Аристократ (ЛП) - Уорд Пенелопа
Через некоторое время Лео вернулся на другую сторону залива, чтобы дать мне время собраться с мыслями перед ужином. Мы договорились, что я приду около восьми вечера. Когда я осталась одна в доме, адреналин продолжал бурлить во мне, хотя я должна была успокоиться. Мне казалось, что я нахожусь в середине сна.
Формально он все еще был женат. Мне хотелось бы лучше понимать его ожидания от сегодняшнего вечера, но я полагала, что скоро все узнаю. Когда наступил вечер, я сама поехала к Лео. Чувство дежавю охватило меня, как только я подъехала к дому. Все в этот момент выглядело и ощущалось так же, как и пять лет назад, не считая того, что теперь я ездила на маленьком внедорожнике, а не на своем старом «Фиате».
Когда я подошла к двери, меня захлестнуло волнение. Не успела я позвонить, как он открыл дверь. Лео был одет в облегающий черный свитер, который выглядел так, будто был нарисован на его широкой груди. Он надушился одеколоном, а его волосы были влажными после душа. Я уверена, что это отчасти из-за того, что я по нему соскучилась, но он никогда не выглядел настолько великолепно.
— Не стой на холоде, красавица.
Лео взял мое пальто и повесил его в шкаф. На мне было коричневое платье-свитер, подчеркивающее мои формы.
Он улыбнулся.
— На тебе платье.
— Ты так говоришь, как будто это шокирует. — Я захлопала ресницами.
— Ну, я могу по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз я видел тебя в платье, и это будет третье. Первым было красное в тот вечер, когда мы ели моллюсков, — в тот вечер, когда ты разбила мне сердце, сказав, что нам не стоит больше встречаться. Потом было черное платье, в котором ты появилась в Англии. Полагаю, это был день, когда я разбил сердце тебе.
— Боже, наверное, мне не стоит носить платья, да? Они приносят несчастье.
Он сверкнул своей великолепной улыбкой.
— Пойдем. У меня есть сюрприз для тебя.
Я последовала за ним на кухню. На столе он устроил пиршество из морепродуктов. Здесь были коктейль из креветок, устрицы и лобстеры.
— Ты ограбил рыбака?
— Я знаю, что ты любишь морепродукты. Но не был уверен, что ты будешь в настроении съесть, поэтому заказал несколько блюд на выбор.
— Это в твоем духе. Это напоминает мне тот случай, когда ты пошел в «Dunkin’ Donuts» и вернулся со всеми пирожными, которые были в продаже.
— Видишь? — сказал он. — Я не единственный, кто помнит подробности того, когда мы были вместе.
— Большая часть из них увековечены в моей памяти.
— Да, — сказал он. — Я изо всех сил старался удержать все это, не желая, чтобы хоть одно из этих воспоминаний исчезло.
Мой взгляд вернулся к еде.
— Это кажется таким нереальным, Лео. Мне все время кажется, что я проснусь, а тебя снова не будет.
— Для меня это тоже сюрреалистично, но в хорошем смысле. Я чувствую себя свободным впервые в жизни. И на седьмом небе. Но все же я не решаюсь сделать что-то, что может причинить тебе боль, или предполагать, что ты готова так легко начать со мной все сначала, учитывая все, что произошло в Англии.
— Забавно, что ты используешь слова «начать сначала». По какой-то странной причине это похоже на первое свидание, — сказала я.
— В каком-то смысле это новое начало.
— Ты от многого отказался, чтобы оказаться здесь.
— Мое появление сейчас далеко от сказочного финала. Я знаю это. Это реальная жизнь, сильно отличающаяся от того бурного лета, которое мы пережили когда-то. Но знаешь, я предпочту то, что сейчас. Потому что в прошлом всегда присутствовало чувство страха, что мне придется тебя оставить. А теперь этого больше нет. У меня есть свобода, и я полон решимости жить своим умом, не позволяя ничему и никому мешать тому, чего я хочу в жизни. Несмотря на все деньги и власть, которые есть у меня дома, с того момента, как я встретил тебя, Фелисити, я не хотел ничего больше, чем быть твоим парнем. И ничто никогда этого не меняло. — Лео потянулся ко мне. — Знаешь, что еще никогда не менялось? — Он взял мою руку и положил ее себе на грудь. — То, как мое сердце бьется для тебя.
