KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Шериз Синклер - Приручить и властвовать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шериз Синклер - Приручить и властвовать". Жанр: Эротика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Не стоит того, чтобы начинать все с начала.

Пауза, словно Дамер хотел продолжить попытки, но затем сдался:

- Обучение подразумевает определенные трудности, не так ли? Я в последнее время работал с одним экземпляром, так как до сих пор владею одной из рабынь, с которой Вы уже знакомы. Рыжеволосую женщину не купили. Рабыни постарше часто не так хорошо продаются, так что я могу только надеяться, что подготовка сделает ее более привлекательной.

Линда будет одним из лотов на аукционе? Боже мой. Но, пожалуй, это даже хорошо. Когда ФБР уничтожит их, она будет спасена.

- Это не будет лишним, - подтвердил Мастер R. - Я полагаю, молоденькую продали?

- К несчастью.

Холли. Он говорит о милой, полной надежды Холли. Ким попыталась приподняться, но руки вокруг нее сжались настолько крепко, что у нее даже сбилось дыхание.

- Правда? - вежливо поинтересовался Мастер R. - Что с ней случилось?

- Насколько я могу судить, владелец-идиот увлекся видом крови. Он избил ее до смерти, - Надзиратель раздраженно вздохнул. - Мы, конечно, извлекли прибыль, но...

- Да, это пустая трата времени, - произнес Мастер R так, словно его это нисколько не волнует, и Ким ненавидела его за это. Слезы ручьями хлынули из-под ее век. Как он может быть таким бесчувственным?

Но постепенно девушка начала осознавать, что его мышцы стали жесткими. Он держал себя в узде. Его гнев был почти осязаем.

- Ко времени аукциона, - сказал Надзиратель, - я буду располагать зоной, специально подготовленной под Ваши требования. - С глухим стуком он поставил свой выпитый залпом бокал. - Я позвоню Вам предварительно за день-два, чтобы сообщить конкретные дату и время. Жду с нетерпением возможности увидеть, какое произведет впечатление на покупателей Ваша сцена.

Тишина. Она пыталась уловить, ушел ли он, но в помещении было слишком шумно. Поэтому она оставалась скованной и смирной. В ожидании.

Минутой позже Мастер R дал себе волю, выругавшись долго и грубо по-испански.

Она никогда не слышала и не видела, чтобы он был таким разъяренным. Едва она пошевелилась, он остановился, и ярость исчезла с его лица.

- Gatita, я сожалею о твоей подруге.

Он вытер слезы, тихо катившиеся по ее щекам.

Ослабление его хватки выпустило рыдания, скопившиеся в ней, словно грозовой ливень. Боже мой, Холли. Пожалуйста, Господи, только не Холли. Она была слишком юной. Она рассказывала истории о проделках в общежитии колледжа. О своей матери, которая жила на Аляске. Она тосковала по дому и была такой напуганной, каждую ночь она кричала во сне. Как она может быть мертва?

Ким хотела разразиться руганью, как Мастер R, но могла только плакать. Она хотела уйти, спрятаться где-то в тиши, но он не отпустил ее. Гнев подступил, охватив все ее существо. Он не спас Холли. Она ненавидит его. Ее кулаки обожгло болью, когда она ударила его по жестким мышцам твердой груди. Девушка выплевывала бранные слова, обзывая Рауля. Но когда он заглушил ее крики, прижав лицом к своему кожаному жилету, она зарыдала еще сильнее.

- Что, черт возьми, случилось?

Мужской голос.

Ким попыталась перестать плакать, замолчать, но не могла.

Мастер R не приказал ей успокоиться, только продолжал обнимать.

- Ублюдок сообщил нам, что одна из рабынь была забита до смерти. Девушки дружили.

Ким содрогнулась, внутри и снаружи. Она знала на себе, как ощущается кнут, рассекающий кожу, мучительную боль разрезов. Как испугана, должно быть, была Холли. Лучше бы это произошло с ней, а не с Холли.

- Черт, - мужчина помедлил. - Хочешь увезти ее отсюда?

- Нет. Я не могу одновременно вести машину и держать ее. Сейчас ей, как никогда, требуется поддержка.

Плач Ким сменился икотой, и она прислонилась к Раулю, чувствуя внутреннее опустошение.

- Будь осторожен, дружище. Твое беспокойство о ней слишком очевидно, и все поблизости слышали, что ты ругался, - его голос понизился. - Не забывай, что мы все еще не знаем, кто выбирал наших саб для Ассоциации урожая. Сегодня его могло тут не быть, но...

- Вовремя напомнил, - глухо сказал Мастер R. - Спасибо, друг. Я действительно упустил это из виду.

Ким судорожно втянула воздух в легкие и выпрямилась.

Громадный Дом-бармен хмуро взирал на них сверху вниз. Он опустил сумку с игрушками, принадлежащую Мастеру и ее одежду на стул, и встретился с ней взглядом.

- Снова с нами, милая? Хорошо. Постарайся удержать своего Мастера от публичных проявлений гнева.

Его убежденность в том, что это было в ее власти, стало первым шагом прочь от ее горя. Она нуждалась в том, чтобы оставаться в роли рабыни, и она должна была заботиться о своем Доме.

- Да, Сэр, - прошептала она.

Когда девушка вытерла глаза, то воочию увидела ярость Мастера R. Большой Дом был прав. Мастер R не контролировал выражение своего лица.

- Хозяин, - тихим голосом позвала она. - Мы должны уехать. Вы наденете на меня поводок и поведете... так, чтобы я могла идти за Вами?

Он опустил глаза. Его пальцы были безгранично нежны, когда он коснулся ее щеки.

- Tesoro mio (прим. - мое сокровище), - еле слышно признался он. - Да, пойдем домой.


* * *


- Вы вернули мой товар обратно? - вежливо спросил Кристофер Гревилл.

Возможно, было поздно для телефонного звонка, но он не мог оставаться спокойным, не зная, получилось ли у Дамера задуманное.

За прошедшие сутки он пришел к выводу, что был рад тому, что эта дрянь осталась в живых. Значит, у него имелась возможность расправиться с ней самому – он мог организовать ей очень медленную, ужасно мучительную смерть.

- Нет, владелец не заинтересован в продаже, - Дамер казался раздраженным. - Я думал, что он ухватится за получение прибыли.

Мужчина взорвался в приступе бешенства. Пульс Гревилла болезненно стучал в висках. Кто этот гребаный покупатель?

- В таком случае, просто заберите мой товар. - Похитить суку. - Ты профессионал в таком роде бизнеса.

- Попробую. Но только если смогу добиться успеха, не вызывая никаких... нарушений порядка.

- Меня не волнует, что...

- Руководство плохо реагирует на дурную рекламу.

Гревилл задумался. В прошлом месяце, когда незадачливый покупатель влюбился в свою рабыню и пытался донести на Ассоциацию, реакция Ассоциации урожая была... радикальной. Простого убийства было бы достаточно. Пулей. Весьма незатейливо. Но нет. Вместо этого, покупатель и рабыня были привязаны к кровати, один поверх другого, а их дом их подожжен. Прежде чем приехали пожарные машины, вся округа слушала пронзительные крики сгоравших заживо.

Неудачный вариант. В то время он считал, что это остроумно, но предупреждение Дамера было..., пожалуй, обоснованно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*