KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Шериз Синклер - Приручить и властвовать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шериз Синклер - Приручить и властвовать". Жанр: Эротика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Я.… - ее взгляд переместился на него, как бы сравнивая их габариты, Рауль, пожалуй, на пару дюймов ниже, но гораздо более мускулистый. С ее лица сошла часть напряжения. - Нет. Не способен, правда?

- Вот и я так думаю. Итак, мы должны перетерпеть его общество и быть вежливыми, но, cariño, что бы ни случилось, он уедет, а ты все еще будешь со мной, - Рауль провел пальцем по ее подбородку. - Обещаю.

Ее нижняя губа задрожала. Когда она попыталась улыбнуться, ее мужественная попытка отозвалась у него в сердце.

- Спасибо. Хозяин.

Он кивнул.

- Хорошо. А теперь давай покончим с этим.

Мужчина взял черный кожаный ошейник со стойки. В тот момент, когда он заглянул в ясные синие глаза Кимберли, отвращение и воспоминания об Алисии исчезли. Лишающее самообладания желание видеть ее стоящей на коленях, просящую его ошейник, целующую его - было настолько сильным, что его руки слегка задрожали. Нет, это всего-навсего часть костюма. Все это нереально, Сандовал.

Ее большие глаза следили за выражением его лица, пока он оборачивал изящную полоску кожи вокруг ее шеи. Z предусмотрел даже миниатюрный золотой замок. Черт бы его побрал. Его щелканье при запирании, пьянящий звук подчинения звучал гораздо громче в его голове, чем наяву.

Отступив, Рауль увидел, как дрожат ее руки. По-видимому, надевание ошейника подействовало на нее иначе.

- Ах, gatita, - он щелкнул ее по носу поддразнивающим жестом, достаточным, чтобы развеять ее смятение, и вложил ключ в ее холодную маленькую ручку. – У тебя передник с карманом. Положи его туда.

Рауль наклонился и прошептал:

- Но не дай возможность Дамеру увидеть его.

Ее пальцы сжались вокруг ключа, она порывисто кивнула ему и на ее лице медленно появилась улыбка, яркая, как солнечный свет из-за туч.

Увы, улыбка продержалась не долго, и ночная поездка до «Царства Теней» оказалась мучительно медленной, оттого что Ким становилась все более напряженной. Все, что он мог сделать - держать ее за руку и напоминать ей о своем присутствии.

На парковке в свете фар автомобиля стоял Дамер. Он находился рядом со своей машиной, вероятно, под завязку напичканной блокираторами сигналов, которые и сорвали планы ФБР. Однако теперь федералы не вступят в игру вплоть до самого аукциона.

Приложив невероятные усилия, Рауль взял эмоции под контроль. У него была роль: Хозяин рабыни, девчонки, которая должна знать свое место.

Он вышел, кивнув Кимберли, чтобы та следовала за ним. Затем, взяв сумку с игрушками из багажника, он натянуто улыбнулся и повернулся к собеседнику.

- Дамер. Рад Вас видеть.

- Благодарю. - Мужчина был одет в повседневную одежду. Темные брюки защитного цвета, черная футболка. Он взглянул на особняк. - Отличное место.

- Еще какое. – А ты, урод, осквернил его своим присутствием. - Давайте пройдем внутрь.

Рауль направился к зданию, один раз оглянувшись назад, чтобы проверить Кимберли. Она следовала на шаг позади него, опустив глаза, прелестная в своем молчании и покорности. Он заметил едва заметную дрожь дыхания. Держись, sumisita.

- Никаких ограничителей или кляпов для Вашей рабыни?

- Нет необходимости. Она не будет пытаться бежать, - он одарил Дамера безжалостной улыбкой. - Больше никогда.

- Ах, да. Наслышан о Ваших методах управления. Я поражен, насколько быстро она вылечилась.

Что за методы? Рауль пожал плечами, не желая знать.

- Я хорошо ее кормлю.

- Прекрасный костюм, хотя я удивлен, что она не голая.

- Только дома, не на публике. - Рауль шел с Дамером к фасаду «Царства Теней». - Я берегу свои игрушки для себя. Но когда мы одни, я предпочитаю ее полностью раздетой - для осмотра, использования и, если необходимо, наказания; ей легко управлять.

Смотритель расхохотался.

- Вы, действительно, опытный мастер. - Он остановился и осмотрел тускло освещенную площадку. - Мне здесь нравится, уединенное местечко.

- Соседи не жалуются на крики. - Рауль повернул ладонь к земле, и Кимберли опустилась перед ним на колени. - Очень хорошо, девочка.

На мгновение она подняла глаза и встретила его взгляд: его одобрение и подтверждение правильности ее действий придавали ей уверенности.

- Вы ее хвалите?

- Разумеется, - сообщил Рауль торговцу людьми абсолютную правду. - Признак преданной рабыни состоит в ее желании угодить своему Хозяину. Если я не отмечу, когда она делает успехи, то как она поймет, что нужно повторить это? Она усердно старается, чтобы заслужить положительную оценку.

- Мне не приходил в голову такой подход. Впрочем, большинство покупателей заинтересовано в том, чтобы причинять боль. Они не питают интерес к тому, чтобы приучить рабыню к большему, чем секс и крики.

- Какая досада.

У нее было ощущение, словно мышцы ее ног превратились в желе. Ким была благодарна Мастеру R, приказавшему ей встать на колени. Она чувствовала себя в безопасности у его ног. Саба неподвижно оставалась в позиции, медленно переводя дыхание, стараясь подавить тошноту и панику от вида Надзирателя, от звука его ужасного голоса.

Боже мой, она предполагала, что будет напугана. Но не представляла себе, насколько остро будет реагировать ее тело: руки и ноги дрожат, холодный пот, несмотря на душный воздух, - каким-то образом все это усилило ее внутренний страх.

Она совсем не ожидала гнева, который колотил, как раскаленный докрасна молот, в ее груди. Ким уставилась на белый с неровными краями валун в центре садового участка. Ее пальцы конвульсивно дрогнули, едва она представила себя поднимающей и швыряющей его на голову мудака. Она попыталась представить себе, что он испытает, как упадет вперед, какой звук издаст...

Но тогда Мастер R будет в ярости, что она все испортила, и… девушка вздохнула. Он не будет в ярости. Он разочаруется в ней, и мысль о возможности увидеть несчастье в его глазах успокоила бурю внутри нее. В конце концов, Надзиратель получит по заслугам, но сначала они должны спасти других. «Соберись, тряпка» - напомнила она себе.

Она хотела домой. Ким отодвинула тоску прочь и сосредоточилась на дыхании. Гладкая поверхность бетона была теплой под ногами, и глубокий голос Мастера R действовал успокаивающе на ее страхи. Она держала взгляд опущенным, но ее голова наклонилась так, чтобы она имела возможность увидеть, если он покажет ей жестом что-то сделать.

Его едва заметный жест сказал ей встать впереди, недаром же она думала об этом, и Ким поняла, что агент ФБР был прав. Любой наблюдающий заметил бы, насколько она была приучена Мастером R.

Время, что она прожила с ним, позволило откорректировать ее поведение, научиться высматривать незаметные движения, используемые им для приказов – все пошло на пользу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*