Сквозь волну (ЛП) - Хедли Таниша
Медленно выдыхаю, переводя взгляд с ноги на воду, где Малия с Элианой плавают с дельфинами. Они обе смеются, плещутся в воде, а дельфины проносятся вокруг них. Одинокий оператор, который присоединился к нам в этом турне, снимает все, конечно же, всегда. Волосы Малии развеваются вокруг нее, как темный ореол, улыбка широка и беззаботна, на мгновение я могу думать только о ней.
Она легко движется по воде, словно создана для этого.
Это ее стихия, и, пока наблюдаю за ней, во мне зарождается сожаление. Я должен быть там с ней, а не торчать на этой лодке, чувствуя себя бесполезным идиотом.
Гриффин рядом со мной, он отдыхает с непринужденной легкостью, которую может изобразить только такой человек, как он. Его нога восстановилась после травмы как будто это было пустяком, но я знаю, что он изрядно потрудился, чтобы вернуться к этому моменту. Часть меня задается вопросом, есть ли во мне та же сила или это начало конца.
— Ты в порядке, чувак? — спрашивает Гриффин, голос достаточно низкий, чтобы только я мог услышать его сквозь шум волн и девушек.
Я киваю, хотя это ложь.
— Да, просто наблюдаю за Мэл.
Он следит за моим взглядом, уголок его рта подергивается небольшой ухмылкой.
Поднимает солнцезащитные очки на макушку, чтобы наши глаза встретились.
— Я задавался вопросом, — его тон непринужденный, но с намеком на любопытство. — Что именно произошло в ту ночь, когда ты позвонил мне и Колтону, а потом резко положил трубку?
Мое лицо пылает, на секунду отворачиваюсь, пытаясь изобразить спокойствие. Я ни за что на свете не собираюсь рассказывать ему о том, что произошло между мной и Малией той ночью…или следующей.
Снова перевожу взгляд на нее. Она плавает с дельфином, который целует ее в щеку, и она взрывается хихиканьем, смех разносится над водой.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — бормочу я, мой голос ровный.
Гриффин хихикает, явно не веря в это.
— Точно, — он растягивает слово, как будто что-то понял. — Так как же обстоят дела между вами? Я заметил, что жгучая ярость и ненависть, которые она испытывала к тебе, кажется, исчезли.
Я пожимаю плечами, не зная, чем поделиться.
— Мы разбираемся со всем этим.
— Да ладно, — поддразнивает Гриффин, прислонившись спиной к перилам лодки. — Мы все равно увидим это на «СерфФликс», так что ты можешь рассказать своим друзьям, пока это не сделали СМИ.
Я вздыхаю, понимая, что он прав.
— Мы пытаемся все восстановить, — признаю я. — Делаем это медленно, но я не знаю, не испортил ли я все этой травмой.
Гриффин смотрит на меня, на мгновение становясь серьезным.
— Ты ничего не испортил, Коа. Если она все еще здесь, плавает с дельфинами, пока ты сидишь здесь и хандришь из-за своей ноги, это должно что-то значить. Она в этом с тобой.
Я киваю, но сомнения все еще остаются в глубине моего сознания. Бросаю взгляд на Малию, наблюдая за ее улыбкой, совершенно спокойной. Может, он и прав, но страх, что я снова все испорчу, не покидает меня.
— Посмотрим, — говорю я, не до конца убежденный, но пытающийся в это поверить.
Гриффин подталкивает меня локтем, в уголках его губ появляется ухмылка.
— Знаешь, для парня, который пролетел через весь мир, чтобы быть здесь ради тебя, ты не очень-то обращаешь на меня внимание.
Я оглядываюсь на него и хмыкаю.
— Да, да, извини, чувак. Просто…у меня много забот.
Он откидывается назад, складывая руки.
— Это очевидно, — шутит он, но затем его тон меняется. — Кстати говоря, мне пришлось временно упаковать твои вещи в Доме Шреддера. Габриэль привел несколько новых членов команды, чтобы заполнить пробел, пока вы с Мэл будете в турне.
Я поднимаю бровь.
— Ты упаковал мои вещи?
Он кивает, лезет в карман и достает что-то маленькое и знакомое. Это коробочка для кольца. У меня в груди все сжимается при виде нее. Коробочка, в которой хранится кольцо, с которым я собирался сделать предложение Малии…в тот же день, когда расстался с ней.
