KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Дорогой сварливый босс (ЛП) - Вулф Джулия

Дорогой сварливый босс (ЛП) - Вулф Джулия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вулф Джулия, "Дорогой сварливый босс (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С ней было легко. Так чертовски легко, что, когда мы были порознь, что случалось чаще, чем мне хотелось, все остальные казались мне занудным.

Прошел месяц с ее дня рождения. Для нас с Элизой этот месяц прошел гладко. Без нависающего над нашими головами крайнего срока рассказать Эллиоту мы смогли позволить себе погрузиться в наши отношения.

Отношения между мной и Эллиотом налаживались. Он был настороже, и это справедливо, поскольку он был на первом плане в моих прошлых отношениях. Две недели назад он чуть не вырубил меня в спортзале.

Я положил телефон на коврик рядом с гирями, выругавшись себе под нос. Разочарование свинцом скрутило мои внутренности.

— Проблемы? — спросил Лука.

— Я должен вылететь в Калифорнию сегодня вечером, чтобы встретиться с нашими адвокатами завтра утром, — ответил я.

Эллиот перестал подниматься, прислушиваясь к нашему разговору.

— Почему это проблема? — Лука пожал плечами. — Похоже, для тебя это обычный день.

— Мы с Элизой должны начать уроки кулинарии. Мне придется их пропустить. Я должен быть в Калифорнии, чтобы встретиться со своей командой сегодня вечером.

Эллиот усмехнулся, вытирая лицо полотенцем. Он ничего не сказал, но я почти слышал его мысли.

— Ооо, готовишь с Элизой? — Лука подпрыгнул на цыпочках. — Скажи мне, где это. Я пойду с ней.

— Нет, — рявкнул я, немедленно и яростно отвергая эту идею. — Это для нас с ней.

— Тогда ты должен быть здесь, чтобы пойти с ней. — Эллиот бросил полотенце и подошел туда, где мы с Лукой стояли у гирь.

— Если бы я мог, я бы так и сделал. Поверь мне, я бы предпочел быть здесь с Элизой, чем заниматься проблемами цепочки поставок.

Он нахмурился еще сильнее.

— Две недели, и ты уже подводишь ее. Я предупреждал ее, что это произойдет, и вот оно. Должен сказать, это произошло раньше, чем я ожидал.

— Да ладно, Эллиот. Элиза поймет, — упрекнул Лука.

— Конечно, она поймет. Она всегда понимает, — Эллиот встретился со мной взглядом в зеркале. — Ты проведешь этот вечер с Марисоль вместо моей сестры?

Я напрягся от его вопроса. Мне не хотелось давать ему ответ.

— Она менеджер по цепочке поставок. Конечно, она будет там. Если бы было что-нибудь, что я мог бы с этим поделать, я бы…

Эллиот шагнул ко мне, его челюсть была железной.

— Ты генеральный директор и владелец компании. Эти люди работают на тебя, Уэст. Если ты хочешь провести вечер со своей девушкой, а не со своей бывшей, ты можешь и должен это осуществить. Все, что я вижу, — это мужчину, не желающего меняться или прогибаться. Моя сестра будет той, кто сделает так, и, в конце концов, никому из вас не понравится, во что это ее превратит. Это ваша возможность создать прецедент. Не вешай мне лапшу на уши и не вешай лапшу на уши себе.

Тяжелое, горячее дыхание вырывалось из его ноздрей, когда он смотрел на меня сверху вниз. Я был в растерянности. Это было максимум, что я слышал от Эллиота за все годы, что я его знал. Мой разум пытался осознать все это.

— Эллиот… — начал Лука, но Эллиот только покачал головой и прошел мимо нас в сторону раздевалки.

Наклонившись, я схватил телефон и уставился на электронное письмо от юристов. Меня поразило, что я не усомнился в их необходимости встретиться завтра первым делом. Я так привык перекладывать свое расписание на других, что мне, блять, и в голову не пришло сделать что-то по-другому.

Я был идиотом.

— Он прав.

Лука прочистил горло, отводя взгляд.

— Да.

Я недоверчиво наморщил лоб.

— Ты не сказал.

— Ты взрослый мужчина. Я не думал, что мне нужно говорить тебе, чтобы ты не отмахивался от своей девушки.

— Я не отмахивался от нее. Я бы никогда, — тяжело вздохнув, я запустил пальцы в свои влажные от пота волосы. — Черт.

