KnigaRead.com/

Катри Клинг - Предсказание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Катри Клинг, "Предсказание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Здравствуй, Драко, - Люпин ласково посмотрел на блондина, но тот лишь безучастно ответил:

- Утром виделись.

Ого. Вот, значит, кто провожал Малфоя на вокзал...

За спиной у Рема как из-под земли выросла внушительная фигура преподавателя по зельям, и сердце у Гарри вдруг забилось рывками. Он и не подозревал даже, что мог соскучиться по Снэйпу. Они расстались только утром, а ему, оказывается, уже было странно не видеть учителя так долго... Но к несчастью Снэйп мог одним лишь мимолётным взглядом уничтожить в Гаррином сердце все попытки ему посимпатизировать. Именно это сейчас и произошло. (В который уже раз за лето?)

- Всё в порядке, Северус? - Люпин дал ему войти в купе и одарил профессора необычно тёплой улыбкой. К огромному Гарриному удивлению, Снэйп ответил Ремусу довольно почтительно, без тени презрения или издевки:

- Да, уже всё нормально, Рем, не беспокойся, - и, напрочь игнорируя Гарри, обратился к Малфою: - Ну, здравствуй. Как твои дела?

Драко молча кивнул, давая понять, что с ним всё в порядке, но учитель притянул его к себе, и блондин без единого протестующего жеста крепко обнял Снэйпа, спрятав лицо у него на груди.

- Ну, ну, всё в порядке, - негромко проговорил Снэйп. Лицо у него как обычно ничего не выражало, но вот голос...

Драко с видимым усилием заставил себя оторваться от крёстного, и торопливо вытер щёки.

Снэйп посмотрел на Малфоя так... тепло, что Гарри вдруг стало до боли обидно, что на него ВООБЩЕ не обратили внимания. Словно его тут вовсе нет.

- Вы можете отправляться, ваш экипаж готов, - Снэйп посмотрел на Люпина.

- Тогда увидимся в зале. Идём со мной, Драко, - Ремус мягко взял Малфоя за плечо, и слизеринец с очевидной неохотой пошёл за Люпином.

А Гарри остался наедине со Снэйпом. Хорошо это или плохо - пока было не понятно. Преподаватель резко взял его за плечи и развернул к свету.

- А с вами что такое, Поттер?

- Я в порядке, - чуть слышно ответил Гарри. И вздрогнул, когда палец Снэйпа скользнул по его припухшей губе.

- Вы уверены? - холодно спросил Снэйп.

- Уверен, - сильно покраснев, ответил Гарри.

- Прекрасно, - сказал Снэйп безразличным тоном и не особенно церемонно подтолкнул Гарри к дверям. - Смотрите под ноги, будьте любезны.

Гарри покорно опустил голову и начал глядеть в указанном направлении, что было совсем не лишним: вся платформа была завалена камнями и ветками, словно тут недавно пролетел ураган.

- Профессор Снэйп... А профессор Люпин...

- Мистер Люпин, Поттер, - холодно поправил Снэйп.

- А разве его не восстановили в должности? - немного разочарованно спросил Гарри.

- Нет, - холодно ответил Снэйп. - Люпин приглашён сюда в качестве блюстителя порядка. Из-за вас и Малфоя. Вынужденная предосторожность. Дом, в котором мы с вами столь мило проводили время, был сожжён сегодня почти сразу после того, как мы его покинули. Видели, что творится на станции? Поезд пришлось задержать, пока мы разгоняли демонстрацию с платформы.

- Какую... - спросил было Гарри, но Снэйп полным презрения голосом проговорил:

- «Нет Тёмному Лорду!», «Смерть сыну убийцы!»... Я не особенно вслушивался в то, что они орали, суть сводилась к чему-то такому. Знаете, мне никогда не приходилось принимать участия в разгоне массовых беспорядков. Лишь благодаря вам, Поттер, я получил такую редкую возможность. Моя жизнь вообще стала сплошным сюрпризом с тех пор, как Дамблдор назначил меня вашим опекуном. Даже не дерзну предположить, что будет в следующий раз...

Гарри ничего не сказал на эту тему. «Ничто не кончено, пока смерть не забрала нас...» Немного помолчав, он спросил:

- А как же мистер Люпин... Ну, он же...

- Не думаю, что найдётся много желающих контактировать с оборотнем. Министерство дало согласие на то, чтобы Рем находился тут. Луна уже почти полная, так что присутствие среди нас вервольфа произвело нужное впечатление на толпу этих суеверных кретинов.

Они подошли к стоящему недалеко от станции безлошадному дилижансу.

- У вас ещё есть возможность попасть на пир, как раз успеете переодеться, пока мы будем ехать к замку.

При слабом свете волшебной палочки Снэйпа Гарри увидел на сиденье аккуратно сложенную мантию и свою школьную форму со значком Гриффиндора.

- О-о-о... - Гарри представил себе, как он войдёт в Большой зал, освещённый сотнями и сотнями свечей, и как все на него будут пялиться... Ой, нет! - Пожалуй, я не...

- Поттер, вы должны быть на пиру. Это приказ директора, - отрезал Снэйп. - Переодевайтесь. Через пятнадцать минут мы будем на месте.

Учитель пихнул стенку дилижанса локтем, и Гарри почувствовал, что они немедленно снялись с места. Засвистел ветер. Дилижанс начал набирать скорость.

Гарри сел на скамью и посмотрел на кучку одежды. Приказ директора, будьте вы все не ладны. Я НЕ МОГУ ТУДА ИДТИ!!!

- Вы точно уверены, что с вами всё в порядке?

Гарри с подозрением поглядел на Снэйпа и очень осторожно ответил:

- Да, сэр. Почему вы спрашиваете?

- Поттер, у вас вид, как после пыточного проклятья, губа прокушена, и свитер надет наизнанку. Я конечно, не смею вмешиваться в вашу интимную жизнь, но только не в том случае, когда это серьезно грозит вашему здоровью.

Гарри залился таким румянцем, что от его щёк можно было прикуривать. К тому же он вспомнил, что так и не надел под свитер футболку... И неизвестно, что у него теперь на груди после этой проклятой малфоевской змейки... «Проклятье. Чёрт тебя побери, Драко!»

Гарри начал раздеваться, стараясь не поднимать на учителя глаза.

- Даже не знаю, что делать, Поттер, - медленно произнёс Снэйп, качая головой. - Придётся за вами серьёзно последить. Надо будет предупредить Ремуса.

- Пусть лучше за Малфоем последят! - вырвалось у Гарри, и он покраснел ещё сильнее.

Лицо Снэйпа приобрело нехорошее насмешливо-удивлённо-обеспокоенное выражение:

- Объяснитесь, Поттер. Драко мой крестник, и всё, что касается его, касается и меня. Что он сделал?

Гарри метнул в преподавателя колючий взгляд:

- Что бы ни сделал ваш обожаемый Драко, вы всегда найдёте ему оправдание. Так что не имеет значения...

- Нет уж, давайте разберёмся, - насмешливо сказал Снэйп. - Что же, скажите на милость, такое ужасное сделал с вами Малфой на этот раз? Он в самом деле должен быть наказан? Тогда разъясните мне, за что. Мы это разберём... На преподавательском совете.

Гарри от ужаса выронил мантию, но Снэйп услужливо поднял её и протянул ему.

- Ну так что, Поттер, будете говорить?

- Нет, - сквозь зубы выдохнул Гарри, принимая из рук учителя мантию. «Господи, когда же мы приедем наконец?»

- Жаль... Вас, видимо, что-то смущает? Мне самому поговорить с Малфоем?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*