Напряжен и опасен (ЛП) - Девенпорт Б.
Мама сморщила нос.
— Я бы не хотела, чтобы зловоние пропитало твою одежду и волосы.
Я ничего не почувствовала, поэтому предположила, что она использовала это как предлог, чтобы поторопить меня покинуть магазин.
— Если я замечу хотя бы намек на рыбную приманку, когда закончу ходить по магазинам, я заскочу в тот магазин свечей, который тебе так понравился. Побродив там минут десять, я наверняка снова буду излучать приятный запах.
— О-ооо, — она хлопнула в ладоши, — вчера вечером я зажгла туберозовую свечу, и аромат был божественным. Если у них есть еще одна на складе, пожалуйста, возьми мне ее.
— Договорились.
Мой папа встал и достал свой бумажник, направляясь к нам.
— Если ты собираешься приобрести что-то для своей матери, я уверен, тебе это пригодится.
Я с улыбкой приняла наличные, которые он протянул мне.
— Спасибо, папа.
— Ты присоединишься к нам в загородном клубе на ланч? — спросил он.
Я покачала головой.
— Извини, нет. Я планирую заехать в «Леди М» перед тем, как отправиться за покупками. Я слышала, у них потрясающий пирог, поэтому не хотела упускать шанс попробовать его.
Мой папа кивнул.
— А, в этом есть смысл.
Губы моей мамы сжались, когда ее взгляд переместился на мой живот. Я знала, что она собиралась сказать что-нибудь о том, чтобы следить за моими порциями, и я не хотела, чтобы ее негатив остался у меня в голове, когда я встречу Сайласа за ланчем. Поэтому я быстро обняла ее и запечатлела поцелуй на ее щеке.
— Увидимся позже.
Я пошла к двери, прежде чем она успела ответить, и, сдернув куртку с крючка на стене, направилась на улицу. Втягивая в легкие свежий осенний воздух, мои губы растянулись в широкой улыбке, когда я сбежала вниз по ступенькам. Мне было чему радоваться, так как это был великолепный день, и мои родители не сомневались в моем оправдании ухода. Не говоря уже о сексуальном звере, который собирался встретиться со мной в ресторане через тридцать минут… более чем достаточно времени, чтобы я могла насладиться прогулкой до центра города, не торопясь. Я все равно была бы там по крайней мере на десять минут раньше.
К сожалению, мое хорошее настроение продлилось недолго.
Войдя в ресторан, я лучезарно улыбнулась хозяйке.
— Привет.
— Добрый день. Ты встречаешься с кем-то за ланчем, верно?
Моя улыбка стала шире, когда я кивнула.
— Да, я здесь на свидании.
— Он ждет тебя здесь. — Она наклонилась ближе и прошептала: — И тебе очень повезло, что ты привлекла его внимание.
Мои глаза сузились, когда она повернулась, чтобы повести меня к столику в задней части ресторана. Хотя я была счастлива, что Сайлас с таким нетерпением ждал нашего обеда, что пришел раньше меня, мне не нравилась мысль о том, что она пускала по нему слюни, пока я не пришла. Ревновать к женщине, к которой он даже не мог прикоснуться, было глупо, но после того, как он поцеловал меня прошлой ночью, я уже чувствовала себя его.
За исключением того, что мое раздражение оказалось бессмысленным, поскольку мужчина, который ждал меня, не был Сайласом. Когда парень встал с улыбкой, я остановилась и похлопала хозяйку по плечу.
— Эм, я думаю, вы выбрали не ту девушку. Это не тот, с кем я должна здесь встретиться.
Ее брови сошлись вместе, когда ее взгляд опустился на мое платье.
— Но он прекрасно описал тебя, когда приехал, вплоть до того, во что ты одета.
— Правда?
Моя голова откинулась назад, глаза расширились, когда мой взгляд метнулся к незнакомцу, который, очевидно, ждал меня.
— Извините за путаницу, но я действительно здесь из-за Джунипер.
Он отмахнулся от нее с улыбкой, которая заставила ее захихикать, когда он обходил стол.
— Откуда ты знаешь мое имя? — спросила я, сделав шаг назад.
— Твой отец сказал мне его вчера, когда мы играли в гольф.
Он протянул мне ладонь.
— Я Джеймс Уинстон.
