Выйти замуж за дона мафии (ЛП) - Сайлас Эшли
Мой отец рассказывает нам о других аспектах бизнеса, а затем мы направляемся в столовую ужинать. Тихо, клинически. После ужина он возвращается в свой кабинет, а я следую за Кэт в ее комнату. Я здесь больше не живу. Я переехала около года назад, мне нужно было собственное жилье. Мой отец не хотел, чтобы я этого делала, но в конце концов я его утомила. Он знает, что я могу позаботиться о себе. И несмотря на то, что у меня есть собственный дом, я все равно провожу здесь много времени.
Кэт направляется прямо к своему ноутбуку, как только мы входим в двери ее комнаты. Она сидит, скрестив ноги, на своей кровати, а я сажусь на фиолетовую погремушку на полу.
— Хорошо, расскажи мне о Милане. Мы оба знаем, что тебе не потребовалось пять дней, чтобы найти парня и убить его. Что еще ты задумала?
Я рассказываю о своей поездке, не упуская ничего. Ни встреча со случайным спасателем на пляже, ни три дня, которые я провела, загорая и наслаждаясь отдыхом на этом пляже. Я позаботилась о человеке, которого меня послали убить, в первый же день моего приезда в Милан. Остальные четыре дня превратились в отпуск, который он сам себе наградил.
— Ты должна была поехать туда и работать, — говорит Кэт, качая головой.
— Я это сделала. Но мне также было весело. Ты слишком серьезно ко всему относишься, сестра.
Она даже не отвечает, ее взгляд сосредоточен на ноутбуке. Что касается мафиозных семей, всегда полезно иметь хотя бы одного члена семьи, который хорошо разбирается в технологиях, взламывая камеры видеонаблюдения и находя личную информацию, всегда пригодится в нашем бизнесе. Катерина — тот человек для моей семьи. И она в этом лучшая.
— Не всем из нас так комфортно идти по жизни, как тебе.
— Тебе стоит попробовать это как-нибудь. Хотя я немного расстроена, что не переспала со спасателем. Нас прервали прежде, чем это успело зайти так далеко, и после этого я больше его не видела, — говорю я ей, слегка надув губы. Затем я поднимаю голову к потолку комнаты. — Когда у тебя в последний раз был случайный секс, Кэт?
Она делает паузу, чтобы подумать об этом.
— В прошлом году с Энцо Руссо.
Я хмурюсь, глядя на нее.
— Разве это не потому, что тебе нужна была информация о нем? Как это случайно?
— Это деловой повседневный стиль, — говорит Кэт, подмигивая мне.
Я бросаю в нее подушку, и она смеется. Мы начинаем говорить о других вещах, обыденных вещах. Люблю показы мод и одежду. Обычные вещи, о которых говорят двадцатилетние девушки. Я не знаю, откуда моя сестра взяла эту идею.
Поскольку мы были моложе, Катерина сознательно старалась не потерять себя. В детстве она всегда следила за тем, чтобы за уроком стрельбы следовал вечер кино, а после спарринга она водила меня кататься на коньках. Она старалась убедиться, что у нас есть баланс. В бизнесе, которым мы занимаемся, очень легко стать тенью самого себя. Наш отец воспитал нас оружием, но, в конце концов, мы все еще люди. Мы женщины с чувствами, желаниями и потребностями. Он склонен об этом забывать. Но Катерина никогда этого не делала. Она поступила правильно с нами. Она сделала именно то, что сделала бы наша мать. Если бы она была еще жива.
— Могу я поспать здесь сегодня вечером? — спрашиваю я сестру, тихо зевая.
Это был долгий день, и я начинаю чувствовать себя отставшей от смены часовых поясов.
— Конечно, Соф.
Я переодеваюсь в удобную одежду и забираюсь на ее кровать с балдахином. Я смотрю на нее очень долго, пока она работает.
— Кэт, — тихо спрашиваю я. — О чем ты с папой беспокоишься?
Она не смотрит на меня и тихо вздыхает.
— Анонимность подходит к концу. Мы не уверены, будет ли это хорошо или плохо.
Моя семья построила свое наследие на непобедимости. Работаем из-за кулис. Мы ведем свой бизнес под вымышленными именами. Никто ничего не знает о Минчетти. Мой отец сделал это, чтобы защитить нас. Но, возможно, это не совсем защита. Иногда мне кажется, что это воспринимается как трусость.
