KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Шериз Синклер - Приручить и властвовать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шериз Синклер - Приручить и властвовать". Жанр: Эротика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Ты отлично справилась, cariño. Я горжусь тобой.

Ох, как взволнованно ее сердце подпрыгнуло от этих простых слов. Очень. После того как все это закончится, она вернется к своей собственной жизни – несмотря на то как сильно ей будет не хватать этого мужчины, этого Мастера, который контролировал ее переживания также легко, как и ее тело. Ее это не беспокоит. Она подумает об этом позже.

В данный момент ей нужны все силы для сцены. Настоящей сцены. В последние несколько дней он играл с ней в своей Темнице, понемногу, позволяя привыкнуть к его манере, к чувству беспомощности, к звукам и запахам. Ее приступы паники ослабли, так что он мог связывать ее, как правило, без крика и потери контроля. Однако он не рассказывал ей об этой сцене.

- Что Вы задумали, Хозяин?

- Так нервничаешь, - его голос звучал сексуально и низко, вибрируя в ее ухе, прижатом к его груди. Он, похоже, вообще не беспокоится, и его абсолютная уверенность в себе давила на нее. - Мы проведем сцену игр с огнем, gatita.

Она застыла. Ни за что. Исключено. Ее охватило нехорошее предчувствие, она поняла, что не добавила огонь к списку ограничений, давшего бы возможность избежать сегодняшней сцены. Хотя она никогда толком не задумывалась об этом, лишь определила для себя, что такие игры вызывают обычную неприязнь. Сессия. С. Огнем. Боже правый.

Он взял свою сумку и снова начал идти, на этот раз обхватив девушку рукой вокруг талии, и это было то, что надо, поскольку ее душевное равновесие начало испаряться. Видимо, вернулось в Саванну. Ей тоже нужно туда отправиться. Куда угодно, кроме этого места.

- Это то, чего пожелал Дамер. - Он коснулся кончика ее носа указательным пальцем. - Хорошей новостью является то, что я не буду тебя связывать.

- Никакого бондажа? Серьезно?

Страх, как камень, свалился с ее плеч. Мысль о том, чтобы находиться полностью беззащитной около Надзирателя... внушала ужас.

- Да. Поскольку это единственная сцена, которую мы проведем на публике... - он улыбнулся ей, - она может тебе и понравиться.

Понравиться?

- Хм. Хозяин. Отсутствие бондажа - это прекрасно, но я совсем не уверена по поводу практик с огнем.

Он рассмеялся. Этот грудной звук сработал для нее чем-то вроде лифта, подняв со дна на свет.

- Я не собираюсь оставлять на тебе ожоги, Кимберли. - Он продолжал шагать в направлении дальнего конца, обмениваясь приветствиями с членами клуба. Был ли здесь кто-нибудь, кто не знал и не любил его?

Ближе к концу комнаты Ким увидела Мастера Z. Его темные глаза встретились с ее взглядом, и он слабо улыбнулся, подняв подбородок, как будто придавая ей мужество.

Он тут. Она перевела дух и последовала за Мастером R по коридору. Большие стеклянные окна с каждой стороны позволяли группам людей наблюдать сцены в каждой из комнат. Он вытащил знак "зарезервировано" из пластикового кармашка на двери слева и вошел внутрь.

Комната была оформлена под офис с высоким двухметровым шкафом для документов у ближайшей стены, большим дубовым письменным столом в центре и диваном с низким столиком на противоположной стороне.

- Сними все, включая манжеты, и встань на колени около стола, пожалуйста, - попросил Мастер R.

Он ждал, пристально глядя на нее, преодолевая ее нерешительность своей уверенностью в том, что она подчинится.

Ее руки онемели, во рту пересохло, но она сделала, как он велел: сложив передник и платье, она сняла чулки и положила их на журнальный столик. Опустившись на колени на полированный паркетный пол в предпочитаемое им положение: руки за спиной, колени раздвинуты, Ким неохотно опустила голову.

- Тебе можно смотреть, gatita, - тихо разрешил он.

Он выдвинул крепкий квадратный стол из угла, рядом с письменным столом, и взял принадлежности из ящиков шкафа для документов. Также из своей сумки он вытащил деревянный стержень с шариком марли, намотанной вокруг одного конца. Следом - три дополнительных. Он налил прозрачную жидкость в глубокую металлическую чашу. В другую большую металлическую миску поместил толстую свечу. Когда он зажег ее, сабу пронзила дрожь. Она стиснула зубы и потупила взор.

- Ты воспользовалась лосьоном после душа, как я просил?

Его голос был небрежным, словно он спрашивал, добавила ли она приправы в суп.

- Да, Сэр.

- Замечательно. Это сохранит твою кожу увлажненной.

Он намочил одеяло, окунув в раковину, и отжал его. А кувшин с водой и огнетушитель отправились на пол, с другой стороны стола

- Вы, действительно, собираетесь развести на этом месте огонь?

Как и на ней? Ее голос был похож на тоненькое хныканье.

- Это следствие закона Мерфи. Если вы не готовы, произойдет самое худшее. Если подготовились, все будет хорошо. - Рауль вытащил из шкафа подкладку из материала с плотным верхним покрытием. Она была настолько толстой, что, оказавшись на столе, по высоте стала доставать до уровня его талии. Он улыбнулся ей. - И этот материал не будет гореть, gatita. Теперь иди сюда.

Она не имела ни малейшего желания.

- Да, Сэр.

Она поднялась, отчаянно пытаясь взять себя в руки, поскольку три человека уже собрались снаружи за окном. Она никогда не чувствовала себя более ничтожной и способной закатить истерику.

Он проследил за ее взглядом, затем схватил за талию и посадил на стол. Ткань чувствовалась холодной под ее попой, но сам пеноматериал оказался мягким по текстуре.

- Люди будут наблюдать, и приятно знать, что они наслаждаются тем, что мы делаем, но эта сцена, Кимберли, только между тобой и мной. - Он слегка поцеловал ее, и она вдохнула слабый запах его одеколона, того самого, который помнила - морские брызги и мускус.

Затем, обойдя ее сзади, он сдвинул ее волосы к середине спины и...

- Вы знаете, как плести косы? - поинтересовалась она, узнав тянущее ощущение.

- M-м-м. Я привык причесывать и заплетать в косу волосы моей мамы, - он как раз напевал под музыку, и она поняла, что это не группа готов, играющая на танцполе. В комнате была своя звуковая система, и это был альбом «Secret Garden». Одна из ее любимых вещей. Умиротворяющая.

- Вы пытаетесь успокоить меня, прежде чем поджечь.

Резкий рывок за волосы.

- Это тебе не повредит... если я того не захочу. - Он ущипнул ее за руку, быстрым щипком. - Вот это настолько же больно, насколько должно быть и с огнем.

Она выдохнула.

- Вы уверены?

- Я занимаюсь этим уже много лет, sumisita.

Он перевязал ее волосы снизу лентой и встал перед ней, взяв ее лицо в свои твердые ладони. Его глаза были серьезными и заботливыми, но все же... непреклонными. Она могла бояться, но это было то, что они собираются сделать. Он не отступит, и почему сделать это кажется скорее обнадеживающим, чем пугающим? Иногда она не проявляет никакого здравого смысла, даже мысленно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*