Я быстро пожала ему руку, прежде чем опустить ее.
— И ты здесь, потому что… почему ты здесь?
— Твой отец звонил, чтобы узнать, есть ли у меня какие-нибудь планы на сегодня.
Джеймс указал на стол.
— Поскольку я был в городе и у меня было немного свободного времени, он предложил мне встретиться с тобой за ланчем.
— О.
Конечно, он согласился. Я должна была догадаться, что мои родители найдут способ испортить мое свидание с Сайласом, даже не подозревая об этом.
— Да, наши родители сталкивают нас друг с другом, это как-то неловко.
Он запустил пальцы в волосы.
— Но есть гораздо худшие вещи, на которые я мог бы потратить свое время, чем разделить трапезу с красивой женщиной.
— Что, черт возьми, ты только что сказал? — прорычал знакомый низкий голос у меня за спиной.
Резко обернувшись, я обнаружила, что мой кавалер пристально смотрит на Джеймса.
— Сайлас.
Его внимание переключилось на меня, и ярость в его ярко-голубых глазах сменилась мужской признательностью.
— Извини, я опоздал.
— Это не так. Я просто пришла пораньше, — призналась я, и мои щеки вспыхнули.
Мускул дернулся на его челюсти, когда он приподнял бровь.
— Достаточно рано, чтобы заменить меня другим парнем?
— Никогда, — прошептала я, качая головой.
— Хорошо.
Он подошел ко мне и обнял за талию, снова переключив свое внимание на Джеймса.
— Тебе следует убраться восвояси, чтобы я мог насладиться обедом с Джунипер.
— Извини, чувак. Я не хотел вмешиваться в ваше свидание. Никаких обид, никакой ссоры?
Джеймс протянул Сайласу руку.
Вместо того, чтобы сделать то, что я ожидала… избегать прикосновений к парню, на которого мой отец хотел, чтобы я произвела впечатление… Сайлас положил свою ладонь на ладонь Джеймса. Увидев на нем толстые кожаные перчатки, я предположила, что риск того, что он ударит Джеймса током, невелик… но я ошибалась.
Казалось, время замедлилось, когда энергия вырвалась из руки Сайласа и перешла в тело Джеймса. Джеймс вздрогнул, краска отхлынула от его лица. Ошеломленная происходящим, мне потребовалось мгновение, чтобы среагировать. Прижавшись к Сайласу, я обхватила пальцами его запястье и отдернула его руку от Джеймса.
Сайлас повернулся ко мне, когда бедняга, с которым мой отец пытался свести меня, плюхнулся на соседнее сиденье. Его голубые глаза были полны страха, а напряжение в его крупном теле было ощутимым. Я поняла, что он был так же удивлен тем, что только что сделал, как и я… и беспокоился о том, как я отреагирую.
Глава 7
Сайлас
«Что, черт возьми, только что произошло?»
Я уставился на Джунипер, испугавшись, что она вот-вот закричит и бросится бежать. Вместо этого она быстро поцеловала меня в щеку.
— Ты в порядке? — прошептала она.
У меня еще не было слов, поэтому я просто кивнул.
— Что здесь происходит? — спросила маленькая сопливая хозяйка, которая пыталась удержать меня от моей девушки… пыталась убедить меня, что Джунипер была на свидании с кем-то другим… подбежала к нам.
— Он потерял сознание, — процедил я сквозь зубы, наконец заговорив. — Я уверен, что с ним все будет в порядке, но мне нужно осмотреть мою девочку.
Затем, не говоря больше ни слова, я подхватил Джунипер на руки и направился к выходу, на солнечный свет.
Она была тихой и неподвижной, пока мы не прошли несколько кварталов по дороге, затем она похлопала меня по груди.
— Остановись на секунду, Сайлас, — подбодрила она, указывая на начало переулка. — Давай поговорим.
В ее голосе не было злости, на самом деле ее тон был довольно успокаивающим, поэтому я сделал, как она просила. Завернув за угол, я поставил ее на ноги, но продолжал крепко обнимать.
— Я не хотел, чтобы это случилось, — проворчал я.
В одну секунду я подумал, что, возможно, немного потрясти его было бы не так уж плохо, а в следующую я уже бил придурка током. Я чувствовал себя плохо, но не мог заставить себя полностью пожалеть об этом.