Джейд Ли - Огненная тигрица
– Это ничего не изменит, Шар. Завтра утром я должен пройти обряд посвящения.
Она кивнула, и ее слезы вновь оросили его лицо.
– Я знаю, – всхлипнув, прошептала она.
– А ребенок… – Кен Джин вздохнул. Как же он хотел этого! – Ты – одинокая женщина…
Она покачала головой.
– Я буду говорить, что я вдова. Ведь я уже не девчонка. Я скажу, что моего мужа убили боксеры, – сказала Шарлотта, удивляясь своей изобретательности. – Такое сейчас происходит сплошь и рядом.
– Но…
– Это выход, Кен Джин. Ты и сам понимаешь, что в подобной ситуации нет ничего необычного. Никого сейчас не удивит, если беременная женщина осталась одна, без мужа. – Она засмеялась. – В крайнем случае я всегда могу вернуться в миссию. Там мне помогут.
– Я отдам тебе все свои деньги.
– Мне не нужны…
– Они тебе понадобятся, – настаивал он. – А еще мы позаимствуем немного у моего брата. Что-нибудь из императорских нефритов. Он показывал мне эти вещи, – улыбнувшись, заявил Кен Джин.
– Скорее всего, это куплено на твои деньги, – отозвалась Шарлотта, дрожащими пальцами развязывая тесемки на его тунике.
– Это просто безумие. Ты не можешь…
– Я могу и хочу этого, – твердо произнесла она и сняла с него тунику. Ее пальцы коснулись его груди. Потом она наклонилась, чтобы поцеловать его соски. Она сжимала их губами, ласкала, посасывала, пока по его телу не пробежала дрожь желания. Сын. Семья. Для Кен Джина это было самым ценным на свете, и он стремился к этому всю свою жизнь.
– Ты останешься одна, – простонал он. – Как только я окажусь в Запретном Городе, мне уже не выйти оттуда. Я не смогу тебе помочь.
– Мне все равно, – сказала Шарлотта, целуя его живот. Ее губы спускались все ниже и ниже. Она потянула руками его брюки.
– Шар, – продолжал он. – Что будет с Уильямом? Что скажет твоя семья? Твои родители никогда не признают незаконнорожденного ребенка. Они ведь догадаются, что это мой ребенок.
Он уже мысленно представил себе все, что будет дальше. Его сын, живой, смешливый мальчик с золотистыми волосами, бегает быстрее ветра, и все называют его солнышком. Карапуз очень похож на свою мать. Как же он хотел увидеть его наяву!
Шарлотта расстегнула брюки, и его дракон распрямился, словно упругая пружина. За последние несколько дней она многое узнала об искусстве поцелуя. Она научилась ласкать языком рот, а руками – грудь. Сейчас она прижала руки к груди Кен Джина именно в тех точках, которые он ей показывал, а языком ласкала те места, которые познала сама. Кен Джин чувствовал, что она придвигается все ближе и ближе к его дракону. И пока он пытался собрать всю свою волю в кулак, чтобы отстраниться от нее, она села на его дракона.
Ее энергия инь хлынула как благодатный ливень, и его дракон быстро проскользнул в алую пещеру. Едва не задохнувшись от изумления, она на мгновение замерла. В этот момент он схватил ее за руки, пытаясь снять с себя, но у него ничего не получилось: Шарлотта ни за что не хотела останавливаться.
– Ты такой большой! – восхищенно произнесла она.
– Встань, – потребовал Кен Джин. – Мы должны остановиться.
– Нет, нет! – воскликнула Шарлотта, плотнее обхватив его ногами.
Он громко застонал. У него хватит силы, чтобы остановиться. Он просто должен прекратить все это. Но… О Небеса! Ничего прекраснее того, что происходило сейчас, ему еще не доводилось чувствовать.
– Шар, – застонал Кен Джин, пытаясь заставить себя отказаться от всего этого. – Подумай о будущем. Подумай, что значит…
– Нет, нет! – Она буквально выдохнула эти слова.
С каждой секундой она становилась все сильнее и сильнее. На губах девушки играла лучезарная улыбка, а от ее ласк в его крови просыпалась обжигающая энергия ян. Сила энергии инь затуманила его разум. Сама же Шарлотта буквально светилась от переполнявшей ее любви.
Когда девушка наклонилась к нему, он увидел, что она голая. Ее соблазнительные груди покачивались у его лица. Решив, что она хочет подняться, Кен Джин помог ей. Но она не встала. Вместо этого, схватив его за запястья, Шарлотта положила руки Кен Джина на свои груди.
– Прикоснись ко мне, Кен Джин, – попросила она. Боже, какая же мягкая у нее кожа, как сильно пульсирует под его пальцами ее инь! – Забери меня отсюда. – Она делала все, чтобы заставить его руки двигаться. – Унеси меня на Небеса.
Кен Джин покачал головой.
– Я не могу, – пробормотал он. В голове у него все помутилось, и он никак не мог сосредоточиться.
Она потянулась вперед, пытаясь поцеловать его в губы. Он не сопротивлялся, но все-таки продолжал контролировать каждое ее движение. У него не было сил, чтобы прекратить все это. Пока не было. Не…
– Ты можешь, – прошептала она и провела языком по его щеке, оставив на ней горячий след. А потом сила ее инь заставила пылать не только его лицо, но и все тело. И это пламя поглотило его. – Тебе нужно только захотеть.
Он и сам уже больше жизни хотел этого. И все же…
– Люби меня, Кен Джин.
– Я люблю тебя, – произнес он как клятву. – Я всегда любил тебя.
И он вошел в нее.
Шарлотта ощутила неистовую энергию, которая наполнила каждую ее клеточку, и поняла, почему китайцы назвали мужской орган драконом. Когда Шарлотта почувствовала в себе Кен Джина, она была потрясена. Его дракон был огромным. Его энергия оказалась такой мощной, что сила, клокочущая в теле, заполнила всю ее без остатка. Эта сила увеличивалась и увеличивалась, а вместе с ней разгорался пожар внутри нее. С каждым его толчком она ощущала какое-то невероятное возбуждение, сопровождавшееся эмоциональным всплеском.
Это был необыкновенно сильный прилив энергии. Руки Кен Джина нежно ласкали ее груди. Он целовал ее соски. Он их покусывал, гладил, сосал. По ее телу пробежала восхитительная волна наслаждения, и она невольно выгнула спину. Ей уже не раз доводилось ощущать, как энергия инь струится по ее телу. Эта энергия наполняла ее, и она подчинялась ей, утопала в ней. Но сейчас все было по-другому. Сейчас…
Это была любовь.
Шарлотта посмотрела Кен Джину в глаза, и все ее сомнения рассеялись. Он любит ее. Он всегда любил ее. Когда он прикасался к ней, ей хотелось взлететь в небо. Ее всегда страстно влекло к нему. Но только сейчас он признался ей в этом, раскрыл свою душу и показал свою любовь. Его энергия ян подняла ее, закружила и подарила ей крылья. Шарлотте казалось, что теперь ее душа стала безмерно большой и уже не умещалась в теле. Энергия инь закружила их, соединяя вместе в пылающем огне ее алой пещеры, и вскоре они превратились в пламя и воздух.
Она легко коснулась его губ. Ей так хотелось слиться с ним в сладостном поцелуе. Его руки продолжали ласкать ее, он что-то тихо шептал ей по-китайски. Шарлотта не могла разобрать слов, но она чувствовала их. Эти слова, словно легкий ветерок, освежали ее разгоряченное лицо. В сладкой истоме она выгнула спину, прислушиваясь к мелодичным звукам его голоса, которые казались ей волшебной песней.