Династия (ЛП) - Энн Шеридан
Я пробираюсь через свою комнату и падаю на край кровати, прежде чем застонать, когда я наклоняюсь вперед, чтобы натянуть свои высокие черные сапоги на шпильках. Они идеально сочетаются с моим нарядом, но на самом деле дотянуться до ног, чтобы натянуть сапоги, оказалось намного сложнее, чем я ожидала. Я рада, что решила подготовиться пораньше. В противном случае у меня были бы здесь Кинг и Круз, пытающиеся втянуть меня в эту чертову штуку. Хотя, надеюсь, когда дело дойдет до того, чтобы снять его, у меня будет один из них рядом со мной, или, надеюсь, оба.
Я поднимаюсь на ноги, ухмыляясь своему отражению и тому, как мои ботинки идеально дополняют мой наряд. Я выгляжу как одна из тех крутых сучек-убийц с обложки убийственного городского фэнтези, но ничто не сравнится с тем, когда я хватаю хлыст со своего комода и продеваю его через одну из лямок на бедре. Я имею в виду, если я собираюсь пойти на эту вечеринку, я сделаю это правильно. Какая сексуальная БДСМ-телка не будет полностью экипирована аксессуарами? Я просто надеюсь, что мне не захочется пописать в середине этой вечеринки. Иначе мне пиздец.
Мои волосы собраны в фирменный высокий хвост, а губы угольно-черные, добавьте тушь, тени для век и подводку, и я думаю, что почти готова.
— Уинтер? — я слышу крики в большом доме. — Ты, черт возьми, уже готова или как?
Я стону, закатывая глаза от настойчивого крика Карвера. Это продолжается последние десять минут. Если бы мальчики не были там с ним внизу, я уверена, что они уже был бы здесь, наверху, и тащили меня вниз за один из моих ремней.
— Это моя вечеринка, и я опоздаю, если захочу.
Я слышу его раздраженное ворчание, когда Круз пытается уговорить его расслабиться, и просто из-за того, что я дурак, я беру свою черную помаду и делаю еще один ненужный штрих. Как только я окончательно разозлила Карвера, я хватаю с комода кошачьи ушки и надеваю их себе на голову. Знаешь, просто чтобы смягчить уровень шаловливости, которая исходит от меня.
Решив, что я, наконец, готова, я хватаю свой телефон, ключи и сигареты, прежде чем понимаю, что мне совершенно некуда их положить.
Я стону и бросаю их обратно. Думаю, сегодня я без своих пороков. Я выхожу из своей комнаты, мои туфли на шпильках цокают по мраморному полу, давая мальчикам понять, что я иду, но мысль о моих пороках заставляет мою руку инстинктивно сжиматься в кулак, только чтобы вспомнить, что моих кастетов до сих пор нет.
Ударившись о верхнюю ступеньку, я отбрасываю это на задний план и сосредотачиваюсь на том, чтобы не упасть насмерть. Как получается, что обычно я могу надрать задницу в этих туфлях, но сегодня вечером я чувствую себя ребенком, примеряющим свою первую пару каблуков? Что, черт возьми, не так со мной?
Я хватаюсь за перила и начинаю спускаться по лестнице, слышу тихий вздох и смотрю вверх, чтобы найти четырех мальчиков, стоящих в фойе и наблюдающих, как я спускаюсь, как сцена из фильма о принцессах фей, только вместо блесток и халата у меня кнуты и латекс.
Все четверо таращатся, и, черт возьми, даже Грейсон на мгновение выглядит впечатленным, но, когда я провожу взглядом по их телам, мне приходится остановиться и крепче схватиться за перила, когда меня вырывает громкий смех.
Мальчики выложились по полной на вечеринке, их наряды на высоте. Все они носят различные вариации фетишных ремней с цепями и черной кожей. Карвер, Кинг и Грейсон — все без рубашки, в длинных черных штанах, и выглядят как сцена из сна, о котором я даже не догадывался. Кинг выглядит самодовольным, гордится своим нарядом, а Карвер просто злится. Хотя что нового?
Мой взгляд задерживается на Грейсоне еще несколько секунд. Он ведет себя так небрежно, как будто на нем одни джинсы и старая рубашка, но я не могу оторвать взгляда от его сильного торса, когда нахожу его покрытым татуировками. Какого хрена я этого не знала? Он просто потрясающий. Я собираюсь найти предлог, чтобы подобраться к нему поближе сегодня, чтобы получше рассмотреть.
