KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Шериз Синклер - Приручить и властвовать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шериз Синклер - Приручить и властвовать". Жанр: Эротика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Оставайся рядом со мной, Кимберли.

- Да, Хозяин, - прошептала она. - Благодарю Вас.

В ярком свете наружных огней ее лицо казалось серым. Рауль приподнял подбородок девушки, заставляя встретиться с ним взглядом.

- Ты принадлежишь мне, Кимберли. Никто не тронет тебя.

Под теплым касанием его пальцев мышцы ее челюсти расслабились. Она судорожно кивнула ему головой.

Он провел пальцем по краю ошейника, слегка касаясь ее нежной шеи.

- Мне нравится видеть мой ошейник на тебе, - тихо проговорил он.

Ее улыбка в знак согласия повлекла за собой замешательство. Он понял. Она не хочет быть рабыней - ничьей рабыней. Рауль погладил ее по волосам, затем надменной походкой прошествовал к двери. Кимбер держалась около него, справа и на полшага позади. Ближе, чем обычно, но он нуждался в этой близости, как для своего душевного спокойствия, так и для ее.

Два огромных охранника у двери просмотрели реестр фотографий и остановились на одной из них.

- Мастер R?

Рауль кивнул. Охранник включил внутреннюю селекторную связь.

- Скажите Надзирателю, что Мастер R прибыл.

Рабыня поспешила взять куртку Рауля и плащ Кимберли, когда к ним большими шагами подошел Дамер.

- Добро пожаловать на аукцион, Рауль. - Когда мужчина перевел взгляд на Кимберли, Рауль был вынужден приложить неимоверное усилие, чтобы его мышцы оставались расслабленными. - Очень хорошо. Мне нравится портупея. Вероятно, Вы получите запросы на ее компанию сегодня вечером.

- Я не делюсь. - Рауль зарылся рукой в волосы Кимберли, грубым движением притянув ее ближе к своему боку. - Моя мать не раз говорила мне, что я прирожденный эгоист.

- Разумеется, - Надзиратель одарил его натянутой улыбкой. - Пока ваше место подготавливают, я могу показать вам товар? На этот раз у нас есть несколько прекрасных экземпляров. Рискну предположить, что вы присмотрите пару-тройку, от которых получите гораздо больше удовольствия, чем от одной порченной.

Что это значит, черт возьми? Рауль потянул Кимберли за поводок и последовал за Дамером, размышляя о том, как вибрирует мост перед тем, как обрушиться. Что-то в поведении Дамера производило на Рауля такое же ощущение надвигающейся катастрофы. Он крепче стиснул поводок, зажатый в руке.

Холл с мраморными полами привел к широкой лестнице, которая выглядела точно также, как в фильме «Унесенные ветром». Вместо того чтобы подняться, Дамер провел их в бальный зал в довоенном южном стиле, расположенный справа от лестницы. Тисненые обои в красно-золотых оттенках оживляли комнату, а вычурные хрустальные люстры могли бы создавать романтичную атмосферу. Однако в рыданиях и криках, раздающихся поблизости и заглушаемых классической музыкой из скрытых динамиков, не было ничего романтичного.

Рауль остановился, почувствовав себя слишком разъяренным, чтобы двигаться. Это был невольничий рынок, несмотря на все попытки и приложенные усилия выдать это за нечто высшего класса. Центр зала был заставлен низкими кофейными столиками и креслами. Продаваемые рабыни выстраивались вдоль стен. Тяжелый канат был протянут по периметру, и у каждой рабыни на лодыжки были закреплены манжеты и цепи, приковывающие ее к канату. Рауль понимающе кивнул. По утверждению Бьюкенена, работорговцы меняли местоположение при каждом аукционе, и агентство по аренде помещений негативно бы отнеслось к тому, что кто-то будет вбивать в стены тяжелые болты ради обеспечения помещения ограничителями для живого товара.

Покупатели бродили по боковым проходам между рабынями и столиками, делая пометки в выданных им блокнотах. Небольшая подставка перед каждой девушкой содержала длинный номер товара для продажи, а также ее биографические и физические данные для ознакомления покупателей. Когда Рауль услышал шлепок руки по плоти, он не обернулся. Он и так был слишком близок к применению кулаков на человеке рядом с ним.

- Это очень впечатляет, Дамер.

- Спасибо. У меня есть еще несколько нерешенных вопросов, так что не стесняйтесь, прогуляйтесь. Выберите парочку рабынь, которые вам приглянутся, и запомните их номера. Чуть погодя Вы поймете, зачем это нужно.

Волосы на затылке Рауля встали дыбом. Да, что-то определенно происходит.

Когда Дамер вышел из зала, Рауль бросил взгляд на Кимберли. Учащенное дыхание. Пальцы сжаты. Ему хотелось подхватить ее на руки, завести без ключа фургон, и вывезти ее, к черту, из этого кошмара. Вместо этого он стиснул ее плечо.

- Ты очень хорошо держишься, gatita. Я горжусь мужеством, которое ты проявляешь.

На мгновение показались блеснувшие слезы. Затем она подняла подбородок и уверенно ему кивнула.

- Благодарю Вас, Хозяин. Ваши слова много значат для рабыни.

Рабыня? Она говорила о себе в третьем лице, несомненно, стараясь еще глубже погрузиться в роль на этот вечер. Она зашла слишком далеко. Ким увидела приблизившееся к ней лицо Мастера R, горящее от гнева, без тени сдержанности.

- Я понимаю, ты хотела, как лучше, однако никогда не говори о себе в третьем лице. Ты не вещь. Попробуй еще раз.

Она непроизвольно шагнула назад от ожесточенности в его голосе, впрочем... гнев был в ее защиту. Подтверждение того, что он был полной противоположностью плотоядно ухмыляющимся покупателям, ослабило ее страхи.

- Да сэр. Приятно это слышать, Хозяин.

Его губы изогнулись, заставив ее сердце переполниться чувствами.

Угождать ему кажется чем-то... правильным. Очень правильным. Сжав губы, она повернулась и уставилась на прикованных женщин. Он хотел ее в роли более близкой к этому всему. Только он этого не сделал. Он обращался с ней как с той, кого лелеял, кого считал сексуальной, а не какой-то вещью. Он был более осведомлен о ее чувствах, чем она сама, и подталкивал ее к исцелению.

Но ему хотелось принимать за нее решения, и продумывать их для нее. Она так запуталась.

Поводок дернулся. Он сделал шаг и ждал, когда она обратит внимание на него. Его глаза были нежны, словно он знал о ее внутренней борьбе.

«Выброси все из головы, Ким. Пора выполнять задание», - напомнила она себе. Девушка послушно последовала за ним, поначалу уставившись глазами в пол, а затем все-таки подняв их. Вместо этого она рассматривала женщин, запоминая их лица. Если операция провалится, по крайней мере, их семьи узнают, где начать поиски. Она сталкивалась с их взглядами, желая им стойкости. Держитесь. Кошмар может скоро закончиться. Пусть Гален и Вэнс приедут, как они и планировали. Господи, Боже мой, пожалуйста.

Пронзительный крик взвился над остальным шумом, и Ким обернулась. К кресту была привязана женщина. Ее белую спину обезобразила красная отметина. Покупатель размахнулся коротким кнутом. Щелкающий звук. Наполненный ужасом, пронизанный болью крик. Еще одна кровоточащая полоса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*