Саския Уокер - Блудница
— Я доверюсь тебе, если ты пообещаешь прежде всего заботиться о собственной безопасности.
Когда Джесси улыбнулась, ему непреодолимо захотелось, чтобы она осталась рядом с ним. Однако мысль о том, что она может прибегнуть к магии, быстро остудила его безрассудное желание запретить ей вернуться в дом. С каждой минутой становилось все тяжелее даже думать о том, что она вот-вот возвратится туда, но если она действительно сможет воспользоваться своими тайными способностями, чтобы защитить себя и повлиять на выбор земли для продажи, то это должно было заметно ускорить дело.
Когда они поднялись с земли, он обнял ее за талию.
— Встретимся завтра в это же время.
— Хорошо, но ждите меня ближе к конюшням. — Она указала на противоположную сторону здания, где вдоль высокой изгороди тянулись конюшни и надворные строения. — Когда я недалеко от здания, меньше шансов, что меня увидят из окна. И будьте осторожны, когда приближаетесь сюда.
Джесси стала отходить от него, но ее пальцы еще не выскользнули из его ладони. Взглянув на него, она тихонько рассмеялась:
— Эй, мистер Рэмзи, вы такой серьезный. Радуйтесь. Мы буквально в двух шагах от вашей цели.
Глаза ее сверкнули в лунном свете, и она упорхнула, стремительная белая тень во мраке ночи, которую он провожал взглядом, пока она не исчезла из вида и еще долго после этого.
Джесси промчалась вдоль стены к входу для прислуги, затем остановилась и прислонилась спиной к холодной, твердой поверхности, чтобы восстановить дыхание. Необходимость в этом возникла и оттого, что она бежала, и в равной степени от их пылкой встречи.
Отправляясь к Грегору этой ночью, она ожидала, что он будет суров, и холоден, и мрачен, как это было в их последнюю встречу. Но он, казалось, потерял рассудок и подпустил ее к себе так близко. Он скучал по ней. Внутри все сжалось, затем вдруг расслабилось и потеплело и, наконец, как будто расцвело, когда он поцеловал ее и прижал к себе.
Она все еще видела Грегора. Его лицо и рубашку, светлевшую среди деревьев, пока он стоял, наблюдая, как она возвращается в Белфур-Холл. Взаимное желание чувствовалось даже на расстоянии, что разделяло их. Она шумно выдохнула, одновременно как будто тихо рассмеявшись. Должно быть, само ее существо требовало этого — она отметила его, словно дикий зверь свою территорию. Эта необыкновенная связь постепенно слабела, хотя она продолжала смотреть на него, и все же это тронуло ее до глубины души.
В сладостных минутах их близости была такая безудержная страсть, такая энергия и пронзительность, что ее магические чары волнами окружали их и ощущались физически. Теперь она точно знала, что именно благодаря Грегору ее дар обретал новую, еще большую силу и мощь. Ее связь с ним была причиной этих перемен.
Он не отвернулся от нее и, увидев ее истинную природу, принял такой, какая она есть, и это позволило ей испытать такое облегчение и наслаждение, какого она не знала прежде. Впервые с тех пор, как ее разлучили с родными, она не чувствовала себя одинокой. Никто и никогда раньше не был готов смириться и принять ее, и никогда еще это не значило для нее так много. Сначала в его взгляде появились тревога и подозрение, но, задумавшись, он не отверг ее, а, напротив, казалось, открылся ей, и какое же она испытала счастье!
«Я буду ценить и беречь это до последнего дня своей жизни, сколько бы мне ни осталось». Перед глазами вдруг предстал образ ее почившей матери, это часто случалось, когда она задумывалась о будущем. Прижав ладонь к груди, Джесси восстановила дыхание и, заставив себя повернуться, отодвинула засов на двери.
Как только она закрыла дверь изнутри, по телу ее пробежала холодная дрожь. Она укуталась в шаль, но что-то подсказывало ей, что дрожь ее вызвана не холодом, а присутствием здесь еще кого-то.
Ее собственное дыхание, казалось, заглушало все прочие звуки. Ей едва хватило сил обернуться, и, когда она сделала это, внутри ее что-то оборвалось.
В темноте проступали очертания чьей-то фигуры.
Единственное, чего сейчас хотела Джесси, — это чтобы Грегор был уже далеко отсюда. Если он замешкается, это могло грозить им разоблачением. Она готова была на все, чтобы уберечь его.
— Так-так, — раздался из темноты мужской голос, — чем это занималась наша новая служанка во дворе в столь поздний час?
Осторожно Джесси сделала шаг навстречу мужчине, стараясь загородить собой дверь. Она знала этот голос и готова была связаться с его обладателем, только бы он не выглянул на улицу.
— Я только хотела вдохнуть глоток свежего воздуха, мистер Кормак, сэр.
Стоило ей сделать шаг, он последовал за ней и оказался в лучах лунного света, сочившегося из окна. Это действительно был Кормак. Его торс был обнажен, и бледная грудь казалась яркой даже в тусклом свете. Брюки были наполовину расстегнуты, а в руке блестел бокал. Нет, это была не простая чашка, предназначенная прислуге, он держал бокал с посудной полки хозяина. Когда он подошел ближе, она ощутила душный запах хорошего дорогого вина.
Кормак был пьян. Было ли это удачей или проклятием для нее сейчас?
— Ты дикая штучка, Джесси. Я понял это, как только увидел тебя. — Он влил себе в глотку остатки содержимого бокала и поставил его на стол. В мгновение ока его руки оказались у ее шеи, он схватил ее волосы и, намотав их на кулак, с силой потянул на себя.
Все-таки это оказалось удачей, так как Грегор мог спокойно исчезнуть, пока Кормак занимался ею.
Замерев, он вглядывался в ее лицо. Джесси знала, чего он ждет. Она и раньше сталкивалась с мужчинами вроде него; они неизменно хотели видеть в глазах женщины страх и подчинение, вызванные желанием спастись. Он потянул сильнее, резким движением дернув ее голову. Боль пронзила ее, но и это лишь придало ей сил. Свободной рукой он сдавил ее шею, затем вцепился в ее сорочку и, пытаясь сорвать ее, обнажил плечи Джесси и ложбинку между ее грудями.
Она перебирала в голове заклинания. Что-то должно было отвлечь его — упавший стул или сорвавшаяся со стола бутылка. «Нет, не сейчас. Пока мне нельзя рисковать», — решила она. Но его пальцы, сжимающие грудь, заставили все внутри перевернуться. И вот ее губы зашевелились, начиная произносить слова.
И вдруг ее прервал голос из коридора.
— Кормак? — интересовался мягкий женский голос. — Ты там?
У него уже была женщина на эту ночь. У Джесси в душе загорелась надежда. Он что-то проворчал, а затем громко ответил в сторону двери:
— А ну-ка поторопись в постель!
Однако даже говоря это, он все еще пожирал Джесси глазами. Его взгляд остановился на соблазнительном углублении между ее грудями, которое не скрывалось под тканью сорочки.