KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шайла Блэк - Их невинная наложница (ЛП)

Шайла Блэк - Их невинная наложница (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шайла Блэк, "Их невинная наложница (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это значит, что мы должны выбрать. Талу почти тридцать пять, и наше время практически на исходе. Гэвин объяснил тебе это?

Гэвин был генеральным директором "Блэк Оук Ойл" и одним из братьев Джеймс, имевшим самые тесные связи с Безакистаном. Кроме того он являлся старшим братом Дэкса. Вместе с их средним братом, Слейдом, они делили Ханну.

— Отчасти, — ответил Дэкс.

— У Талиба осталось шесть месяцев, чтобы выбрать жену, верно?

Все было гораздо сложнее, но сводилось именно к этому, поэтому Раф согласно кивнул.

— Да. Мы подумывали внести некоторые изменения в конституцию, чтобы она более соответствовала тенденциям современного общества, но столкнулись с некоторыми проблемами.

Кад резко поднялся.

— Если мы начнем пересматривать конституцию, которую сами же и написали, она станет потенциально открытой для поправок любого другого рода, в том числе таких, которые исходят от некоторых наиболее религиозных фракций в нашей стране, предпочитающих вести менее приобщенную к европейской культуре политику, и более схожую с нашими соседями.

— Мы прекрасно знаем, что несколько членов законодательного собрания предпочли бы искоренить брачные обычаи королевской семьи, чтобы ослабить нас, — добавил Раф.

Дэкс прищурился.

— И вы поделите жену, чтобы не пришлось делить страну, верно?

— Именно, — подтвердил Раф.

— Эта традиция из далекого прошлого укоренилась во многих наших регионах, как способ сохранить целостным состояние семьи, не обделяя при этом младших братьев и сестер, и до сих пор практикуется среди нашего населения. Право первородства – древнейшая традиция Запада, но она заставляет младших сыновей обращаться в бедность, религию, или же войну. Мы не хотим этого для наших детей. Такое происходит и сегодня, хотя многие этого не видят. Они считают нашу традицию делить невесту варварской, хотя это сплочает наши семьи.

Дэкс усмехнулся.

— Не жди от меня возражений на сей счет, приятель. Я слишком дорожу своими яйцами, чтобы рисковать ими в данном случае.

— Рад, что ты согласен. Проблема в том, что наш брат оказался весьма избирателен.

И Раф еще мягко выразился. Талиб был просто ужасен. Они с Кадом даже пытались ему возразить, поэтому за последние два года они вместе просмотрели около двадцати женщин. И все двадцать были отклонены.

Талиб не брал в расчет особ королевских кровей, опасаясь головной боли от союза двух династий, или принцесс, с отрепетированными улыбками на танцевальных приемах, но надменным поведением в спальне. Он также не желал связываться с девицей, способной стать источником ненужных толков, или же типичной охотницей за чужими сокровищами. В конце концов, таинственный Безакистан, с его уникальными обычаями и культурой, всегда был источником интереса.

Талиб хотел интеллигентную девушку. Она должна уметь достойно обращаться со СМИ, быть достаточно фотогеничной, обладать красивой улыбкой и добрым сердцем. Она должна любить детей, щенков, радугу, и бла, бла, бла... Еще никому не посчастливилось пройти отбор Талиба. Что было просто замечательно, учитывая, что Раф ненавидел каждую из этих двадцати холодных женщин. Женщин, не имеющих сердца, и с очерствелой душой.

Кад, не колеблясь, взял бы одну или две из них к себе в постель, но дал ясно понять, что ни на одной не собирается жениться. И теперь для них троих настал крайний срок, чтобы найти невесту и жениться на ней. Если они не выберут ее в ближайшее время, трон перейдет их двоюродному брату, Халилу, который хоть и любил местную роскошь, но никогда не относился к их завораживающей стране с такой любовью, как то было необходимо.

— На самом деле, мы здесь по той причине, что Талиб, вероятно, нашел подходящую кандидатку.

По лукавой улыбке Када, Раф понял, что они с братом были на одной волне. Дэкс хотел провести для них лекцию? Что ж, его ждет сюрприз.

Бывший Таунсенд, ныне Джеймс, закатил глаза.

— То есть, вы ищете жену, но намереваетесь сделать небольшое отклонение от курса, чтобы попускать слюни на моего научного сотрудника, вы серьезно? Парни, так не пойдет.

Раф положил папку с информацией о Пайпер на стол, задержав на ней свою ладонь. В ней содержались исходный отчет и замечания самого Талиба о девушке, а также фрагменты короткой переписки, которая у них состоялась. Раф уже имел возможность досконально изучить все и был заинтригован, но после встречи с девушкой, его восхищение ее истинной натурой, которую он смог понять, увеличилось во сто крат.

— Конечно, ты прав. Это было бы весьма непристойно с нашей стороны.

— И, очевидно, подруга твоей жены слишком мила  для таких скверных парней, как мы, — усмехнулся Кад.

— Старик, я рад, что вы меня поняли. - Дэкс примирительно поднял руки. — Я не пытаюсь уличить вас в чем-либо. Я отлично знаю, каково это, быть на вашем месте, имея определенный… зуд, который частенько хочется унять. Слэйду и мне пришлось  довольно потрудиться в борьбе за старшего брата, пока Ханне не удалось его победить. Но Пайпер не просто девушка для развлечений. Таких, как она, берут в жены. Неужели вы не можете найти кого-нибудь другого?

Улыбка коснулась губ Рафа, когда Дэкс угодил прямиком в их ловушку.

— Конечно, я бы не хотел, чтобы Пайпер страдала. Теперь, что касается имени женщины, которую Талиб поручил нам изучить в качестве потенциальной невесты. Он полагает, что она довольно умна и обладает множеством тех достоинств, что мы ищем. Если бы ты мог рассказать нам все, что знаешь о ней, перед тем, как мы попытаемся с ней сблизиться, так сказать, заполнить некоторые пробелы, мы были бы тебе весьма благодарны.

Дэкс притянул к себе папку.

— Ну конечно. Любой женщине, которую вы выберете, невероятно повезет. Ваша страна восхитительна, а этот дворец - просто нечто.

Он открыл папку и, увидев имя Пайпер, сделал глубокий вдох.

— Сукин ты сын.

Раф не смог сдержать улыбки.

— Так ты устроишь для нас обед?

Дэкс едва заметно прорычал.

— Вам двоим лучше хорошо о ней заботиться. Нет, даже чертовски хорошо. И никакого секса до тех пор, пока все не устаканится.

Он поднял трубку телефона и начал с кем-то говорить.

Кад послал Рафу ленивую улыбку. О да, они будут хорошо о ней заботиться. И в скором времени, он полагал, они позаботятся о ней так чертовски хорошо, как Дэксу и не снилось.

***

Пайпер осмотрела ресторан, надеясь, что никто не обратил внимания на ее одежду из комиссионного магазина. Здесь она чувствовала себя, словно не в своей тарелке, и до сих пор не могла перестать таращиться по сторонам. Это место было изумительным и совершенно отличалось от тех, где она бывала прежде, учитывая, что в ее родном городке лишь одно заведение можно было назвать рестораном. И "Нора пирогов Петти" мало чем походило на это место. Черт возьми, она надеялась, что ей удастся ничего здесь не разбить и правильно подобрать нужную вилку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*