KnigaRead.com/

Рой Мерсон - Соблазн греха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рой Мерсон, "Соблазн греха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стива захлестнула волна любви и гордости. Он вспомнил, как они встретились. Джин была в их предместье пришлой. Она родилась и выросла в самом Чикаго. К ним приехала навестить двоюродную сестру. Та содержала доходный дом, в котором Стив снимал квартиру. Он влюбился с первого взгляда и был рад, что Джин оказалась полной противоположностью его представлению о девушках из больших городов. Она не была искушенной, фривольной, тем более бесстыдной. А была застенчивой, серьезной, милой, к тому же, с хорошими манерами настоящей леди.

Стив узнал, что родители Джин умерли, и кузина была единственной родственницей. Он так и не прояснил для себя, почему она оставила большой город и предпочла ему это предместье, прервав устоявшийся ход вещей, но был этому рад. Через два месяца после знакомства они поженились. Период ухаживания был очень традиционным, до самой свадьбы они не позволили себе ничего такого… Они вели себя в полном соответствии с общепринятыми нормами и держали свои порывы под контролем разума.

Только в первую брачную ночь Стив узнал, насколько она страстная натура. На короткую боль при первой близости, она, самозабвенно отдаваясь ему, просто не обратила внимания. Он не усомнился в ее девственности, в чем она призналась ему еще при помолвке.

Женитьба на Джин была тем, о чем он только мог и мечтать.

Да, Стив Джерард был счастливый человек. Его жена была леди, не то, что остальные женщины, не шлюха. Именно леди, и он гордился ею.

Стив прибавил газу, чтобы поскорее приехать домой, к ней.

Бетти Флинн всегда приходила в состояние чувственного возбуждения, когда Денни Осгуд получал очередной пакет. Они разглядывали фотографии вместе и вместе же впадали в сущее неистовство, а потом превосходно проводили время в постели.

Услышав его шаги в коридоре, она быстро выдернула руку из-под юбки и приняла приличную позу.

Он сразу подошел к ней, правой рукой сильно привлек к себе и жадно поцеловал в губы. В левой у него был коричневый пухлый конверт. Денни не ограничился поцелуем. Его свободная рука уже нырнула в глубокий вырез…

– Ого! – сказал он с ухмылкой.

Бетти вырвалась и сделала шаг назад.

– Не будь таким торопливым! – И она потянулась к конверту.

– О'кей, Бетти. Только дай мне перед этим коктейль.

– Конечно!

Бетти Флинн быстро приготовила выпивку, и они уселись рядышком на кровати. Денни передал ей конверт, и она торопливо вскрыла его, разорвав плотную бумагу. Потом вытряхнула из него толстую стопку фотографий и стала их жадно рассматривать.

– Ого! – вырвалось у нее, – взгляни только, что они вытворяют!

Денни пригнулся к ней, обняв рукой за плечи. Ничего не сказал, но другой рукой крепко стиснул ее грудь.

Картинки, по мнению Бетти, были чудо как хороши. Чем дольше она их рассматривала, тем в большее возбуждение приходила. Когда они покончили со второй стопкой снимков, она уже не могла больше терпеть и вцепилась в Осгуда обеими руками:

– Денни, – шепнула она, – пожалуйста… Осгуд был возбужден не в меньшей степени, чем она. Сбросив снимки на пол, он встал, трясущимися от нетерпения руками стал снимать одежду. Бетти, сгорая от нетерпения и успев молниеносно раздеться, уже ждала его в постели. Наконец она почувствовала, как матрас дрогнул и просел под тяжестью его тела. Ощутив прикосновение губ к своей коже, она задрожала и испустила слабый стон:

– Да! Да!

Она отдавалась неистово, ничего не видя, ничего не слыша, стремительно приближая момент полного экстаза. Кульминация настигла их одновременно.

Потом они сидели в постели, подкрепляли силы свежими коктейлями и фотографиями. Бетти аккуратно раскладывала уже изученные снимки на простыне. Наконец осталась последняя серия. Бетти взяла верхний снимок и непроизвольно воскликнула:

– Вот это да! Ты только взгляни!

Он лениво придвинулся к ней, и вдруг…

– Мать твою! – прошептал он изумленно и сгреб у нее фотографии.

– Денни, что с тобой?

Он не отвечал. Он разглядывал фотографии с таким напряжением, что, казалось, глаза его сейчас вылезут на лоб. На лице его появилось выражение недоверия.

– Мать твою… – снова повторил он. – Быть не может… Это фантастика.

Бетти живо придвинулась к нему.

– Что фантастика? Покажи…

– Это девушка, – произнес он сдавленным голосом.

– Да, – протянула она, – здорово сложена, взгляни только на эти буфера, ух ты!

– Да нет же! – заорал он. – Это не важно, ты не понимаешь!

В возбуждении он швырнул снимки на постель.

– Ты взгляни на ее лицо?

– А что такого в ее лице? Ты считаешь, что она красивее меня?

– Нет… Не знаю… Я имею в виду другое.

Он поднял голову, глаза его блестели.

– Я знаю эту женщину!

– Что-что?

Он вскочил с кровати и забегал по комнате, размахивая снимками.

Бетти засыпала его вопросами.

– Где ты ее встречал? Кто она? Это было в другом городе?

– Нет же! Это было здесь, я встречал ее у нас! Она тут живет!

Бетти уставилась на него в полном восторге:

– Здесь? Вот здорово! Может ты пригласишь ее?

– Ха! – И Денни захохотал, как сумасшедший.

– Ха-ха-ха! Лихо! Это великолепно! Ну, старина Поттс, спасибо тебе за эти снимки! Взамен я устрою тебе заказ на миллион долларов!

Бетти спрыгнула с кровати и вцепилась в него:

– Денни! Ради бога, прекрати истерику, успокойся!

– Ты ничего не понимаешь! Это слишком хорошо, чтобы быть правдой! Она с ее высокомерием, с этими претензиями! Я выбью из нее всю спесь… Теперь никуда не денется!

Глава 5

Аромат свежесваренного кофе и шипящего поджаренного бекона наполнил утром дом Джерардов. Джин налила Стиву чашку кофе, подала яичницу и немного бекона. Потом присела рядом, довольно наблюдая, как он ест.

Искоса взглянув на нее, он сказал:

– Поражаюсь, как ты умудряешься быть такой красивой спозаранку.

Покраснев, она улыбнулась:

– Я делаю это для тебя. Не хочу, чтобы ты устал от меня и удрал с какой-нибудь другой женщиной.

– Ну, по этому поводу ты можешь не беспокоиться, – ответил Стив, – пусть это будет твоей последней тревогой.

– Согласна, – ответила Джин, радуясь тому, что может сказать это абсолютно искрение.

– Я больше опасаюсь, – шутя заметил Стив, – что это ты удерешь от меня с каким-нибудь мужчиной.

Шутка, однако, ее задела:

– Стив! Как ты можешь так говорить!

Он улыбнулся:

– Извини, я всего лишь пошутил.

– Ладно, но мне не нравятся подобные шутки.

– Больше не буду, – ответил он от души. – Господи! до чего же мы оба счастливые люди, Джин!

– Да, – согласилась она, – это действительно так.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*