Shinmaya aka Fred - Частные уроки
Глядя на спящего брата, Тетсу почувствовал неприятную ноющую боль в сердце. Во сне Хаято не казался таким уверенным и наглым, выражение его лица было мягким и спокойным. На секунду Тетсу очень захотелось провести по его волосам.
Мальчик подумал сначала накрыть брата одеялом, но потом решил, что Хаято не хотел бы, чтобы братишка видел его таким слабым и неуверенным, заснувшим за книгами.
«Он не может делать все сразу, — думал Тетсу, лежа в своей кровати. Сон никак не шел к нему. — Надо объяснить это придурку».
* * *
Тетсу любил смотреть, как Хаято хозяйничает на кухне. Еще он чувствовал потребность в общении с братом, но удобнее всего было разговаривать не глядя ему в глаза, чтобы не испытывать ненужное смущение, а улучить такие моменты удавалось, когда Хаято был занят готовкой или другой работой.
Тетсу налил себе стакан сока и сел на стул, поджав одну ногу. Хаято кинул на него быстрый взгляд и продолжил нарезать телятину тонкими аккуратными кусочками.
— Что сегодня на ужин? — спросил Тетсу, не выдержав напряженной тишины.
— Набэ, — бодро отозвался Хаято.
— Ясно, — Тетсу кивнул. Он точно знал, о чем хочет поговорить с братом, но не мог подобрать правильных слов, с которых можно было бы начать. — Как тест? — поинтересовался он, наконец.
Хаято пожал плечами.
— Что это значит? — не унимался Тетсу.
— Отстойно написал, вот что, — с раздражением бросил Хаято.
— Жаль.
— Ничуть, — Хаято помотал головой, стряхивая с глаз длинную челку. — Я забил. Поздно пришел, лень было готовиться. Ну, я сразу и лег спать.
Тетсу напрягся, не предполагая, что Хаято станет ему лгать.
Мальчик с громким стуком поставил стакан на стол, чтобы привлечь к себе внимание брата.
— Вранье! — выпалил он. — Я знаю, что ты учился ночью. Ты заснул за столом!
— Да нет, я так, вздремнул просто, — Хаято пытался отвертеться. — Я открыл учебник, почитал немного и понял, что хочу спать, и…
— Я заходил к тебе в три ночи, и ты спал, как сурок! — перебил его Тетсу. — А пришел ты в двенадцать! Так что не вешай мне лапшу на уши!
Хаято упер в бок кулак с зажатым в нем ножом.
— Чего ты хочешь? — спросил он раздраженно. — Лекции читать будешь? С меня хватит и классного руководителя! Я не собираюсь выслушивать от тебя разные поучения. Не дорос еще!
— Говорят, ты бросил клуб кендо, — Тетсу с отсутствующим видом вертел стаканом, заставляя маленькую оранжевую полоску сока плясать на донышке.
— Да этот Маэда… надоело мне с ним все время пререкаться, — скомкано ответил Хаято, снова принимаясь за мясо.
— Опять ложь, да? — Тетсу не выдержал. — Сколько можно врать! Скажи честно, что тебе не хватает времени!
— Ну да, я устроился на подработку! — Хаято с силой воткнул нож в деревянную доску. — Что еще?! Чего тебе надо, я не пойму?! Я не имею права работать? Я не имею право вступить в клуб, в какой хочу, а потом выйти из него?
— Нет! — Тетсу сидел, но, тем не менее, его голос звучал не менее громко и убедительно. — Чего ты не имеешь права делать — так это доводить себя до полного изнеможения, выполняя кучу разных дел, которые ты даже не обязан делать! Ты готовишь, моешь посуду, делаешь уборку, стираешь — ведешь себя, как прислуга!
— И что в этом плохого? Я благодарен отцу, вот и все. И я думал, ты любишь мою еду.
— Да, я безумно люблю все твои блюда, но пойми: если ты так надрываешься дома, почему ты должен еще и работать? Брось эту подработку на фиг! Отец хорошо зарабатывает, а ты очень помогаешь ему, присматривая за мной и содержа дом в порядке и чистоте! А в итоге ты делаешь из себя раба, который из-за кучи обязанностей даже не может учиться нормально!
Тетсу сорвался на крик. Он не знал, как достучаться до Хаято, который уже почему-то перестал хмуриться.
— Все в порядке, — сказал он с улыбкой. — Я справлюсь. Я сильный.
— Черта с два ты сильный, — сказал Тетсу с грустью в голосе. — Ты одинокий.
— Одинокий? — удивленно повторил Хаято.
— Знаешь, — Тетсу глядел на мигающие огни небоскребов за окном. — Раньше… когда тебя не было, я сидел вот так на кухне, ждал отца и смотрел в окно. И думал, что я одинок. Я ошибался. То, что я считал одиночеством, им не являлось.
— Вот как? — закончив с мясом, Хаято принялся за дайкон. — А что, по-твоему, значит — быть одиноким?
Тетсу кивнул в его сторону.
— Это значит быть таким, как ты.
Нож Хаято замер над овощем. Тетсу продолжал:
— Ты делаешь вид, что живешь с нами, что ты — член семьи, но сам так не думаешь. Ты никому в жизни не доверяешь: ни матери, ни отцу… И мне ты тоже не доверяешь. Поэтому ты все делаешь сам. Поэтому ты не берешь деньги отца — ты думаешь, что ты не нужен ему. А это не так.
— Хватит, — Хаято резко отсек дайкону хвостик. — Иди уже, уроки учи.
Тетсу, не споря, встал из-за стола и медленно побрел к себе. Самое главное сегодня он сделал: достучался до Хаято. Если брата удалось вывести из равновесия, значит, слова дошли до его сердца.
«Надеюсь, он поймет», — подумал Тетсу, открывая учебник по математике.
* * *
Юкио оторвался от тетради с домашней работой по алгебре, когда мать приоткрыла дверь.
— К тебе пришла подруга.
— Подруга? — удивленно переспросил парень.
Мать кивнула, отодвигая дверь в сторону до конца и пропуская вперед девочку с заплетенными в две косички каштановыми волосами. Девушка поклонилась.
— Я на кухню, — улыбаясь, сказала Отохиме сан. — Принести вам чаю, Иватари-сан?
— Нет-нет, я совсем ненадолго, — девочка ответила матери Юкио такой же приветливой улыбкой. — Еще раз простите за столь поздний визит.
— Что вы, что вы! Не беспокойтесь, все в порядке, — женщина закрыла за собой дверь.
Девочка подождала, пока мать отойдет от двери на достаточное расстояние и заговорила:
— Меня зовут Иватари Мимиру, — она снова сделала неглубокий поклон.
— Я знаю, — Юкио встал из-за стола и тоже слегка склонил голову. — Зачем ты пришла.
— Прости за вторжение, Отохиме-семпай. Нам нужно поговорить, — тон у Мимиру был нагловатый. Слово «семпай» она произнесла почти издевательски. Юкио прекрасно понимал, что девушка не испытывала к нему никакого уважения.
— Что тебе нужно?
Мимиру оглядела небольшую комнатку Юкио.
— Вот значит, как ты живешь… Странно, а я-то думала, в нашей школе учатся только дети из очень состоятельных семей. Для тебя это, наверное, удача — ходить в такую школу.
Юкио сдвинул брови.