KnigaRead.com/

Ayliten - Время жить

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ayliten, "Время жить" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мне это уже нравится, - в тон ответил Поттер, улыбаясь настолько многообещающе, что впору было уточнять, а не инкуб ли в него вселился вместе с проклятием. Удивительно, как насыщенная личная жизнь может изменить человека всего за пару месяцев. - Что это за таз?

- Когда я слышу эти вопросы, то сразу же вспоминаю, за что не люблю магглорожденных. Это, Поттер, переносной думосбор. Уникальная, между прочим, вещь.

- Прости, - он рассмеялся. - Зачем ты его сюда притащил?

- Я решил, что, раз уж тебе не удалось поприсутствовать на Турнире, ты можешь захотеть посмотреть первое испытание. Даже несмотря на то, что о распределении очков тебе парочка Уизелов, надо думать, уже все рассказала.

- Не называй их так! - зеленые глаза, как всегда, когда я пренебрежительно говорил об Уизли, яростно сверкнули.

Я хотел по привычке возразить, сказать что-нибудь едкое, но перед глазами вспыхнула, пронеслась целая вереница воспоминаний: новая ниша в семейном склепе, зачарованная фамильная книга, вымаранные и забытые фамилии, молчаливый библиотечный призрак, - и я все-таки сдержался и промолчал.

Взял Поттера за руку примирительным жестом.

- Извини. Я никогда не полюблю эту семейку, но… Поттер, помолчи, дай договорить!.. Я не стану больше унижать их из-за чистоты крови и общения с магглами.

- Драко, - он посмотрел на меня с беспокойством и сжал пальцы. - Мы ведь так и не поговорили толком. Из-за чего ты так резко поменял свое мнение?

- Не думай, что я стал любить магглорожденных, Поттер, я до сих пор их не переношу. Они вульгарны, они плюют на всю нашу историю и порядки, но… - я потер переносицу, собираясь с мыслями. - Не смотри на меня так! Все это сложно объяснить. Я не могу пока, я не… давай все-таки я покажу тебе Турнир?

Я сделал вид, что всецело увлечен подготовкой - установил на кровати думосбор, так, чтобы Поттеру удобно было над ним наклониться, присел поближе, достал из кармана пузырек с плотно притертой пробкой. Поттер смотрел на меня в упор - и взгляд его был настолько пристальным и пронзительным, будто он пытался сквозь плоть и кости разглядеть мою душу.

- Не смотри так. Не нужно меня жалеть!

- Я тебя не жалею, - Поттер снова погладил меня по руке. - Я пытаюсь понять, что с тобой происходит.

Я промолчал, сделав вид, что занят откупориванием флакона с воспоминаниями. Вытащив, наконец, пробку, я вылил в чашу серебристо-серое содержимое, клубящееся полупрозрачным паром.

- Давай, у нас в обрез времени - я договорился с твоим целителем, чтобы в палату никого не пускали и дали спокойно посмотреть запись Турнира, но график твоего лечения ради этого менять, конечно, никто не станет.

- Ты…

- У нас мало времени. Ты хочешь посмотреть, или я зря сюда все это тащил?

Он вздохнул, понимая, что сейчас я разговаривать ни о чем не хочу, переплел наши пальцы и кивнул.

* * *

Ветер трепал яркие полотнища: четырехцветный хогвартский флаг, знамена Шармбатона и Дурмстранга и флаг Турнира - алый фон, три вытканные серебром руки, взмывающие вверх, и звездная россыпь.

На улице было слякотно и противно, вместо снега летела мелкая морось, оседающая на одежде и волосах, но трибуны, возведенные вокруг Большого Озера, были полны народу. Судьи с каменными лицами восседали на высоком помосте, чемпионы выстроились на берегу - подтянутые, собранные, в удобной теплой одежде. Шарль, Мартин и Джиневра. Лицо бывшей поттеровской подружки на фоне огненных волос казалось совсем бледным, и, если бы я не знал эту дикую кошку лично, решил бы, что она боится.