Не желая, чтобы меня застали врасплох, я перевожу взгляд на четвертого члена Зимнего патруля и изо всех сил сдерживаю свои комментарии. Мой милый, милый Круз усилил свою игру и стоит передо мной в паре латексных трусиков с его монструозным членом на всеобщем обозрении, его ухмылка почему-то стала еще шире. Он делает медленный круг, и я получаю полный обзор его спины, только там нет материала, и я замечаю его идеально подтянутые ягодицы. Абсолютно не стыдно, но что за жизнь, если ты слишком смущен, чтобы выставить себя членом? Лучшие времена были, когда вы решили, что вам больше не наплевать на то, что думают другие люди.
Я заканчиваю спускаться по лестнице, и когда я достигаю дна, Кинг вступает в меня.
— Запястья, — требует он, темная искорка ударяет ему в глаза и заставляет меня пожалеть, что не так уж трудно было снять этот костюм.
Интересно, как же мы опоздали на эту вечеринку. Может быть, Карвер не возражал бы подождать еще несколько минут, пока Кинг и Круз сначала выбьют из меня ослепляющую потребность. Да… сомневаюсь. Хотя, возможно, в этих костюмах он мог бы спуститься посмотреть. Кто знает? Может быть, даже Грейсон тоже.
Я поднимаю бровь и поднимаю запястья, а затем смотрю, как Кинг надевает на каждое из них пару кожаных наручников.
— Свят… трахни меня в задницу, — бормочу я себе под нос, всю эту ночь уже больше, чем я могу вынести.
— Уже сделал это, — говорит Кинг с дерзкой ухмылкой. — Дайте мне новый вызов.
Я закатываю глаза и поднимаю подбородок, встречая его дерзкий взгляд своим собственным.
— Как будто ты откажешь мне, если я попрошу тебя сделать это снова.
Кинг подмигивает, и улыбка, растянувшаяся на его лице, говорит мне приготовиться к любому дерьмовому ответу, который вот-вот вылетит из его рта.
— Возможно, — дразнит он, его глаза сверкают, как рождественское утро. — Но только если ты попросишь.
Карвер стонет.
— Что это? Какая-то извращенная версия корсажа? Давайте, валим отсюда.
Я сужаю глаза на Карвера и отворачиваюсь от него, прежде чем пройти прямо через парней и направиться к моей входной двери, игнорируя намек на ревность, мелькнувший в его глазах. Я переехала в это место, как только смогла. Я ни за что не собиралась проводить ночи под крышей Карвера, хотя это не значит, что он каждую ночь тайком не пробирался в мою дверь и не проскальзывал в мою постель только для того, чтобы я могла спать. У нас действительно странные маленькие отношения. Наверное, у меня странные отношения со всеми парнями, кроме Грейсона, конечно. Его взгляды и ехидные замечания кажутся здесь единственным нормальным явлением.
Мы вырываемся через дверь, и Кинг вводит код, чтобы запереть этого большого ублюдка, а Круз проскальзывает в мою сторону и предлагает мне свою руку, чтобы помочь мне спуститься по лестнице. Я осторожно беру это и тепло улыбаюсь ему, и, прежде чем я успеваю это осознать, мы оказываемся внизу и смотрим на Escalade Карвера.
— Серьезно? Мы едем? Разве эта вечеринка не похожа на четыре дома дальше по дороге?
Грейсон что-то бормочет себе под нос и подходит к переднему пассажирскому сиденью, а Карвер что-то бурчит мне в ответ.
— Вечеринка не у меня дома.
Мои брови хмурятся, когда Круз открывает передо мной заднюю дверь и впускает внутрь.
— Тогда где, черт возьми, она? — спрашиваю я, пытаясь проскользнуть через заднее сиденье. Но во всем этом латексе это непростая задача.
— Семья Кинга владеет хижиной в лесу на окраине города, — объясняет Круз, забираясь в нее позади меня. — Мы не хотели рисковать тем, что все придут сюда.
— Риск? — спрашиваю я, встречая его взгляд. — Почему вечеринка здесь может быть риском? Что могло случиться? Кто-то забывает, что это костюмированная вечеринка, а не настоящая БДСМ-лаундж, и в итоге трахается на обеденном столе?
Круз отводит глаза и смеется над моим комментарием.
— Во-первых, если кто и трахается за обеденным столом, так это мы, — смеется он. — Я просто имел в виду, что обычно нам не нравится впускать людей в наши дома. Большую часть времени они слышали шепот о Династии и просто лезут в наши дела или пытаются надуться.