Гриффин протягивает ее между нами.
— Нашел это в твоем ящике, — тихо говорит он, глядя на меня, словно ожидая объяснений.
Все эмоции, которые я похоронил в тот день, снова обрушиваются на меня, тяжелые и непреодолимые. Чувство никчемности, того, что я недостаточно хорош для нее, захлестывает мою грудь, удушая меня.
Тяжело сглатываю и качаю головой, глядя на коробку.
— Это не имеет значения, — отвечаю я низким голосом. — Я недостаточно хорош для нее, Гриффин. Она заслуживает лучшего.
Глаза Гриффина расширяются в недоумении, он решительно качает головой.
— Ты серьезно так думаешь?
— Я знаю это, — поправляю я его, в моем голосе проскальзывает горечь. — Я все испортил. Я причинил ей боль. Она заслуживает того, кто так не поступит.
Гриффин наклоняется вперед, его голос становится мягче, но настойчивее.
— Ты — лучшее, что могло с ней случиться, Коа. Все совершают ошибки, но важно то, что ты делаешь после. И я знаю тебя — ты не из тех, кто сдается, когда становится трудно.
— Но я сдался. Сдался, в процессе разбил ей сердце.
Он смотрит на меня, как будто видит меня насквозь.
— У меня такое чувство, что в этой истории есть нечто большее, чем ты готов поделиться.
Я ничего не отвечаю. Просто смотрю на коробочку с кольцом в его руке, на меня наваливается груз моих прошлых ошибок.
Гриффин кладет коробочку мне на ладонь, его глаза встречаются с моими.
— Просто на случай, если ты захочешь присоединиться к отряду женихов, — говорит он с ухмылкой.
Моргаю, на мгновение растерявшись.
— Отряду женихов?
Малия испускает вопль, я поворачиваю голову в ее сторону. Она вцепилась в руку Элианы, уставившись на изумрудное кольцо на ее безымянном пальце.
Смотрю на Гриффина широко раскрытыми глазами, его ухмылка становится шире.
— Элиана и я…мы помолвлены.
— Что?
Он кивает, тихонько смеясь.
— Да, чувак. Я сделал предложение буквально за несколько минут до того, как Габриэль позвонил нам и попросил приехать сюда.
Я качаю головой, несмотря ни на что, на моих губах появляется улыбка.
— Это безумие. Поздравляю, Финн.
— Спасибо, брат, — он хлопает меня по спине. — Теперь, возможно, настала твоя очередь. Это если ты перестанешь говорить себе, что ты недостаточно хорош для неё.
Бросаю на коробку в своей руке, ее вес внезапно становится еще тяжелее.
Элиана врывается обратно на лодку, мокрые волосы разбрасывают воду, она бежит прямо в объятия Гриффина. Смеется, беззаботно, не задумываясь, обхватывает его за шею и целует, обмакивая в воду.
Гриффин смеётся в ответ, ничуть не заботясь о том, что с нее капает вода.
— Ты вся промокшая, солнышко, — дразнит он, но все равно притягивает ее ближе.
Я отворачиваюсь, чтобы дать им время, но в ту же секунду мои глаза встречаются с глазами Малии. Она стоит на краю лодки, вода блестит на ее коже, но взгляд прикован к коробочке с кольцом в моей руке. Выражение лица не поддается прочтению.
Прежде чем успевает что-то сказать или я успеваю объяснить, кладу коробочку в карман и откидываюсь на спинку сиденья, закрывая глаза, как будто это может все скрыть.
Грудь сжимается, на меня давит тяжесть всего происходящего, но я все равно чувствую, что ее глаза наблюдают за мной.
Держу свои закрытыми, притворяясь, что это не имеет значения. Но в глубине души знаю, что это важнее всего остального.
Прошло несколько дней после дельфиньего сафари, и сегодня в Супертубосе день соревнований. Малия и Гриффин провели последние несколько дней, тренируясь вместе на волнах, подсказывая друг другу, как лучше с ними справляться. Я уверен, что сегодня им это удастся.
Небо чистое, а условия просто идеальные: набегают солидные сеты, образуя фирменные волны, которые поглощают серферов целиком, а затем выплевывают их обратно.