- А здесь ты стал собой, - раздался довольный голос. Я обернулся. Странно было видеть Поттера в больничной пижаме среди толпы людей, кутающихся в теплые мантии, но мы были в воспоминании, и ему не было ни холодно, ни неуютно.

Мы стояли чуть ниже судебной трибуны, и с этого места было видно и всю семью Уизли, занявшую лучшие места, и родственников остальных чемпионов, и преподавателей. Я посмотрел со стороны на себя самого, с удовлетворением отметив, что неплохо и выглядел, и держался.

Поттер подошел ближе и собственническим жестом положил руку мне на плечо. Улыбнувшись, он коснулся сухими губами шеи, довольно целомудренно поцеловал меня в щеку, да так и застыл, наблюдая за началом испытания. Чуть поколебавшись, я поднял руку и обнял Поттера в ответ.

- Что им нужно сделать? Похоже на второе испытание с того турнира.

- Разве что озером, - усмехнулся я. - Нужно добраться вон до того острова, видишь? Его специально создали для Турнира. Профессор Спраут и несколько работников Лондонской магической оранжереи вырастили там лес - поющие цветы, дьявольские силки, шепчущие ивы. Кривский очень хотел выбить у русских разрешение на кота Баюна, но ему отказали - слишком капризное животное, хуже драконов, так что пришлось ограничиться каппами и пикси.

- Нужно просто добраться? - в голосе Поттера послышалось разочарование. Да уж, после предыдущего Турнира с драконами его, явно, было сложно чем-нибудь удивить.

- Неужели ты в газетах не читал об испытании?

- Нет, я даже друзей просил не рассказывать - хотел потом раздобыть запись и самостоятельно посмотреть.

- У каждого из чемпионов карта, на которой отмечено место так называемого клада. Он, разумеется, сокрыт и защищен различными чарами. Задача чемпионов - как можно быстрее добраться до острова, сориентироваться по своей карте и взять свой клад. Ну, и не слишком сильно пострадать, конечно. Не думай, что это просто, Поттер, - я ухмыльнулся. - На озеро наложены различные чары, мешающие как подплыть к острову, так и подлететь.

- А что из себя представляет клад? - разочарование ушло, сменившись азартом.

- Ключ от следующего испытания. Сам понимаешь, больше я тебе ничего рассказать не могу.

- Неплохо.

- Всего лишь неплохо? Конечно, это не драконы, но, по-моему, получилось тоже весьма впечатляюще, - я пожалел, что в воспоминании нельзя курить. Сейчас как нельзя кстати подошла бы сигарета.

Драко Малфой, сидящий на трибуне, как назло, вытащил портсигар и закурил. Я с досадой отвернулся и принялся наблюдать за тем, как арбитр дал свисток, и испытание началось. Поттер, казалось, вообще позабыл и о моем присутствии, и обо всем на свете - стоял, по-прежнему вцепившись мне в плечо, и не сводил горящих глаз с озера.

Трибуны сходили с ума. Уизли то бледнели, то закрывали глаза, то ахали, глядя, как их дочь и сестра, вспомнив о кэльпи, лихо оседлала водяную лошадь, наложив на нее какое-то сложное заклятье подчинения. Француз оказался проворнее - пока Уизлетта возилась с водяными духами, он создал себе дорожку прямо на водной глади, и побежал по ней, отбиваясь чарами и от птичьих атак с воздуха, и от рассерженных озерных жителей. Горак же, к моему удовлетворению, решил повторить подвиг Поттера с предыдущего турнира и призвал метлу, но ничего хорошего из этого не вышло: организаторы учли все возможные подступы к острову, и на дурмстранговца обрушились волшебные птицы и пикси. Он с трудом прорвался сквозь них, снизился и почти удачно долетел, но уже на подлете к острову пикси удалось сбросить Горака с метлы - к вящему восторгу водяных и русалок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*