KnigaRead.com/

Боясь тебя (ЛП) - Рейд Б. Б.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рейд Б. Б., "Боясь тебя (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- А?

- Эмм-м…

— Была ли какая-то конкретная причина, по которой вы ходили без меня?

- Ну, ты была вроде…

- Типа чего? — Мой голос повысился на последнем слове, пока я смотрела на них и наблюдала, как они собираются оправдаться.

- Дуется, — закончила Уиллоу, и Шелдон согласно кивнула. Когда я уже собиралась поспорить, услышала, как меня зовут. Я повернулась и заметила приближающихся детектива Дениелса и его напарника, детектива Уилсона, с серьезными выражениями лиц.

— Добрый день, детективы, — поздоровалась я, с любопытством разглядывая их.

Шелдон и Уиллоу нахмурились, переводя взгляд с детективов на меня. Думаю, если я не скажу им, что я выдала Кирана, эта встреча станет неловкой.

— Нам нужно поговорить, — сказал детектив Дениелс без приветствия. Его мрачное выражение тут же насторожило. Что бы это ни было, но ничего хорошего я не услышу.

— Лэйк, что происходит? — рассеянно спросила Шелдон, оглядывая детективов с головы до ног.

— Не могли бы вы дать нам минутку? — Шелдон внимательно посмотрела на меня, когда я проигнорировала ее вопрос. Я обратилась за помощью к Уиллоу. Она поколебалась, прежде чем потянуть Шелдон за руку.

Когда они оказались вне пределов слышимости, я нагнала детективов.

— Что вы делаете в моей школе? — подчеркнула я сердитым шепотом.

- У нас проблема, — заговорил детектив Уилсон.

— Что еще за проблема? — На другой стороне стоянки я заметила, что Шелдон и Уиллоу неотрывно смотрят на нас. — Вы могли бы позвонить мне или…

— Его освободили.

Время остановилось. Густой, тяжелый, воздух. Разум в панике. Мир рушится. Я не могу понять, с чем труднее справиться.

«… Я иду за тобой, Лэйк… Ты готова ко мне?»

Неужели я разговаривала с ним всего неделю назад?

Я с трудом сглотнула, чтобы услышать голос.

— Что вы имеете в виду, он был освобожден? Как его могли освободить? Мы даже не дошли до суда!

Дыши, Лэйк. Дыши.

— Мисс Монро, мы сбиты с толку так же, как и вы. Уверяю вас, это был не наш призыв.

— Тогда это должно быть какая-то ошибка. Вы не можете просто снова его арестовать? Что я должна сделать? — я ходила туда-сюда, кричала и суетилась, не позволяя детективам вмешаться в разговор. Честно говоря, они сказали достаточно. — Он знает, что я его выдала. Вы это понимаете? — я укуталась в куртку, борясь с холодным ноябрьским воздухом, и огляделась.

- Да, это наша самая большая проблема на данный момент. Судя по вашей реакции, он не пытался связаться с вами.

— Нет, я… — я запнулась, когда детективы бросили друг на друга нервные взгляды. — Когда его выпустили?

— Три дня назад.

— Три дня назад! — я разговаривала с ним четыре дня назад. — Почему я только сейчас узнаю об этом? Вы сказали, что если я буду свидетельствовать, я буду в безопасности. Моя тётя ничего об этом не знает. Она в такой же опасности. — Я впилась пальцами в волосы, но я ничего этого не почувствовала. — Я никогда не должна была… о, Боже.

— Мы можем вас и вашу тетю записать в программу по защите свидетелей. Вы будете под наблюдением. Ему не будет разрешено приближаться к вам ни при каких обстоятельствах…

Слова детектива канули в дымку, когда я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Это мог быть ветер, но я то знала правду. Я осторожно огляделась, симулируя гнев, что было нетрудно. Ничего подозрительного не увидела, но понимала, что он там…

— Слишком поздно, — прошептала я, чувствуя, как надвигается гибель от его прибытия.

Я просто, блин, это знаю.

— Мы все еще можем защитить вас.

- Но не навсегда. Значит суда не будет?

— Его выпустили только под залог, но его все равно будут судить.

- Этого недостаточно! — завопила я. — Он похитил двух человек и убил их!

— Лэйк, это было выше наших сил, но я хочу, чтобы ты знала, что мы этого просто так не оставим. Сукин сын не уйдет.

