С. М. Стил - Влюбиться в соседа
Я рычу про себя, когда он помогает ей открыть багажник. Ревность поглощает меня. Это чувство прямо-таки стало нормой в последние несколько дней, и я нисколько не рад этому. Она замужем, а я испытываю к ней больше чувств, чем испытывал к своим родителям или дяде. Так недалеко и до помешательства, но я собираюсь проигнорировать это. Опуская окно, не могу перестать пялиться на нее. Если кто-то поблизости смотрит сейчас на меня, то, вероятно, я напоминаю маньяка-преследователя, но мне плевать, я не могу оторвать от нее глаз.
Она улыбается Бобби, и меня так и тянет пойти туда и надрать ему задницу. Ее улыбка незамедлительно привлекает внимание моего члена, и он желает немедленных действий. Не могу припомнить, когда в последний раз он проявлял такой интерес к киске. Понимание того, что это ошибка, по-видимому, его не остановит.
Я знаю, что если остановлюсь возле магазина, то опоздаю, а я не делал подобного почти шесть лет, но я готов на это, лишь бы увидеть ее. Она прекрасна, я ненавижу того человека, за которым она замужем, и нет ни одной причины, по которой она может принадлежать ему. Даже мысль об этом приводит меня в бешенство. Я хочу, чтобы она была моей, и это пугает меня. Действительно ли я готов разбить семью только для того, чтобы обладать ею? Да что со мной такое?
Я выхожу из своего грузовика как раз в тот момент, когда она отступает в сторону, чтобы Бобби мог закрыть багажник ее внедорожника. Я достаточно близко, чтобы слышать, как она говорит: «Спасибо, Бобби». Ее голос путешествует от моих ушей и достигает паха. Если бы не пальто и костюм, каждый мог бы узнать, что даже холоду не под силу справиться с моей реакцией на эту сексуальную блондиночку. Мое лицо, вероятно, выражает неприкрытую ярость, причиной которой является внимание Бобби к ней.
— Здравствуйте, мистер Давенпорт, — говорит Бобби. Он хитро мне ухмыляется, его взгляд направлен на мою недоступную незнакомку. Да, я заклеймил ее в своих мыслях, но понимаю, что большего мне не светит. Выражение моего лица смягчается, как только я поворачиваюсь к ней и мгновенно попадаю в плен ее льдисто-голубых глаз. — Это ваша новая соседка, Лили Мейсон.
«Лили», — проговариваю про себя, позволяя ее имени просочиться в меня. Черт, это выше моего понимания, но я готов кончить только от звука ее имени. Что это за дерьмо? Она выглядит, как маленький херувим с волнистыми светлыми волосами, собранными в неаккуратный «конский хвост», и покрасневшим от холода круглым личиком с яркой улыбкой на нем. Мой взгляд скользит вниз по ее телу, исследуя. Может, она и не высокая, но это единственный ее недостаток, потому что в остальном она прекрасна. Даже под объемным пальто, которое скрывает ее попку, я все еще могу разглядеть очертания округлой груди, прижимающейся к вырезу, и чувствую, как мой рот наполняется слюной. Я беру себя в руки и представляюсь. Мне хочется, чтобы она думала обо мне и звала в своих мечтах, или когда будет ласкать себя.
— Лили, очень приятно. Я Трент, — снимая перчатки, я высвобождаю свою руку для того, чтобы поздороваться с ней. Конечно, я снимаю их, чтобы иметь возможность прикоснуться к ее обнаженной коже. Сразу же я замечаю, что на ее руке нет обручального кольца, и во мне вспыхивает надежда. Может, Эрни ошиблась?
Девушка неуверенно делает маленький шаг вперед, и я не знаю, это из-за тяжелого снега под ногами или я раздражаю ее. Между нами небольшое расстояние, но оно кажется мне бесконечностью. В тот момент, когда Лили протягивает мне свою руку, она спотыкается об наледь и тяжело приземляется на меня. Ее грудь задевает мою жесткую эрекцию, спрятанную за молнией брюк. Мое тело мучается с удовольствием и болью, член требует удовлетворения. Я быстро ставлю ее на ноги, потому что, несмотря на кучу слоев одежды между нами, она пробуждает огонь в моем теле.
Ее щеки розовые от холода, но я вижу, как она покраснела. Возможно, с тех пор прошло много времени, но я все еще могу понять, когда женщина западает на меня, а мой Кролик на меня точно западает. Я пытаюсь думать о холоде, уничтожающем мое тело. Может, когда я и мой член почувствуем холодный воздух, мы успокоимся? Иначе я буду вынужден отправиться домой и сменить одежду и еще больше опоздать на свою утреннюю встречу. Чем дольше я на нее смотрю, тем больше нерешительности в ней вижу, и я наслаждаюсь этим. Она делает шаг ко мне, при этом, не сказав и слова.
— Извините. Мне очень жаль, — говорит она, пытаясь вернуть себе самообладание. Черт. Ее голос в скором времени меня погубит. Когда окажусь дома, я намереваюсь узнать о ней все. А потом я напоминаю себе — это все моя фантазия, она замужем.
— Вы можете падать на меня в любое время, — слова вылетают из меня прежде, чем я могу себя остановить. Она улыбается, пряча подбородок за воротником. Я гневно впиваюсь взглядом в предмет одежды, который мешает мне смотреть на это великолепное создание. Она крошечная, идеальная упаковка, которую я планирую позже развернуть. Черт побери, я вспоминаю, что она замужем, но без кольца, и задаюсь вопросом, нравится ли ей играть с другими мальчиками.
— Я должна идти. Отец ждет меня дома.
Она дарит мне робкую полуулыбку, обходит меня и садится в свой внедорожник.
Я позволяю ей уйти, потому что у меня нет слов. Она не замужем. Эрнестин говорила, что мистер Мейсон живет со своей женой и детьми. Я не ожидал, что она окажется его дочерью. Понятия не имею, сколько ей лет, но собираюсь выяснить. Она живет со своим отцом. Облегчение наполняет мое тело. Черт, надеюсь, что она совершеннолетняя. Я буду ждать ее, несмотря ни на что, потому что знаю, что она не может быть настолько молодой. Наверняка, ждать не больше года.
Бобби, черт бы его побрал, хихикает. Я поворачиваюсь и смотрю на него таким убийственным взглядом, что он должен был уже сбежать отсюда, но бесстрашный помощник шерифа со смехом говорит мне:
— Ей двадцать один год. Удачи, мужик. Она привлекла внимание каждого свободного парня, который видел ее сегодня. Ее отец — какая-то шишка из Финикса, вот почему я помог ей. Она приглянулась Девину, Кольту, Джои и Элайдже.
— Она моя, — рычу я.
Я должен был обозначить это. Демонстрация силы раньше никогда не являлась частью моего делового поведения, и, учитывая это, я не могу поверить в то, что сделал. Так или иначе, это ни имеет значения: те парни должны знать — Лили для них недоступна.
— Вас понял, мистер Давенпорт.
Он идет к своей патрульной машине, продолжая хихикать себе под нос, а я возвращаюсь к своему грузовику. Она ушла, таким образом, мне незачем там оставаться. Дорога очистилась, пока мы разговаривали, и теперь я должен ускориться, чтобы добраться на работу вовремя.