сказать? - невесело продолжил он, передернув плечами.

- Ты замерз, - проговорил Снейп, нарушив затянувшееся молчание. - Куда ты дел свой халат?

Опешив от неожиданности, Гарри кивнул в сторону шкафа. Мужчина поднялся, кутаясь в заметно перекосившуюся мантию, пересек комнату, некоторое время изучал содержимое полок, явно отыскивая в полумраке нужную вещь, и столь же неторопливо вернулся обратно. Остановившись возле кровати, он накинул халат на плечи Гарри, не двигаясь с места, пока тот не оделся, со второго раза попав в рукава.

- Пойдем.

- Куда? - вопрос вырвался спонтанно, прозвучав до обидного нерешительно.

- Ко мне. Посмотрю, что с твоей рукой.

- Я в порядке.

- Мне лучше знать, Мерлин подери, - вспылил Снейп, но за его раздражением Гарри с изумлением различил едва ли не большую горечь.

Почему подчинился приказу, он так и не понял. Выйдя в коридор, Гарри плотнее запахнул полы халата, стараясь не отставать от профессора, запоздало обнаружив, что оставил очки в ванной, а без них он чувствовал себя совершенно беспомощным. По пути он дважды споткнулся и Снейп был вынужден помедлить, однако от комментариев воздержался, что было совершенно не в его духе.

Переступив порог спальни, Гарри услышал, как захлопнулась за спиной дверь и, близоруко сощурившись, различил отрывистое движение Снейпа, когда тот указал на постель:

- Садись.

Добравшись до кровати и послушно усевшись на самый край, он помедлил, ощущая себя довольно неуютно, а потом отбросил приличия и устроился основательнее, заняв достаточно места и подогнув под себя ногу. Снейп проигнорировал его возню. На письменном столе вспыхнула масляная лампа, послышался звук выдвигаемого ящика, и профессор извлек на свет ничем не примечательную баночку, одну из тех, в которых обычно хранил мази. Из-под упавшей на лоб челки Гарри внимательно наблюдал, как тонкие пальцы вынимают пробку, как профессор принюхивается к содержимому, сверяется с этикеткой, но едва мужчина посмотрел в его сторону, отвернулся, желая скрыть заинтересованность. К счастью, выражение лица Снейпа ему было не разглядеть. Делая вид, что полностью занят своей одеждой, Гарри принялся стягивать халат, невольно прислушиваясь к приближающимся шагам. Профессор остановился рядом, не говоря ни слова, дождался, пока юноша выпутается из рукавов, зачерпнул мазь и начал распределять ее по плечу Гарри. Густой, с отчетливым запахом камфары состав холодил кожу. Мышцы невольно напряглись, реагируя на неожиданное прикосновение, и этого оказалось достаточно, чтобы рука тут же отдернулась:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*