Я улыбнулась.
— Если это не доказательство того, что ты чувствуешь, то я не знаю что.
Лео поднес мою руку к губам и поцеловал ее. Такая простая вещь, но я вся запылала.
Он отпустил меня.
— Давай поедим, пока все свежее, хорошо?
Разложив ужин, мы отнесли тарелки в столовую, и Лео налил вина. Мы немного поболтали, и Лео рассказал мне о Зиге. Он сказал, что весной его кузен поступит на программу MBA. В долгосрочной перспективе он будет работать на Лео и возьмет на себя часть обязанностей по управлению активами Ковингтонов.
— Это будет очень хорошо для него. По крайней мере, ему будет на чем сосредоточиться.
Через несколько секунд у Лео звякнул телефон. Он посмотрел на него.
— Вспомни дьявола…
— Зиг? — Я рассмеялась.
— Да.
— И что он написал?
Он закатил глаза.
— Не уверен, что ты хочешь знать.
— О боже. Покажи мне.
Лео неохотно развернул телефон.
Зигмунд: Ты уже зарылся у нее между ног?
Мои щеки вспыхнули, и я охнула.
— Странно, что я радуюсь, когда он ведет себя, как прежде?
— Ему стало немного лучше. Я горжусь им за то, что он взял себя в руки.
Я кивнула. Это была хорошая новость.
Я съела еще немного.
— Итак… ты сказал, что Дарси все еще живет в доме. А где жил ты?
Он сделал глоток вина и кивнул, словно подтверждая, что понимает, о чем пойдет разговор.
— Последний месяц я жил у Зигмунда. Были и другие дома, куда я мог бы переехать, но я предпочел пожить у кузена.
— Дарси получит дом при разводе?
— Я отдам его, хотя наш брачный контракт этого не требует. Моя мать считает меня сумасшедшим. Все меня за это критикуют. Но мне плевать. Это я ее бросил. Она не заслуживает того, чтобы потерять и свой дом. Пусть он останется у нее. Это меньшее, что я могу сделать.
— Я уважаю тебя за это.
Его лицо стало серьезным.
— Правда? Уважаешь меня?
— Почему ты в этом сомневаешься?
— Я часто думал, не повлияет ли тот факт, что я бросил Дарси, на твое отношение ко мне, как к мужчине. Может быть, ты бы больше уважала меня, если бы я сдержал свои клятвы. Или ты могла подумать, что если я женился на ком-то и потом ушел, то однажды смогу поступить так же и с тобой.
Я покачала головой.
— Я совсем так не думаю, Лео.
На его лице отразилось облегчение.
— Хорошо.
Вино туманило мне голову, пока я смотрела в его лазурные глаза, все больше желая, чтобы он потянулся через стол и поцеловал меня.
— Хочешь десерт? — спросил он, опуская на стол свою тканевую салфетку.
Какой бы вкусной ни была еда, в животе у меня порхали бабочки. Я не могла думать ни о чем другом, кроме того, что может произойти или не произойти между нами сегодня вечером.
— Нет. Вообще-то, я уже наелась. — Я выдавила улыбку.
После того как мы отнесли тарелки на кухню, Лео включил электрический камин в гостиной, и мы сели вместе на тот самый диван, на котором заснули в первую ночь, когда я ночевала в этом доме. Мы тихо беседовали.
— Сидя здесь, я вспоминаю ту ночь, когда мы почти не спали, а утром нас разбудил Зиг, — сказала я.
Лео положил руку на спинку дивана.
— Я очень хорошо помню ее. Ты попросила меня рассказать об английской деревне, помнишь? Ты еще не знала, что твой реальный визит туда окажется не такой идеальной фантазией.
— Тем не менее все было так же захватывающе, как я себе представляла. И если учесть, что сейчас мы сидим здесь вместе, я бы сказала, что поездка не была напрасной.
Лео пристально смотрел мне в глаза, но не прикасался. У меня возникло ощущение, что он чувствует себя уставшим и, возможно, все еще не оправился от долгого перелета. Правильнее всего было бы дать ему отдохнуть и вернуться к себе — хотя мне не хотелось уходить.