— Было бы хорошо, — говорю я, снова зевая.
— Они придут за нами, Соф.
— Мы можем их взять, — дерзко говорю я.
— Чрезмерная самоуверенность — это всего лишь шаг от гибели, — шепчет моя сестра. — Мама так говорила.
Моей сестре было 8 лет, когда умерла наша мама. Мне было пять. У нее гораздо больше воспоминаний о ней, чем у меня. Я не думаю, что у меня остались о ней какие-то воспоминания, кроме Катерины. Каждое упоминание о моей матери причиняет мне боль в сердце.
— Если придет гибель, то пусть она придет быстро, — заявляю я.
Я скорее чувствую, чем вижу, как она закатывает глаза.
— Ты смешная, — говорит Катерина.
Моя улыбка исчезает, когда я говорю:
— У нас все будет хорошо, Кэт. Пока мы есть друг у друга.
— Я знаю, — говорит она мягким тоном.
Мои глаза медленно закрываются. Моя последняя мысль перед сном — как сильно я скучаю по маме. И как бы мне хотелось, чтобы она была здесь.
Утро наступает слишком рано. Я иду в спальню и одеваюсь на день. Черные носки до колена, черные ботильоны, короткая юбка в сочетании с белым топом и курткой. К тому времени, когда я заканчиваю одеваться, я чувствую себя сильной, энергичной и готовой к новому дню.
Я выхожу из дома, а мою машину уже остановили. Я улыбаюсь, глядя на мужчину, стоящего рядом с водительским сиденьем.
— Привет, Альберт. Я скучала по тебе.
Он кивает, его лицо ничего не выражает. Это крупный мужчина ростом 6 футов 5 дюймов, лысый, с неизменным стоическим выражением лица и карими глазами. Он возил меня с тех пор, как я была подростком.
— С возвращением, мисс Минчетти.
Он садится в машину, и я открываю дверь заднего сиденья.
— Куда мы идем сегодня? — спрашивает Альберт, его взгляд ловится на моем взгляде через зеркало заднего вида.
— Один из папиных складов. Будем надеяться, что мне сегодня не придется никого убивать, — говорю я, ухмыляясь.
— Я бы не стал задерживать дыхание, — отвечает Альберт, прежде чем завести машину.
ГЛАВА 3
Тони.
— Итак, позволь мне внести ясность, — начинает Майкл. — Тебе нужна моя помощь, чтобы взломать ноутбук твоего отца. Но ты не можешь сказать мне, почему?
Я киваю. Он хмурится.
— И какого черта мне это делать?
— Майки, — говорю я со вздохом. — Это буквально первый раз, когда я прошу тебя об одолжении. Один раз.
Его хмурый взгляд становится глубже.
— Бред сивой кобылы. Ты все время просил меня об одолжении. Черт, ты просил меня забрать для тебя пончики на прошлой неделе.
Я смотрю на него слегка испуганно.
— Ты считаешь это одолжением? Я твой брат. Покупать мне пончики и собирать для меня дерьмо — это предрешено, а не то, что ты держишь над моей головой.
Выражение его лица не ослабевает.
— Ты идиот, Ти. И я не стану тебе помогать, пока не получу все факты.
И с этими словами он откатывает свой стул обратно к огромному компьютеру в комнате. Эта комната частично игровая, частично комната наблюдения. Здесь так много технологий, что у меня начинает слегка болеть голова, когда я смотрю на все экраны. Но это самое счастливое место Майки. И он обычно очень счастлив, когда остается один. К сожалению, я не могу сделать это прямо сейчас.
— А что, если я взамен принесу тебе пончики? — задаю я вопрос.
Он оборачивается и смотрит на меня, и я стону.
— Я не могу тебе сказать, Майки. Я просто не могу. Пока я не узнаю, что происходит. Я бы даже к тебе не пришёл, — взорвался я. — Но я знаю, что все наши ноутбуки и устройства были специально закодированы тобой, чтобы предотвратить взлом. Поэтому я решил, что тебе будет легко расшифровать это самостоятельно. Но если ты не собираешься мне помогать, то, пожалуй, я пойду куда-нибудь еще.
Бровь поднимается вверх.
— Теперь, когда ты мне сказал, ты думаешь, что я не буду искать кого-то, кто специально взламывает ноутбук Сальвадора? И что я не остановлю их? Может, я взломаю его и пройдусь по файлам без тебя? Как насчет потери контроля?