Юлия Кузьминых - Сделка. Роковая ошибка (Часть 1)
Впервые прочитав некую растерянность в его глазах, Микелина иронично хохотнула.
- Только не говори мне, что здесь нет хозяйских апартаментов.
- Есть, - все же согласно кивнул он, - но они сейчас заняты.
Едва не раскрыв рот от изумления, девушка недоуменно посмотрела на собеседника, однако Моретти уже вновь надел любимую маску бесстрастного выражения лица с отчетливым подтекстом: не влезай не в свое дело!
- Посиди пока на кухне. Ты, вроде, была голодна. Я попрошу Долорес накрыть тебе на стол.
Подозвав к себе пышнотелую кухарку, Рикардо мягко улыбнулся ей, после чего кратко объяснил свою просьбу на испанском.
Без лишних слов и расспросов невысокая женщина тут же заулыбалась в ответ, поманив молодую девушку вслед за собой.
Все ещё не привыкшая к такому пренебрежительному отношению, Микелина глубоко вздохнула, взяла себя в руки и сдержанно кивнула головой.
- Хорошо хоть вы не предлагаете хлев для моих скромных удобств.
Проследив за грациозно удаляющейся девушкой, которая с гордо поднятой головой шествовала к крыльцу старого дома, Рикардо устало вздохнул.
Кажется, денек обещает быть далеко нескучным.
- Почему ты не отправил ее в новый особняк, который стоит всего лишь в пяти километрах отсюда? Разве тебе не кажется, что здесь этой принцессе не место? - открыто усмехнулся подошедший к нему старый друг семьи.
Посмотрев на Мигеля, Рикадро плотно сжал челюсти. Мысли об этой зеленоглазой плутовке заставляли работать его мозг далеко не в том направлении, в котором ему хотелось бы. Черт возьми, ее сияющие глаза кого угодно могли одурманить, не говоря уже о полной потере самоконтроля.
Вспомнив ее обнаженное тело посреди широкой кровати, Моретти почувствовал, как заметно напряглись мышцы его паха. Эта рыжеволосая ведьма действовала на член покруче всякой виагры.
- Я вернулся и занял место отца в компании, движимый только лишь одной целью, - холодно произнес он. - И теперь, когда судьба предоставила мне такой шанс поквитаться с Лукасом, ты хочешь, чтобы я лелеял и носил его милую доченьку на руках?!
Спрятав ладони в карманах своей черной кожаной куртки, Мигель бесстрастно пожал плечами.
- Я предупреждал тебя, Рик. Не нужно было тебе связываться с этой девчонкой. Такой способ мести к добру не приведет.
Моретти скептически вздернул бровь.
- О чем ты?
Покачав головой, Мигель открыто посмотрел в лицо давнего друга.
- Она тебе нравится, - вслух высказал он то, что, кажется, Рикардо до сих пор упорно не признавал даже в своем подсознании, - и даже очень. Ты можешь сколько угодно отнекиваться или искать подходящие оправдания, но чары этой нимфетки уже начали делать свое дело.
Не став вдаваться в бессмысленные возражения, Рикардо вдруг удивленно усмехнулся.
- Ты и правда считаешь ее почти что подростком? Ей двадцать четыре, Мигель. Она уже давно не ребенок.
- По сравнению с тобой, она почти что маленькая невинная девочка, попавшая в лапы огромного серого волка. До тебя она жила в своем собственном кукольном мирке, считая себя королевой, способной лишь помыкать окружающими ее Величество людьми.
- Я могу рассеять столь прекрасные грезы, показав ей ее истинный смысл жизни в моей постели.
Мигель открыто рассмеялся.
- Такими темпами девчонка сбежит от тебя на следующий же день.
Порочно сверкнув глазами, Рикадо дьявольски усмехнулся в ответ.
- Такими темпами уже к середине недели эта своенравная грозная львица скинет с себя свою врожденную спесь, став вполне милым и безобидным котенком, который будет умиленно посапывать на моей груди и весь день напролет мурлыкать под нос мое имя, - уверенно произнес он. - И тебе это вполне известно.
Мигель не стал спорить. Зная Рикардо не один год, он, увы, не рискнул бы поставить на зеленоглазую гордячку, скрывшуюся за стенами старинного дома… Так же, как и не позавидовал бы участи ее молодого и неопытного сердца.
- Так ты не отступишься? - подводя итог, все же спросил он.
- Нет, - четко проронил собеседник, вновь обратив внимание на загон с лежащим жеребцом. - Ладно, пойдем. Я хочу ещё немного потолковать с этим ветеринаром, прежде чем дать согласие на его ужасное предложение.
- Значит, все же решил усыплять?
Мгновенно помрачнев, младший Моретти с едва ощутимой болью в глазах кивнул головой.
- У меня нет выбора. Пегас уже очень стар. К тому же, эта травма нанесла ощутимый удар по его общему здоровью. Не хочу, чтобы он мучился.
Понимая, насколько дорог ему этот конь, пожилой мужчина тяжко вдохнул. Благодаря заботливому уходу Пегас прожил намного дольше любой из лошадей, выросших в этом поместье. Но рано или поздно все равно этот момент бы настал. И все что он мог - это лишь поддержать старого друга в его тихом горе.
Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, Мигель посмотрел в сторону кухонного окна. Заметив в нем наблюдающую за ними рыжеволосую синьорину, он сдержанно кивнул, равномерно продолжая свой путь.
Что ж, здесь он тоже был бессилен. Пусть эти двое разбираются сами…
Следя за оживленной беседой двух человек через широкое окно просторной кухни, Микелина с небывалым аппетитом откусила кусок большого красного яблока. Ее желудок довольно заурчал. Чувствуя небывалый голод, она быстро расправилась со сладким угощением, поспешно доставая из настольной фруктовой вазы ещё и спелый банан.
Проводив взглядом Моретти до деревянного загона, она внезапно замерла. Кусочек поспешно прожеванного банана неожиданно застрял в горле, когда Рикардо, продолжая о чем-то беседовать со своим человеком, начал неожиданно расстегивать свою голубую рубашку.
Затаив дыхание, Микелина наблюдала, как его играющие на солнце накачанные бицепсы один за другим выскользнули из плотной материи, обращая на себя внимание, пожалуй, всего женского пола этой проклятой усадьбы.
Она и не знала, что Моретти, оказывается, так следит за своей фигурой.
Заметив на его левом плече черную татуировку с видом дракона, несчастная шпионка заставила себя со свистом выдохнуть. Черт возьми, ему не хватало только «Харлея», чтобы быть полностью похожим на крутого байкера. И как только может, казалось бы, столь дисциплинированный, деловой человек быть до жути сексуальным в своем истинном обличии?!
Облизнув свои вмиг пересохшие губы, Микелина заметила подошедшую к ней Долорес.
- Нравится? - напрямую спросила она с очень сильным испанским акцентом, указав кивком головы в сторону хозяина.
Изумленно посмотрев на нее, Мике чопорно фыркнула.