Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
- Одно я могу сказать тебе совершенно точно, - хмыкнул Скорпиус, - я действительно и крепко попал. Сколько бы это ни продолжалось, собираюсь пользоваться на всю катушку. А насчет летучки ты прав, надо торопиться. Расскажешь по дороге, как там дело с допросами?
Дин кивнул и затушил сигарету.
- Только идти придётся о-очень медленно, - усмехнулся и вышел в коридор.
* * *
Летучка затянулась: один доклад о показаниях арестованных занял уйму времени, а потом, в связи с кучей новых обстоятельств дела, пришлось на ходу раздавать приказы и поручения, обсуждать стратегию и решать, как вести дело дальше.
Слушая отчёт Лискина уже по другому делу, Гарри поймал себя на том, что смотрит на Малфоя в несколько раз чаще обычного - будто взгляд сам к нему тянулся. Никаких эротических мыслей не было и в помине - только о работе, но смотреть на Скорпиуса было приятно. А ещё очень радовало, что сам Малфой не вступал в многозначительные переглядки, не ловил его взгляда, внимательно слушая докладчика. Он умел концентрироваться на работе, оставив личное за порогом, и это позволяло надеяться, что их странные отношения смогут продолжаться довольно долго.
Да - именно надеяться. Всю жизнь Гарри преследовало странное иррациональное чувство неудовлетворённости - иногда большее, иногда меньшее. Он менял любовников и любовниц, заводил кратковременные и длительные романы, пытался измениться сам, найти себя, но ничего не помогало. Чего-то не хватало, как соли в недосоленном супе. Неудовлетворённость перерастала в раздражение, которое копилось и копилось, выливаясь в итоге на тех же самых любовников и подчинённых.
Тогда Гарри решил, что отношения - это не для него. Думал, что просто не нашёл того человека, с кем ему действительно будет хорошо. Он стал сторониться отношений, заводить романы лишь на одну ночь. Но чувство неполноценности жизни никуда не исчезло, хоть и притупилось немного.
И вот теперь, впервые за долгие годы, он почувствовал полное удовлетворение. Сексом, жизнью, человеком, который невероятным образом оказался рядом и дал ему всё это. И Гарри был вовсе не намерен возвращаться к той пресной и невкусной жизни, что была у него раньше.
- Шеф, - произнес Томас, когда парни стали расходиться после летучки, - есть пара вопросов, можно?
Скорпиус кинул на Дина быстрый взгляд и с усмешкой покачал головой: похоже, кое-кого сейчас будут пытать. Конечно, оставалась вероятность, что Томас собрался решать рабочие вопросы, но что-то подсказывало Скорпиусу, что отнюдь не их. Перекинувшись парой фраз с замешкавшимся Уотсоном, он вышел из кабинета и прикрыл за собой дверь.
- Ну, прежде чем ты начнёшь, хочу сказать, что сожалею о том, что убил тобою плющ, - хмыкнул Гарри, облокачиваясь бедром о стол.
- Я передам ему, - ухмыльнулся Дин. - Только он обязательно захочет знать, за что так несправедливо пострадал?
- Да, пожалуй, что захочет, - вздохнул Гарри. - Слушай, Дин, надо было, конечно, тебе раньше это сказать, но я как-то не думал, что ты так решительно ринешься в атаку. В общем, про Малфоя забудь. Он и сам, конечно, не пойдёт, но и я не пущу.
- Не думал он, блядь, - фыркнул Дин. - Думаешь, я просто так спрашивал тем утром? Ладно, что уж там, моя гордость это переживет. Странные вы оба, - он усмехнулся. - Никогда тебя таким не видел, думал, точно придется не плющ, а свою задницу от стены отскребать.
Гарри усмехнулся и поинтересовался, проигнорировав замечание про задницу:
- А Малфой чем странен?
- Скрытный какой-то. И неуверенный во всем будто, - задумчиво пробормотал Дин и тряхнул головой. - Но говорит, что счастлив, - он улыбнулся. - Все, больше я лезть не буду. Понял, не дурак. - Томас ухмыльнулся и поднялся
Гарри смотрел ему вслед, пока он шёл до двери, а потом вдруг решился.
- Всё сложно, Дин, - сказал глухо. - И просто одновременно. Он... сумел достучаться. Не до члена - до души. Самым невероятным образом из всех, но сумел.
- Черт, - Дин потрясенно обернулся. - Ну тогда держи его крепко, шеф, - он тепло улыбнулся. - Я буду рад, если у вас получится.
Гарри не ответил - лишь тепло улыбнулся.
Он не знал, чем всё закончится на самом деле, и когда. Но и думать об этом сейчас не желал.
* * *
День выдался на редкость спокойным. Несмотря на их пятничную операцию, все шло своим чередом. Подозреваемых допрашивали, но у Скорпиуса не нашлось свободного времени, чтобы присутствовать лично. Он весь день заполнял отчеты и писал рапорты. Да и не было пока на допросах ничего интересного. Чтобы добиться разрешения на применение Веритассерума, требовалось собрать приличную доказательную базу. Чем отдел сейчас и занимался.
Дин появился ближе к вечеру, вымотанный и недовольный.
- Эй, что случилось? - обеспокоенно спросил Скорпиус.
- Устал, - просто ответил Томас и упал на стул рядом. - Уже забыл, когда у меня были нормальные выходные.
- Так возьми отпуск, - пожал плечами Скорпиус.
Дин рассмеялся:
- Скажешь тоже, отпуск.
- Ну хоть пару дней отдохни, ты на себя не похож. Спал вообще в эти дни? Или только на допросах торчал?
- О, перестань так обо мне заботиться, а то я еще решу, что ты ко мне неравнодушен! - ухмыльнулся Томас.
- Идиот, - Скорпиус улыбнулся и покачал головой. Он посмотрел в коридор, видимый через стеклянную стену кабинета, и нахмурился: - А это что за фифа?
Мимо проплывала, по-другому и не скажешь, роскошная темноволосая женщина в вычурной шляпке. Она бросила быстрый взгляд на Скорпиуса и Дина, презрительно поджала губы и отвернулась, направляясь дальше, в закрытую для обычных посетителей, между прочим, часть Аврората.
- А это, мой друг, человек, которого ты точно не хотел бы никогда увидеть, - мгновенно помрачнев, ответил Дин. - Это бывшая любовница Поттера, Миранда. Я тебе рассказывал, помнишь?
- Что? Какого хрена она тут делает? - Скорпиус мгновенно завелся. Он прекрасно помнил слова Дина, но он так же знал, что Поттер ни с какой Мирандой не встречался. Тогда какого хуя? - Рассказывал, и что с того? Надеюсь, ты уже понял, что он тогда со мной был?
Скорпиус подобрался и скрипнул зубами. Нет, он, определенно, должен узнать, в чем дело.
- Понял, - кивнул Дин и нахмурился ещё больше. - Тогда это херово вдвойне. Она просто так никогда не приходит - обычно за этим следует выматывающий роман примерно на месяц, и она снова исчезает, очередной раз оставив Гарри зализывать раны.
- Я, блядь, покажу ей роман! - процедил Скорпиус и вскочил на ноги. - Хуй ей обломится!
Он почти бегом вышел из комнаты и направился к кабинету Поттера. Непонятная злость, ревность клокотала внутри. Он не позволит какой-то расфуфыренной бабе забрать то, чего он с таким трудом добивался.