Месть королевы мафии (ЛП) - Дэвис Шивон
— Я не ждал лакея, когда наливал.
Беру бокал, смерив его холодным взглядом, и сажусь на диван справа от камина.
— Веди себя прилично, Круз. Массимо — мой муж и партнер как в бизнесе, так и в жизни. Он не лакей.
Массимо ухмыляется, подходя к бару с напитками и беря себе виски «Макаллан».
Круз сжимает челюсть.
— Катарина, у нас деликатная тема разговора.
— Массимо все знает, — говорю я, когда мой муж садится рядом, прижимаясь своим бедром к моему и кладя руку на спинку дивана позади меня.
— Все, что нужно сказать, можешь сказать нам обоим, — холодно отвечает Массимо, сверля своего бывшего друга острым, как лазер, взглядом. Я осторожно нюхаю свой напиток, прежде чем сделать глоток.
— Значит, это правда, — Круз взбалтывает жидкость янтарного цвета в своем бокале. — Ты попалась на его слащавое обаяние. Должен признать, я разочарован, Катарина. Думал, у тебя хороший вкус, но, очевидно, ошибся.
— Хватит, — наклоняюсь вперед, предупреждая его взглядом. — Эти детские насмешки тебе не идут, Круз. И ты не единственный, кто разочарован. Почему ты не упомянул мне о своем прошлом с Массимо? И почему моя сестра ничего не знает о твоей первой невесте?
— Наше прошлое не имеет значения, как и Рита. Зачем мне упоминать о какой-то глупой шлюхе при своей жене?
Массимо напрягается рядом со мной, но только на секунду.
Круз идет на риск, одаривая Массимо снисходительной ухмылкой.
— Эта шлюха меня никогда не интересовала, я только тебя злил. Держу пари, ты все еще мечтаешь стать президентом «Комиссии». Знаю, именно поэтому ты женился на Рине. Ты думаешь, что она придаст тебе уверенности, которой так не хватает, но даже моя гениальная невестка не может творить чудеса. Я с удовольствием приму роль президента на себя.
— Круз, тебя всегда губило высокомерие, — говорит Массимо, проводя кончиком пальца по краю бокала. — Странно, что ты не рассказал Анаис про Риту. Слухи гласят, что твоя жена еще развратнее, чем твоя бывшая. Как там поживает Калеб Аккарди?
Я подпрыгиваю, когда Круз бросается к Массимо, вставая между ними, пока мой муж поднимается на ноги. Вытягиваю руки, удерживая их на расстоянии.
— Прекратите! — я свирепо смотрю на них обоих. — Это бессмысленно и не то, что нам нужно обсуждать, — теперь хочу задать Массимо еще один вопрос, когда мы вернемся домой.
— Нам нечего обсуждать, — шипит Круз, цепляясь за мою руку. — Если ты встала на его сторону, то теперь ты мой враг.
— Не смеши, Круз. Мы семья.
— Возможно, это ненадолго, — загадочно отвечает он, отчего у меня по спине пробегает ледяная дрожь.
— Что, черт возьми, это значит? — огрызаюсь я, опуская руки и взглядом предупреждая их обоих, чтобы они перестали вести себя как идиоты.
— Это значит, что я больше не позволю твоей шлюшке-сестре держать меня за дурака.
Я тычу пальцем ему в грудь.
— Только тронь Анаис, и ты подпишешь себе смертный приговор.
— Это угроза, донна Греко?
— Называй как хочешь, но не смей трогать мою сестру.
— Она моя жена. Я сам решаю, что с ней делать, и ни один мужчина не осудит меня, если я отрежу ее красивые сиськи и заставлю ее ими подавиться.
К сожалению, он прав. Она не уважает наследника, изменяя ему с другим мужчиной.
— Только тронь Анаис, и я лично передам досье в «Комиссию». Я знаю все о твоих сомнительных сделках, Круз. Я знаю, что ты снимал деньги со счетов за спиной «Комиссии». Кстати, теперь уже не получится.
Его лицо бледнеет, но он быстро приходит в себя.
— Ты не выдашь меня, потому что я слишком много знаю о твоих планах.
— Эти планы больше не в силе, и твоя угроза пуста, — это не совсем так. Круз может доставить мне неприятности, если я не смогу его контролировать. Пока что эта встреча не сулит ничего хорошего.
— Ты думаешь, дону Маццоне будет все равно, когда он узнает, что единственной причиной твоего приезда в Нью-Йорк было желание устранить его и стереть Греко с лица земли? Кстати, с последней частью я все еще полностью согласен, если ты, блять, очнешься и придешь в себя! — последнюю часть он выкрикивает, и я не могу вовремя остановить Массимо.
