Напряжен и опасен (ЛП) - Девенпорт Б.
— Эм…
Она немного поерзала и смотрела куда угодно, только не на меня.
Движение потерло кончики ее твердых сосков об мою грудь, и она сделала быстрый вдох.
Внезапно меня осенило… что, по ее мнению, я имел в виду своим вопросом. И что ее реакция говорила о ее ответе.
«Сукин сын».
Электрические токи пробежали по моей коже, и она задрожала, но по румянцу ее кожи я был уверен… без каламбура… что причиной было желание, которое потрескивало между нами.
«Было ли это действительно возможно? Была ли она невосприимчива к моей смертоносной силе? Могли бы мы…?»
Все образы, которые я подавлял, нахлынули снова, и мне потребовалась вся моя энергия, чтобы не перекинуть ее через плечо и не отнести в постель.
«Пока».
Глава 4
Джунипер
Я была очень сбита с толку. И не только потому, что я заблудилась в лесу.
Я не думала, что мужчина, на которого я практически набросилась, спрашивал меня о моей странной реакции на него. Он никак не мог знать, что был первым парнем, который пробудил мое дремлющее либидо… верно?
Тем не менее, он спрашивал меня, чувствовала ли я, что он ударил меня, и было ли у меня покалывание где-нибудь. Я никак не могла сказать ему, что была чувствительна к прикосновению своих набухших сосков к лифчику. Или как мое естество сжалось от того, как его руки прижались к моей спине. И я определенно не собиралась сообщать ему, что мои трусики промокли насквозь.
Не то чтобы мне было легко что-либо сказать теперь, когда я хорошенько рассмотрела великолепного мужчину, который держал меня в своих объятиях. С его точеной линией подбородка, острыми скулами и орлиным носом он был воплощением мужественности. Добавьте к этому его густые белые волосы, ярко-голубые глаза и высокое мускулистое тело, и ему, вероятно, приходилось иметь дело с женщинами, которые постоянно пялились на него.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — прохрипела я, проглотив комок в горле.
Он осмотрел окружающий нас лес, прежде чем оглянуться через плечо на дом.
— Заходи внутрь, где тепло и ты сможешь устроиться поудобнее, тогда я все объясню.
Следовать за незнакомым человеком в его дом посреди дикой природы, вероятно, было еще худшим решением, чем вообще уйти, но я обнаружила, что чувствую себя с ним в странной безопасности.
Я не стала спорить, когда он нежно обхватил пальцами мое запястье и потянул меня через веранду.
— Как тебя зовут? — все же спросила я.
Он улыбнулся мне через плечо.
— Сайлас Адлер, а тебя?
— Джунипер Финч.
— Красивое имя.
Тепло разлилось по мне от его комплимента. Я никогда не испытывала ненависти к своему имени, но оно определенно не было предметом лести.
Не выпуская моей руки, Сайлас повел меня внутрь хижины. По сравнению с тем, что я могла видеть, когда мы проходили через кухню в гостиную, она была поменьше, но мне понравилась уютная, мужская атмосфера. Когда мы приблизились к дивану, он остановился, чтобы помочь мне снять пальто, прежде чем усадить меня на подушки. Затем он опустился передо мной на колени, и я ахнула.
— Что ты делаешь?
Его ярко-голубые глаза вспыхнули от напряжения, когда он встретился со мной взглядом.
— Помогаю тебе снять ботинки.
Сайлас вел себя так, как будто для мужчины было самой естественной вещью в мире — удовлетворять потребности женщины, но я выросла с противоположным мнением. Я не могла представить, чтобы мой папа когда-нибудь преклонял колени перед моей мамой, не говоря уже о том, чтобы сделать что-то, с чем она легко могла бы справиться сама.
— Спасибо.
— Не за что.
Улыбка, которой он одарил меня, была чертовски сексуальной. По моей коже побежали мурашки, когда Сайлас стянул с моих ног ботинки и поставил их на пол рядом с диваном. Когда он закончил и сел рядом со мной, мое сердце забилось так сильно, что я удивилась, как оно не выпрыгнуло у меня из груди.
