KnigaRead.com/

Тиффани Райз - Сирена (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Тиффани Райз - Сирена (ЛП)". Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2012.
Перейти на страницу:

- Нора? - напомнил Уесли.

- Даю новую, хрустящую купюру первому, кто сможет подсказать мне хороший синоним существительного "толкание". Поехали, - произнесла она, сладким, одновременно саркастичным тоном.

Несмотря на раздражение, касательно ее бесцеремонного отношения, и неуместной привлекательности, Истон, не справившись с собой, мысленно прошелся по своему богатому лексическому запасу.

- Давление, движение, погружение, действие, усилие, удар, - отчеканил он слова.

- Его медленные, неумолимые погружения заставили ее пошатнуться..., - сказала она, - звучит как комментарий к боксерскому матчу. Черт побери, почему нет хорошего синонима слову "толкание"? За что же мне такое? Хотя...

Отставив свою клавиатуру в сторону, Нора впервые повернулась к Заку лицом.

- Обожаю мужчин с большим активным словарем.

Истон остолбенел, когда ему улыбнулась самая необычайно красивая женщина, которую он только видел. Нора встала и направилась к нему, ступая босыми ногами.

- Мисс Сатерлин.

Зак пожал ее протянутую руку.

- Здравствуйте.

Из-за ее хрупкого телосложения он ожидал нежное рукопожатие, но она обхватила его, на удивление, сильными пальцами.

- Восхитительный акцент, - сказала Сатерлин, - не осталось и намека на былого ливерпульца, так?

- Вижу, вы хорошо выполнили свою домашнюю работу, - ответил Истон, встревоженный тем, что Нора, по-видимому, знала о нем больше, чем он о ней.

Теперь он жалел о том, что отправил ее биографию в мусорную корзину.

- Не все, рожденные в Ливерпуле, говорят как молодой Пол Маккартни.

- Жаль.

Ее голос упал до шепота, пока она продолжала его пристально разглядывать.

- Как жаль.

Заставив себя напрямую встретиться с ее глазами, Истон сразу же об этом пожалел. На первый взгляд, они оказались ярко-зелеными, но когда Нора моргнула, они, словно, поменялись на черный - такой темный, что и не вспомнить того зеленого, которым они только что сверкали. Зак понимал, что Нора смотрела только на его лицо, но все же, под ее пронизывающим взглядом, он ощущал себя абсолютно голым, полностью раскрытым. Сатерлин это знала. Истон это знал, и чувствовал, что она об этом тоже догадывалась. Решив вернуть контроль над ситуацией, Зак потянул свою руку обратно.

- Мисс Сатерлин...

- Точно. Работа.

Нора вернулась к своему столу. Оглядев ее кабинет, он увидел шкафы из темного дерева, заставленные еще большим, чем в гостиной комнате, количеством книг, наряду с блокнотами и стопками бумаги.

- Один небольшой вопрос, мистер Истон, - сказала она, падая в свое рабочее кресло, - вы, случайно, не стыдитесь своего еврейского происхождения?

- Простите? - произнес Зак, не совсем уверенный, что правильно ее расслышал.

- Нора, прекрати, - проворчал Уесли.

- Просто любопытно, - сказала Сатерлин, равнодушно махнув рукой, - вас называют Закари, но, на самом деле, ваше имя Захария, в честь иудейского пророка. Почему вы его изменили?

Этот вопрос был настолько личным, настолько не касающимся ее, что Истон не мог поверить, что соизволит на него ответить.

- Со дня моего рождения, меня называли Зак или Закари. И только при заполнении официальных документов, я вспоминаю, что мое настоящее имя Захария.

Истон сохранял свой голос ровным и бесстрастным. Он знал, что сможет выйти из ситуации победителем, если будет оставаться спокойным, и не позволит Норе выбить себя из равновесия, что она, несомненно, жаждала сделать.

- Единственное, чего я стыжусь, так это данного непредвиденного спада в моей карьере.

Истон ожидал, что она либо отступит, либо полезет в ссору, но вместо этого, она просто рассмеялась.

- Не могу вас винить. Присядьте и расскажите мне об этом подробнее.

С осторожностью, Зак опустился в кресло, обитое узорчатой тканью, стоящее напротив ее стола. Кладя лодыжку одной ноги на колено второй, он застыл на полпути, когда его нога ударилась о стоящую на полу необыкновенно длинную, черную, спортивную сумку. Истон услышал отчетливый, нервирующий звук звяканья металла о металл.

- Мне нужно на занятия, - сказал Уесли, судя по голосу, отчаянно желая уйти, - все нормально?

- Ой, сомневаюсь, что в ту секунду, как ты уйдешь, мистер Истон нагнет меня над столом, и изнасилует, - произнесла Нора, подмигивая Заку, - к сожалению.

Слова и подмигивание воспроизвели в голове редактора живую картинку. Он прогнал эту мысль так же быстро, как она возникла.

Уесли покачал головой в притворном недовольстве.

- Мистер Истон, удачи, - произнес он, поворачиваясь к Заку, - просто не показывайте свою заинтересованность, и она, в конечном итоге, успокоится.

- Заинтересованность? - повторил Истон, - не думаю, что это будет проблемой.

Ожидая, пока его слова будут услышаны, Зак заметил, как глаза парня сузились, а Сатерлин всего лишь стрельнула в него взглядом из-под бахромы своих черных ресниц.

- Ох..., - почти промурлыкала Нора, - а он мне уже нравится.

- Помоги нам, Господь.

После своей мольбы, Уесли сразу же вышел, и Истон обернулся, смотря на его удаляющуюся фигуру. Он был не совсем уверен, что ему хотелось оставаться с этой женщиной наедине.

- Я так полагаю, это ваш сын? - спросил он, после ухода Уесли.

- Мой практикант. Вроде того. В его обязанности входит готовка, поэтому его можно назвать помощником. Практикант? Помощник?

- Слуга, - предложил Зак, в очередной раз, прибегнув к своему солидному словарному запасу, - притом, довольно хорошо обученный, как я посмотрю.

- Хорошо обученный? Уесли? Он совершенно не обучен. Я даже не могу научить его меня трахать. Однако, сомневаюсь, что вы проделали весь этот путь из Нью-Йорка, только для того, чтобы поговорить со мной о моем практиканте, каким бы очаровашкой он ни был.

- Да, это так.

Истон умолк. Он ждал и смотрел, как Нора Сатерлин откинулась в кресле, изучая его своим обескураживающим взглядом.

- Итак..., - начала она, - насколько я поняла, я вам не нравлюсь. Что, по крайней мере, говорит о вашем хорошем вкусе в отношении женщин. А также о том, что вы обо мне наслышаны. Я такая, какой вы ожидали меня увидеть?

Зак смотрел на нее еще секунду. Последние три автора, с которыми он работал, были мужчинами, в возрастном диапазоне от шестидесяти и выше. Он никогда не видел ни одного из них в пижаме. И никогда не имел дело с писателями, до неудобного соблазнительными, как Нора Сатерлин.

- Вы ниже.

- Спасибо Богу за каблуки, вы так не думаете? И каков вердикт? Жан-Поль сказал, что он предоставил вам полный контроль над книгой и надо мной. Прошло уже много времени с тех пор, как я позволяла мужчине над собой командовать. Мне этого даже где-то не хватает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*