Эрин Ноэль - То, что скрыто (ЛП)
— Я не могу не любить тебя, моя сладкая девочка.
Глава тридцать первая
Name ~ The Goo Goo Dolls
Блейк
В следующие недели, после вечеринки в доме родителей Мэддена, мы с ним погружаемся в повседневную рутину. В течение рабочих дней я остаюсь в своей квартире, так как мы по горло заняты на работе. Иногда мы вместе обедаем, чтобы совсем не отдалиться друг от друга, но в основном до вечера пятницы мы перезваниваемся и переписываемся по телефону. Как только я в пятницу заканчиваю работу, то сразу направляюсь прямо к нему домой и остаюсь там до утра понедельника, когда мне опять надо на работу. Мы проводим время, гуляя по разным местам и катаясь по калифорнийскому побережью, а также исследуя вещи, которые можем проделывать друг с другом в постели. Не важно, чем мы занимаемся, он знакомит меня с той жизнью, о которой я уже и не мечтала — свободной, счастливой жизнью.
Как-то в пятницу днем считая часы до того момента, когда смогу сбежать из офиса и приехать к нему домой, я неожиданно получаю от него сообщение.
«Сегодня вечером у меня для тебя сюрприз».
«Я вышлю за тобой машину к тебе в офис к 18:00».
«Я сейчас ухожу на переговоры, меня не будет до конца дня. Увидимся».
Взбудораженная тем, что он запланировал для нас нечто особенное, я быстро отвечаю.
«Окей. Буду ждать. Скучаю».
Мне немного не понятно, почему он заберет меня с работы, а не из моей квартиры, и почему бы ему просто не подождать, когда я приеду к нему домой, но мой восторг по поводу сюрприза перевешивает любые вопросы. Уверена, у него есть для этого причины.
За несколько минут до того, как наступит шесть часов вечера, я беру сумочку, телефон и желаю Джей хороших выходных. Она напоминает, чтобы я отписалась ей сразу, как только у меня появится возможность, что это оказался за большой сюрприз, и обнимает меня на прощание. Мне кажется, что лифт сегодня едет медленнее, чем обычно, пока я стою и жду его, чувствуя, что меня разорвет от предвкушения. Наконец, я выхожу из его кабины и бросаюсь к выходу из здания. Напротив входа меня дожидается черный лимузин с водителем, стоящим у пассажирской двери. Я подхожу к мужчине, он мне любезно улыбается.
— Мисс Мартин, я полагаю? — спрашивает он.
Я киваю, он открывает передо мной дверь, и я проскальзываю на роскошное черное кожаное сиденье. Как только я оказываюсь в машине, он захлопывает ее за мной, и я оборачиваюсь, ожидая увидеть рядом с собой Мэддена, но вместо него меня приветствует знакомая кривая ухмылка:
— Ну, привет, Блейк. Или правильнее сказать Брайли?
Я в панике поворачиваюсь и бросаюсь к ручке, чтобы выбраться из машины, но резкий укол в шею останавливает меня прежде, чем я успеваю ухватиться за рычаг.
После меня поглощает тьма.
Продолжение следует…
Примечания
1
Город ветров — термин применяемый к Чикаго, впервые город был так назван в статье в Chicago Tribune за 1858 год.
2
S63 — мерседес.
3
Техасский холдем — самая популярная на сегодня разновидность покера, игра с двумя карманными и пятью общими картами, используемыми всеми игроками при составлении комбинаций.
4
Предполагаемые оддсы — термин, применяемый в покере и означающий отношение между суммой, которую вы можете выиграть, и суммой, которую вы должны для этого заплатить. Сумма, которую вы можете выиграть, — это деньги, которые в данном случае уже находятся в банке.
5
Дырявый стрит — покерная комбинация, в которой не хватает одной карты до стрита внутри самой комбинации, например, 5♠ 6♣ 8♥ 9♠.