Переместившись так, чтобы оказаться лицом ко мне, прижавшись коленом к моему бедру, он переплел наши пальцы, глядя вниз на наши руки с выражением благоговения на его красивом лице. Задаваясь вопросом, было ли это потому, что он чувствовал химию между нами так же сильно, как и я…
— Я ни к кому не прикасался двадцать лет, — была ошеломлена я, когда он пробормотал.
Поскольку я прожила всего лишь столько именно времени, я не могла переварить его признание.
— Как это возможно? Ты никогда не покидаешь дикую местность?
Его уши покраснели, когда он наклонил голову, прядь белых волос упала ему на лоб.
— Я провожу большую часть своего свободного времени в своем домике, но у моей сестры магазин в городе, и моя работа возит меня по всему округу.
— Тогда я еще больше запуталась.
Мои брови сошлись вместе, когда я подтянула колени, чтобы прижаться к его дивану.
— Ты замерзла.
Повернувшись, он схватил со стула темно-синее покрывало и накрыл им меня.
— Я знаю, что уже поздно, но не хочешь ли кофе, чтобы согреться?
Я покачала головой, сморщив нос.
— Нет, спасибо. Я никогда не могла вынести вкуса кофе. Я больше люблю горячий шоколад или чай.
Его плечи поникли, когда он снова потянулся к моей руке.
— Черт возьми, прости. У меня нет ни того, ни другого.
— Все в порядке, — успокоила я его, кивнув подбородком в сторону ревущего огня. — Я уверена, что с этим мне скоро станет тепло.
— Хорошее замечание.
— Но я бы не отказалась от воды.
Его пристальный взгляд остановился на моих губах, когда я облизнула их.
— Я не планировала отправляться в настоящую прогулку, когда выходила из дома, и я не уверена, как далеко зашла.
— Черт возьми, да. Я должен был подумать об этом, поскольку мой дом находится в стороне от проторенных дорог.
Сайлас вскочил на ноги и прошествовал на кухню, чтобы принести мне стакан воды, наблюдая, пока я не выпила его весь.
— Налить тебе еще?
Я покачала головой.
— Нет, спасибо. Думаю, теперь у меня все хорошо.
— Как ты здесь оказалась?
Отдав ему пустой стакан, я откинулась на подушки.
— Из-за того, что я была слишком зла на своих родителей, чтобы обращать достаточно пристальное внимание на то, куда я направлялась, я заблудилась.
— Ты могла пострадать.
Его рука так сильно сжимала стакан, что я испугалась, как бы он не разбился. Поэтому я протянула руку, чтобы забрать его у него, и поставила на маленький столик рядом с диваном. Затем я повернулась к нему и смущенно улыбнулась.
— Я знаю. С моей стороны было глупо не взять с собой запасной фонарик, так как я должна была ожидать, что тот, которым я пользовалась, не прослужит долго.
Его брови сошлись на переносице, и я поняла, что он понятия не имеет, о чем я говорю. Достав фонарик из кармана, я помахала им в воздухе.
— У меня всегда были небольшие проблемы с технологиями, особенно с теми, что использует батарейки. Моя мама любит говорить, что я высасываю энергию прямо из них. Часы, мобильные телефоны, что угодно. Если они собираются дать сбой, они делают это, когда я рядом.
— Это могло бы многое объяснить.
Мускул дернулся на его челюсти, когда он глубоко вздохнул.
— И возвращает нас к нашему первоначальному разговору о том, что я имел в виду, когда спрашивал тебя о покалывании.
— Я почувствовала возбуждение, но подумала, что это… эм… просто… так я среагировала на тебя…
Напряжение, казалось, покинуло его тело после моего мягкого признания.
— Я чертовски надеюсь, что это все, что ты почувствовала, потому что я не мог вынести мысли о том, что когда-нибудь причиню тебе боль.
— Я очень рада это слышать, потому что мне ненавистна мысль о том, что я тоже причиню тебе боль.
Я склонила голову набок.
— Но почему ты думаешь, что сделал бы это?
— Потому что я монстр, — проворчал он.
Я провела ладонью по его лицу. Щетина его короткой бородки царапала мою кожу.
— По-моему, ты не выглядишь таким уж чудовищем…