KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Алиса Пожидаева - Игры порочной крови

Алиса Пожидаева - Игры порочной крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алиса Пожидаева, "Игры порочной крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С улицы по-прежнему долетали звуки пирушки, музыка. Вдали зазвучала колотушка стражи и тут же часовой бой.

Мужчина завозился. Подняла голову, чтоб натолкнуться на его тёмный взгляд.

— Хорошо, что я нашел тебя, — неожиданно заговорил он своим пробирающим баритоном.

— Скорее я тебя нашла.

Распрямилась, высвободилась из уютных объятий и слезла с него. Достала валяющуюся на полу юбку с поясом. Скептически осмотрела, принялась отряхивать светлую ткань. Похоже на неё кто-то пару раз наступил.

— Мне пора уходить, — я обернулась к нему, потому видела, как он мгновенно помрачнел.

— Не думал, что скажу это женщине, но отпустить тебя я не в силах, — он тоже сел, прижимаясь ко мне сзади своим влажным от пота телом, — Я хочу, чтоб ты пошла со мной…

Ну вот, начинается. А так всё чудесно шло. Вздохнула украдкой, натянула самую невинную улыбку, развернулась и толкнула его на кровать.

— Это предложение? — надеюсь, в глазах у меня застыл должный восторг.

— Что? — он вдруг погладил меня по щеке, отвёл с лица растрепавшиеся волосы.

— Ну, ты делаешь мне предложение? Быть с тобой. Вместе навсегда? — я улыбнулась еще восторженнее.

— Э-э-э… ты меня не поняла, — напрягся он. — Я смогу тебя обеспечивать, ты не будешь нуждаться…

Заткнула его коротким поцелуем.

— Да всё я поняла, — выдохнула уже серьезно.

И раздавила у него на груди капсулу парализующего заклинания.

— Это не возможно.

С сожалением провела еще раз по его груди, поцеловала в подбородок. Действительно пора было уходить. Быстро начала одеваться.

— Я тебя не забуду, — донесся с кровати тихий голос.

— Ты даже имя не спросил, — пожала плечами я и шагнула к двери.

Заклинание обещало до получаса неподвижности, но с этим мужчиной я ни в чем не была уверена. Потому спешила.

— Останься.

Но я уже шагнула за дверь и отогнав сомнения заперла её за собой. Прошла до лестницы, свистнула охраннику, стоявшему внизу, бросила ему ключи от номера, в котором был заперт мой брюнет. Тот лишь кивнул. На цыпочках вернулась обратно, выдернула из пояса ключ к комнате напротив, и, быстро шагнув внутрь, заперлась. Оказалось, спешила не зря. Послышался удар. Я прижалась к едва заметной щели в досках и выглянула в коридор.

Еще один удар и дверь номера напротив больше не запиралась. Нечем было. Он её просто выломал. Вот тебе и полчаса. Взбешенный брюнет в куртке на голое тело вылетел из номера, застёгивая на ходу штаны. Дальше я его уже не видела, но слышала, как прогрохотали по лестнице сапоги. Я вздохнула, отёрла с бёдер влажным полотенцем следы нашего бурного времяпровождения. И начала стремительно собираться. В том, что мамаша Жози меня не сдаст, я была уверена, а вот в охране — не очень. Так что буквально впрыгнув в мужскую одежду, закутавшись в плащ и закинув за спину давно собранную котомку я распахнула окно.

Но задержалась. Хулиганская мысль не давала мне покоя. Еще раз оглядев в щелку сколько возможно коридор и никого не заметив, метнулась в выбитую дверь номера напротив. Нашла небрежно брошенную рубашку. Темный шелк хранил его запах. Я запихала свой маленький фетиш в котомку к остальным вещам и вернулась к себе.

Окно этой комнаты выходило на крышу дровяного сарая.

Спустившись в доки, надвинув шляпу поглубже, запетляла по кривым улочкам к знакомому складу. Надо было где-то пересидеть несколько часов. А потом… Потом меня ждала новая жизнь.

Глава 3

С неповторимым мужчиной — хочется повторить!

Рассвет только забрезжил, когда я распрощалась со стариком сторожем и зябко кутаясь в куртку брела по причалам.

«Зираэль» был заслуженным фрегатом, но крепким. На этом судне десяток лет назад я плавала в Марвейскую Империю. С родителями. Тогда они были еще живы. Всё это было словно в иной жизни, еще до того злополучного налёта и пожара. До моего вступления в ряды летучего эскадрона девиц вдовствующей королевы Алалии. До того выворачивающего душу события, о котором я так старалась забыть. Официально, мы выбрались тогда в море для совершения оздоровительной прогулки, и навестить родню в Марвее. На самом же деле во мне просыпалась кровь. Учитывая службу магического контроля, и вообще отношение к магам в Илирии — меры приходилось принимать срочно.

Я вынырнула из воспоминаний, уставившись на нитку разгоравшейся зари.

У сходней, на которые закатывали последние тюки и бочки, стояло несколько матросов, явно устроивших себе перекур. У них и узнала где искать капитана.

Деньги за фрахт каюты я внесла, как только до меня дошли слухи, что фрегат вошел в порт Лавана. Капитан действительно нашелся в небольшой надстройке на юте. Карас Далин почти не изменился за эти десять лет. Всё такой же дублёный, высоченный и громкоголосый. Что-то связывало его с моей семьей, возможно в плавании был шанс это узнать. Однако, сейчас морской волк был неожиданно мрачен. Посматривал в иллюминатор, и когда увидал меня, потемнел совсем. Шляпу я стащила сразу, как вошла в тепло. Так что не узнать меня он не мог.

— Доброе утро, капитан Далин!

— Леди Лира, — он поприветствовал меня кивком, заговорил тихо, — Скажу сразу, возможно, для вас будет лучше перейти на другой корабль. Деньги я верну, еще и прибавлю.

Эта реакция сразу заставила насторожиться. Найм судна вообще был узким местом в моём плане. Способов попасть в Марвею имелось несколько, но перехватить меня на перевалах было проще, чем в море. Потому я и посчитала прибывший фрегат знаком судьбы. Но сейчас что-то явно пошло не так. Я попятилась к выходу, натягивая шляпу.

Дверь распахнулась, вынуждая меня обернуться. Мужчина заслонял собой дверной проём.

— Какая негаданная, но счастливая встреча! — и мрачная радость была в этом голосе.

Я стрельнула глазами, ища пути отступления. Но, похоже, единственный выход был перегорожен нежданным визитером.

— Кажется, я ошиблась судном, — резюмировала я. И уверенно пошла на выход, рассчитывая, что мужчина подвинется.

Не подвинулся. Еще и за талию меня прихватил.

— Леди! Вы так стремительно нас покидаете? А между тем вы едва успели к отбытию!

— Что вы себе позволяете? Пустите меня! — я дернулась.

— Ночью ты молила об ином, — щекотнул мне ухо хриплый баритон.

Потом мужчина потянулся к поясу, где висел темный жезл, наставил его на меня.

Капитан Далин пытался что-то сказать, но этот властный тип остановил его одним коротким взглядом. Увернуться от разряда почтив упор, я не успела. Но осесть на затоптанные доски мне не позволили. Сильные руки подхватили, прижали и куда-то понесли. Надеюсь, в каюту, а не выбрасывать за борт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*