Затем я отправил сообщение Ренате, попросив ее перенести мои встречи, чтобы я мог прилететь и улететь за один день и был бы здесь сегодня вечером.

Я посмотрел на Луку.

— Готово.

Он кивнул в сторону раздевалки.

— Возможно, тебе стоит сообщить Эллиоту, пока у него не лопнули кровеносные сосуды.

Я бы не назвал себя изменившимся человеком, но тот разговор с Эллиотом открыл мне глаза на то, как я веду свою повседневную жизнь. Когда я сказал ему об этом, все, что он сказал, было: «Как раз вовремя», — но в тот день он не выбил мне зубы, и с тех пор мы несколько раз ужинали вместе. Между нами возвращалось подобие нормальной жизни.

Я также еще не пропустил ни одного урока кулинарии с Элизой. Мы все еще были шокирующе некомпетентными поварами, но нам было весело облажаться.

Отмена сегодняшнего ланча с Элизой была для меня неожиданностью, но, во-первых, это была несбыточная мечта. Я предупредил ее этим утром, что все должно быть быстро, если это вообще произойдет, на что она заверила меня, что сможет найти другого кавалера, если я ее подведу.

Конечно, это был мой брат.

Я не разговаривал с ним, кроме беглого приветствия в лифте, со дня рождения Элизы. Элиза, возможно, и простила его, но я не знал, хватит ли у меня на это сил.

У меня зазвонил телефон.

— Да?

— Доброе утро, мистер Олдрич. Хорошие выходные? — спросила Рената.

Я потер лоб. То, что в девять утра у меня раскалывалась голова, было плохим признаком.

— Отличные. Что я могу для тебя сделать?

— Брайан Льюис на линии. Его голос звучит раздраженно.

Без сомнения, так и было. Он, должно быть, слышал, что мы в процессе переговоров с новым поставщиком. Как только закончится наш контракт с ним, мы разорвем связи.

В прошлом я бы ответил на его звонок из-за нашей истории и какого-то ошибочного чувства долга. Правда заключалась в том, что в моем положении мне не было необходимости разбираться в мелочах всех Брайанов Льюисов, с которыми работал Andes. В те дни мое время было слишком дорого для меня, чтобы отдавать его ему.

— Пожалуйста, сообщите ему, что с этого момента Гленна будет руководить операциями на Западном побережье, и соедините его с ее помощником, если он захочет договориться о встрече, чтобы поговорить с ней.

— Я… — Рената сделала паузу. Зашуршали бумаги. — Ну, хорошо. Я сделаю это после того, как вставлю затычки в уши. У этого человека вспыльчивый характер.

— Если он будет кричать, повесь трубку. Тебе не обязательно с этим разбираться.

Я почти слышал, как она ухмыляется.

— Не волнуйтесь, мистер Олдрич. Вы платите мне более чем достаточно, чтобы справиться с истерикой взрослого мужчины. Это самая занимательная часть моей работы.

Дорогой сварливый босс (ЛП) - img_4

Я заканчивал самую длинную телефонную конференцию в своей жизни, когда дверь распахнулась и появилась Элиза с маленьким бумажным пакетом в руках. У меня сжалось в груди при виде нее в шикарной темно-синей юбке и шелковистом белом платье на пуговицах с бантом вокруг воротника. Она не поддалась культуре Andes носить в офис активную одежду, и я втайне надеялся, что она этого не сделает. Вид ее в ее сексуальном наряде библиотекаря всегда заставлял меня сесть и обратить внимание. И меня, и мой член.

Она пересекла комнату и примостила свою пухлую задницу на краю моего стола, ожидая, когда я закончу разговор.

Я слушал вполуха, скользя рукой вверх по ее ноге, ее юбка задралась на моей руке, когда я рискнул подняться выше. Она даже не пыталась остановить меня, ее рот скривился, а ноги раздвинулись, позволяя мне погладить бархатную кожу на внутренней стороне ее бедер.

Встреча закончилась, когда мои пальцы погладили кружево ее трусиков. Возможно, я попрощался, но не мог этого гарантировать. Элиза нажала кнопку «завершить звонок» за меня. Это все, что я знал.

— Я принесла тебе суши, — она придвинула бумажный пакет поближе ко мне. — Я предполагаю, что ты планировал уморить себя голодом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*