KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Джулия Кеннер - Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все… кроме самого главного

Джулия Кеннер - Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все… кроме самого главного

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Кеннер, "Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все… кроме самого главного" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я закрываю глаза и вспоминаю текст записки:

«Надень их сегодня вечером. Я заберу тебя в 19.00.

Дресс-код коктейльной вечеринки.

И не трогай себя.

Это разрешено только мне. Д.С.».

Глава 23

Теперь я поняла, в чем фокус.

В шесть тридцать я оделась и села с книжкой ждать Дэмиена. К семи я чуть с ума не сошла. При каждом движении жемчужинки перекатывались и возбуждали меня. В какой-то момент, когда я пыталась найти менее возбуждающую позу, я чуть не кончила.

Впрочем, кончить – значит нарушить правила.

Но я уже больше не могу терпеть

На мне черные чулки с подвязками. Я откидываюсь на спинку дивана и начинаю гладить свое бедро. Если я представляю себе, что меня гладит рука Дэмиена, это же не будет серьезным обманом? И потом я не обязана ему рассказывать то, чем я сейчас занимаюсь.

Я прикасаюсь к нитке жемчуга, но не запускаю пальцы глубже. Я трогаю только нитку. Она очень подвижная и просто создана для того, чтобы дразнить самые чувствительные области моего тела. Я представляю, как Дэмиен гладит мои бедра, целует и нежно облизывает языком мою ногу. Начинаю тихо постанывать, как вдруг раздается стук в дверь.

– Иду! – кричу я, поправляю юбку, делаю невинное выражение лица и иду открывать.

На пороге Дэмиен в смокинге. Он выглядит так сексуально, что я на мгновение теряюсь и не знаю, что сказать.

– Прекрасно выглядишь, – говорит он и крутит поднятым вверх пальцем. Я слушаюсь и повинуюсь, кручусь и поворачиваюсь перед ним, чтобы он мог рассмотреть меня со всех сторон. На мне винтажное платье с узкой талией и глубоким вырезом на груди. Это мое старое и любимое платье, в котором я чувствую себя очень сексуальной. И не просто сексуальной, а великосветски сексуальной, такой, какой была Грейс Келли.

– Да и ты сам неплохо выглядишь, – замечаю я. Он наклоняется и целует меня в губы, при этом довольно сильно ухватив за попу.

– Поосторожнее, – предупреждаю его я. – Будешь себя так вести, мы из квартиры вообще не выйдем.

– Вот как? – невинно спрашивает он. – С чего это так?

Я улыбаюсь и беру свою сумочку. Я привстаю на цыпочки и шепчу ему в ухо:

– Потому что твой подарок меня уже так возбудил, что тебе остается только задрать мне юбку и хорошенько оттрахать.

Я отстраняюсь от него и с легкой улыбкой прохожу мимо него по коридору.

– Ну что, ты идешь? – спрашиваю я его.

– Уже с меньшим желанием, – отвечает он и следует за мной.

Дэмиен приехал на хорошо знакомом мне лимузине. Я прекрасно помню, что произошло в этой машине.

– Так куда мы едем?

– На благотворительное мероприятие, – отвечает он.

– М-м-м-м, – протяжно тяну я. Мне совершенно неинтересно это и все другие социальные мероприятия, настолько сильно я возбуждена. Жемчуг – это сладкая пытка. – А какое именно благотворительное мероприятие? – интересуюсь я. – Может быть, было бы гораздо проще выписать им чек на солидную сумму и самим остаться дома? Или поехать к тебе домой? Да и в машине можно весело провести время.

Дэмиен начинает ухмыляться, протягивает руку, нажимает кнопку и поднимает стекло, отгораживающее нас от водителя.

– Вот это очень хорошая идея.

О боже, как я рада

– Мисс Фэрчайлд, мне кажется, что вы хотели мне что-то рассказать, – говорит он и смотрит на меня плотоядным взглядом.

Я пересаживаюсь от него чуть дальше. Жемчужинки дразнят мою промежность, и я не в силах скрыть свое томление. Дэмиен все это прекрасно видит и улыбается краем рта. Он наслаждается тем, что я мучаюсь.

– Ну?

– Я… не знаю, о чем ты.

Он пододвигается поближе и берет меня за руку. Потом подносит руку к подолу юбки и приподнимает его ровно настолько, чтобы были видны подвязки чулок.

– Ты светишься, когда возбуждена. Меня это страшно заводит.

– О! – только и произношу я.

– Ты это делала? Ты трогала себя до моего прихода? – Он кладет руку на влагалище и начинает нежно теребить жемчуга, двигая рукой вверх-вниз. – Ты трогала клитор? Ты думала обо мне?

– Да, – шепотом отвечаю ему я.

– Ты прочитала мою записку?

– Да. – Я начинаю тихо постанывать. Я так его хочу!

– Что да?

Я сдерживаю улыбку и произношу:

– Да, сэр.

– Что было написано в записке?

– Чтобы я себя не трогала. – Я поворачиваю голову, чтобы смотреть ему прямо в глаза. Моя кожа горит, и платье прилипло к телу от пота. – Ты писал о том, что только ты можешь это делать.

– И почему только я могу это делать?

У меня уже нет сил терпеть, как я его хочу.

– Потому что я твоя.

– Именно так. – Он медленно засовывает в меня два пальца. Я закусываю губу, чтобы не закричать, в душе моля его о том, чтобы он довел дело до конца.

Однако он не торопится этого делать. Он вынимает из меня пальцы и убирает руку. Я готова расплакаться.

– Вы нарушили правила, мисс Фэрчайлд. А что делают с девочками, которые нарушают правила?

Я ерзаю на сиденье, стараясь сделать так, чтобы жемчуга доделали работу за него.

– Их наказывают.

– Я думаю, что вам стоит сидеть спокойно и не двигаться, мисс Фэрчайлд.

– Дэмиен, – умоляющим голосом произношу я.

Он засовывает руку в мое декольте, находит возбужденные соски, хватает и крутит их. И ощущаю и боль и удовольствие одновременно.

– Тебе нравится?

– О, да!

Одна его ладонь остается у меня на груди, а второй он вынимает шпильку у меня из волос, и пряди тут же рассыпаются по плечам. Дэмиен гладит волосы и вдыхает аромат шампуня.

– Обожаю твои волосы, – говорит он, потом оттягивает за волосы мою голову назад так, чтобы я смотрела на него. Приближает свои губы к моим. Я открыта для поцелуя, но он лишь дразнит меня.

– Ты такой жестокий, – говорю я.

– О, нет, – отвечает он, едва прикасаясь губами к моей щеке. – Мисс Фэрчайлд, так как же мне вас наказать? Как наказать плохую девочку, которая не слушается и трогает себя тогда, когда ей запретили это делать?

Я облизываю губы и отвечаю:

– Ты можешь меня отшлепать.

Его зрачки расширяются.

– Боже, Ники.

Я привстаю с сиденья и сажусь на него сверху. Медленно приподнимаю юбку. Нитка жемчуга впивается между двумя ягодицами.

– Давай, – подстрекаю его я. – Накажи меня.

Я стала такой смелой, что сама себе удивляюсь. Он поглаживает мою попу, и я закрываю глаза. Наслаждаюсь его прикосновением.

– Ники, – спрашивает он, – ты уверена, что этого хочешь?

Я открываю глаза и вижу в его взгляде не только страсть, но и заботу.

– Да, – отвечаю я, – я этого хочу.

– Вы плохо себя вели, мисс Фэрчайлд, – говорит он, и эти слова действуют на меня, как разряд электрического шока.

– Да, мистер Старк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*