- Я… мне нужно поговорить с моей тетей. Извините меня. — Я начала уходить, когда детектив Дениелс позвал меня по имени. Я почти не слышала его, потому что мой разум работал быстрее, и чувство покалывания от того, что за мной наблюдают, никуда не делось. Где же ты? Я осторожно огляделась снова, но не увидела никаких следов Кирана.

— Да?

— Мы знаем, что у тебя с Мастерсом были какие-то отношения. — Я втянула воздух и тупо уставилась на детектива. — Мы не хотим, чтобы ты совершила серьезную ошибку.

— Какую ошибку?

— Довериться ему. Позволить ему приблизиться. Такие парни, как он, точно знают, как заманить в ловушку такую девушку, как ты. Ты не создана для того, чтобы кто-то вроде Мастерса развращал и обманывал. Не позволяй этому случиться.

— Если он подойдет к тебе или станет угрожать каким-либо образом, позвони нам, — сказал детектив Уилсон. — Немедленно. Твоя жизнь вполне может зависеть от этого. — Они направились обратно в том направлении, в котором пришли.

* * *

— Добро пожаловать, — выпалила Шелдон, как только мы вошли в ее дом. Это был мой первый раз здесь, и я не могла не восхищаться величием чудовищного дома, в котором они жили. Я понятия не имела, сколько денег было у родителей Шелдон и Дэша, но было очевидно, что они были богаты, если посмотреть на обстановку.

— Боже, Шелдон. Твои родители богаты, — проговорила Уиллоу с широко раскрытыми глазами. Она развернулась по кругу и посмотрела на себя в полированный деревянный пол. — Готова поспорить, у тебя есть теннисный корт и кинотеатр, — засмеялась она.

— Не будь дурочкой, Уиллоу. Конечно, нет. У нас есть баскетбольная площадка и кинотеатр, — ответила Шелдон с оттенком смущения в голосе.

— Чертовски богатые люди, — пробормотала она, с тоской оглядываясь по сторонам. Я знала, что Уиллоу не расстраивалась из-за богатого воспитания близнецов, но вид всей экстравагантности, вероятно, был напоминанием обо всем, чего у нее не было. Родители Уиллоу были бедны, и пока они жили, им приходилось обходиться без многих вещей. Я посмотрела на Уиллоу, и когда она увидела мое выражение лица, она послала мне ободряющую улыбку. Она была в порядке.

— В любом случае, я голодна. Девчонки, вы чего-нибудь хотите? — Шелдон направилась к тому, что, как я предполагала, было кухней.

- Я не хочу. — У моего желудка были другие идеи, и он не приветствовал еду.

Их кухня была мечтой каждого шеф-повара и оснащена всем по последним технологиям. Половину приборов я не узнала. Все было гладко, отполировано и негабаритно, но было и тепло. Двери холодильника были увешаны поделками и рисунками, явно сделанными маленьким ребенком. Семейные портреты были почти на каждой поверхности и дюйме дома. Я остановилась, чтобы полюбоваться фотографией пожилой привлекательной пары, которая, как я знала, были их родителями. Я как бы встретилась с их отцом на следующее утро после того, как в мой дом ворвались, и Кирана приняли за виновного.

- Где твои родители?

— Сегодня у них свидание, — Шелдон достала сэндвичи и бросила их на барную стойку. — Обычно они ходят в город и проводят время на едине друг с другом, будучи теми еще грубиянами.

— Хмм… — Уиллоу нервно огляделась. Находясь здесь, должно быть, ей было не по себе. Она подтвердила это, когда спросила: — А твой брат?

Шелдон перекинула волосы через плечо и раздраженно сказала.

— Какое тебе дело? Ты не хочешь его, помнишь?

— Дело не в этом, Шелдон. Ты же знаешь, он меня ненавидит. Мы даже не можем находиться в одной комнате, не поспорив.

— Ну тогда потрахайтесь с ним, — возразила она.

— Почему ты так сильно хочешь, чтобы я была с твоим братом?

— Потому что он заслуживает такую как ты.

Глаза Уиллоу опустились в пол, и я подумала было вмешаться, когда услышала мурлыканье и грохот нескольких двигателей, за которым последовал хлопок дверьми.

— Дерьмо! — воскликнула Шелдон. — Он обещал!

Она подбежала к окну, чтобы выглянуть наружу, и все, что она увидела, заставило ее выругаться и выскочить из кухни, крича непристойности. Мы с Уиллоу посмотрели друг на друга и пожали плечами, прежде чем одновременно броситься к окну, чтобы посмотреть, что же так взбесило Шелдон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*