Он отталкивает меня в сторону и бросается на Круза, нанося ему сильный удар в лицо.
Я посылаю Фиеро сообщение «SOS», зная, что он в коридоре с Рикардо, потому что я написала ему, когда была в ванной, подозревая, что мне понадобится подкрепление.
Круз и Массимо дерутся, но через пару минут прибывает подмога. Я даже не пыталась их разнять, потому что они не желают прислушиваться к голосу разума.
Фиеро и Рик сдерживают их, пока я допиваю виски и со стуком ставлю стакан на стол.
— Вы незрелые идиоты, — сердито смотрю на них. — Держи рот на замке, Круз. У нас общий интерес хранить секреты в тайне. Ни один из нас не выиграет, если заговорит.
— Я никому об этом не скажу, при условии, что ты будешь держать досье при себе.
— Согласна, — я потираю затылок, глядя на своего шурина. — Разведись с Анаис, если хочешь избавиться от нее. Позор будет достаточным наказанием. Не убивай ее, иначе все разрушишь.
Мне нужно еще кое-что сказать сестре. Она должна как можно скорее покончить с этим безумием с наследником Аккарди.
— Как уже сказал, то, что я делаю со своей женой, — это мое дело.
Я подхожу к нему ближе.
— И, как я уже сказала, только тронь ее, и я приду за тобой. Разрушу твою репутацию, вышлю всем доказательства. Не зли меня, Круз.
— Убирайся из моего дома, шлюха, — ухмыляется он, плюя мне под ноги. — Теперь ты для меня мертва.
Позади меня Фиеро изо всех сил пытается сдержать разъяренного Массимо, который мечется, проклиная и угрожая Крузу.
Я упираю руки в бока.
— Подумать только, раньше я уважала тебя, — окидываю его взглядом отвращения. — Ты ничто, Круз. Мальчик, притворяющийся мужчиной. Неудивительно, что твой отец не решается объявить дату своего ухода. Он знает, что ты не справишься. Еще и Кристиан, — я постукиваю пальцем по подбородку. — Младший брат может тебя заменить. Держу пари, твой отец это знает.
Его ноздри раздуваются, и я думаю, что он замахнулся бы на меня, если бы Рикардо не удерживал его.
— Мне кажется, у тебя дома есть более насущные проблемы. На твоем месте я бы была настороже, — оставив его с этими напутственными словами, я хватаю своего своенравного мужа за руку, переплетая наши пальцы, высоко подняв голову, и мы убираемся к чертовой матери отсюда.
Глава 43
Катарина
Я просыпаюсь, краснея, потираю ладонями свои горячие щеки и гадаю, о чем, черт возьми, был мой сон. Чертов Фиеро. Его двусмысленные замечания и полуголый вид прошлым утром, очевидно, подействовали на мое подсознание. По крайней мере, это приятное отвлечение от болезненных мыслей, которые часто одолевают меня по ночам.
Мой отец, мой брат и Ренцо всегда тревожат сон. Неотложные деловые вопросы не дают покоя в течение дня, а Массимо не дает мне покоя всю ночь, трахая меня часами, пока я не засыпаю от усталости. Это не всегда помогает избавиться от ночных кошмаров.
— Доброе утро, милая, — Массимо поворачивается на бок, прижимаясь своей эрекцией к моему бедру, хватает меня за талию и притягивает к себе. — Хм. Ты покраснела, — он проводит пальцами по моим щекам, изучая. — Что случилось?
— Ничего, — я ни за что не смогу сказать ему, что мне приснился самый эротичный сон в моей жизни, в котором мы с ним и его лучшим другом занимались сексом втроем, и это возбудило меня даже во сне.
Я никогда не рассматривала Фиеро в таком ключе, да и не стала бы. Я на тысячу процентов довольна своим мужем, и наша сексуальная жизнь просто потрясающая. Однако этот сон был горяч, и мне нужен Массимо как можно скорее.
Сев, я медленно снимаю свою шелковую ночнушку, бросаю ее на край кровати и сажусь верхом на своего мужа.
— Ну вот, теперь понятно, — Массимо ухмыляется, обхватывает меня за бедра и помогает принять нужную позу. Он наблюдает, как я приподнимаюсь и медленно опускаюсь на его твердый член. Мы оба стонем, когда я полностью насаживаюсь. — Сегодняшний день и так обещал быть хорошим, а теперь все стало намного лучше, — говорит он.