KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Алиса Пожидаева - Игры порочной крови

Алиса Пожидаева - Игры порочной крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алиса Пожидаева, "Игры порочной крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо Алира, хоть поговорить есть с кем, тебя бы во фрейлины ко мне, но от детей отрывать не буду. Да и герцог, боюсь, будет категорически против пока.

Я собралась ответить, когда за дверью послышался шум звуки какой-то неясной возни. Диана страдальчески закатила глаза и сообщила:

— Готова спорить — это он, — решительно поднялась и распахнула дверь, — Ну я же говорила.

А я даже не успела догнать её величество, чтоб остановить, ведь за дверью могло происходить что угодно, вплоть до непредвиденного нападения.

Видимо думала я так не одна, с той стороны на королеву укоризненно глядели несколько пар глаз. В том числе одни зелёные. Но взгляд их метнулся ко мне, потеплел, беспокойство ушло. А сценка за дверью оказалась занятной. Трое гвардейцев, висели пришпиленные к стенам магическими путами, успешно сдерживавшими их, несмотря на охранные амулеты. Последний, оказавшийся магом, держал щит, силясь дотянуться до переговорного амулета и вызвать подмогу.

— Посчитать вам до трёх? — я всё-таки аккуратно оттеснила Диану в сторону. Попадёт еще под магическую волну, пусть и случайно.

— Зачем, — спросил Арван. Магию он не убирал, его оппонент тоже.

— Чтоб на счёт три вы дружно прекратили этот балаган, — пояснила за меня королева.

Дожидаться этого мужчины не стали. Переглянулись и усмирили силу.

Гвардейцы отлипли от стен, подскочили, запоздало хватаясь за оружие, но маг их остановил. А я шагнула к мужу.

— Это ты меня так громко искал? — беззастенчиво прижалась к твёрдому плечу, на моей талии сразу утвердилась рука.

— А что я должен был подумать? Ты исчезла из приёмной, секретарь ничего вразумительного сказать не смог. Пришлось идти по кольцу. А у этой двери они на меня просто напали.

— Они имеют высочайшее дозволение скрутить любого, кто сунется ко мне на предписанное регламентом расстояние, — грустно сообщила королева. — Хотя обычно сначала предупреждают, а не нападают.

— Просто у нас с лордом Луисом старые счёты, — обронил Арван, еще раз померился взглядами с магом охраны.

— Ладно, не стану задерживать, — королева вздохнула грустно, — Леди Алира, надеюсь видеть вас чаще.

— Спасибо, ваше величество.

Мы всё-таки выбрались из дворца. Я уже неплохо ориентировалась в хитросплетении здешних коридоров, так что даже дорогу запомнила.

— Прости, что оставил одну в канцелярии, — повинился Арван, едва мы тронулись.

— А ты должен был стоять рядом наготове с нюхательными солями и держать меня за руку, чтоб я не боялась мастера Смила? — я развеселилась, представив эту картину.

— Значит, ты не обиделась? — он поймал мою руку, украшенную сегодня брачной татуировкой, прикоснулся губами к запястью, от чего тонкие линии стали едва заметно проступать на коже, а сама я даже глаза прикрыла, от сладкой дрожи вызванной этой простой лаской.

— Ну, если ты настаиваешь, могу пообижаться, надуться, отлучить от тела…

— Э нет, — он продолжил целовать нежную кожу, — Никакого отлучения, у нас сегодня первая брачная ночь.

— Не находишь, что для первой она несколько запоздала.

— Отнюдь, — я как-то неожиданно оказалась на коленях у мужа, и под расстёгнутой уже шубкой хозяйничали его руки, — Я еще ни разу не занимался сексом с женой.

— Мне достался ненасытный мужчина! — притворно простонала я.

Однако домой мы поехали не сразу, да и до вечера было еще изрядно времени. Экипаж уверенно свернул к подозрительно знакомому дому и остановился у входа.

— А куда мы? — я задумчиво оглядела здание Академии, пытаясь привести в порядок одежду.

— Узнать есть ли вести по твоему расследованию, — муж помог мне выбраться, — А еще хочу тебя кое с кем познакомить.

Знакомый дежурный на входе улыбнулся и вежливо кивнул, здороваясь, в том числе со мной. И я кивнула, абсолютно машинально. В результате парню достался хмурый взгляд, а меня крепче перехватили за локоток, уводя дальше от поста. В этом крыле я бывала всего пару раз, судя по всему, шли мы в кабинет профессора Хинча. Однако того на месте привычно не оказалось, и мой властный брюнет потащил меня к своему родственнику. Мы стремительно миновали знакомый коридор, Арван коротко стукнул в тяжелую дверь и распахнул створку предо мной. По-моему он сам не был уверен, что поступает правильно, притащив к двум язвительным старикам, но отступать не намерен был. Может и правда решил что теперь уж я никуда не денусь. Деваться я, впрочем, действительно не собиралась, и, выдохнув и заранее делая страшные глаза, шагнула внутрь.

Светила магической науки обнаружились за столиком с ханской клеткой.

— Ну здравствуй вну…, - начал Винер Хинч, но тут оба обратили внимание на моё лицо и входящего следом Арвана, так что продолжил уже Кронкер Капелли.

— …внучек! Никак неуловимую особу удалось поймать?

— Добрый день, — прикинулась хорошей вежливой девочкой.

— Не смущайте мою жену, — на мои плечи легли ладони мужа. — Алира, вот этот желчный старикан — профессор Кронкер Капелли, мой прадед. А с профессором Хинчем ты уже знакома. Он мой учитель.

— Добро пожаловать в семью, внученька, — проворковал желчный старикан.

— Спасибо дедушка, — отозвалась я, мучительно соображая, как бы деликатно намекнуть мужу, что оба старых интригана мне знакомы чуть лучше, чем он представляет.

Муж на такой ответ только хмыкнул неопределённо, повел меня к давно облюбованному креслу у стола.

— Ты еще не знаешь, девочка, с кем связалась, — прищурился водник. — Наш мальчик и в юности не подарок был, а с годами характер только портится.

— Дед, — предупреждающе протянул мой брюнет, но и я смолчать не смогла, успокаивающе коснулась пальцами лежащей на плече руки, сомнительно польстила:

— Да, но ваших высот меньше, чем лет за двести не достигнуть.

Профессор явно Кронкер хотел что-то ответить, но его внезапно перебил уже мой родственник, как-то хищно подавшийся вперёд.

— Говорил я тебе, пенёк трухлявый, сходи к лекарям, проверь зрение, — он видимо разглядел всё, что его интересовало, откинулся в кресле с довольной улыбкой, ответил обернувшемуся недоуменно другу, — Ты на руку гляди.

На руку Арвана, лежащую на моём плече уставились все. Даже я опасливо покосилась, но страшного ничего не увидела: от соприкосновения наших пальцев на запястьях проявилась брачная вязь.

— Лира? Так вы действительно поженились, — в словах Винера звучал едва ли не восторг.

— Ну всё, развалина, — хохотнул водник и хлопнул себя по колену, — Вот мы и породнились! Кстати, верни моё перо самопишущее, я его честно выиграл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*