KnigaRead.com/

Боясь тебя (ЛП) - Рейд Б. Б.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Боясь тебя (ЛП) - Рейд Б. Б.". Жанр: Эротика / Современные любовные романы .
Перейти на страницу:

— Трудно поверить, что ему всего восемнадцать, правда? — сухо засмеялась.

— Через пару месяцев ему исполнится девятнадцать, если это имеет смысл.

— А тебе … тебе ведь тоже восемнадцать, — поддразнила я. — Думаю, это делает меня единственной взрослой в комнате.

— Почему ты еще не учишься в колледже?

— Меня оставили во втором классе из-за дислексии. Однако это было до того, как мне поставили диагноз. Мои родители были опустошены при мысли о том, что у меня проблемы с обучением. — Как бы я хотела, чтобы они видели меня сейчас…

— Звучит почти как судьба…

— Что ты имеешь в виду?

— Тебя оставляют за неуспеваемость, затем твои родители исчезают… Может, это судьба.

— Ты думаешь, судьба может быть такой жестокой?

— Я только что узнал, что мой отец мне не отец, мой настоящий отец хочет, чтобы я умер, а мой брат, которого я считал своим двоюродным братом, убил нашу мать. Да, я считаю, что судьба безжалостна. Это чертовски плохо.

Ничего себе… Намек понят. Раньше я не знала степени гнева Кинана, но теперь это было очень очевидно, когда я наблюдала за игрой эмоций на его лице.

Меня это поразило.

Как я могла это пропустить? Это было то, что я должна была увидеть раньше.

Все шутки, блудодеяния и хулиганство — все это было прикрытием. Кинан был так же изранен своим прошлым, как и Киран — он просто лучше умел это скрывать.

Кинан мучился.

— Кинан, мне очень жаль, что с тобой это случилось. Я …

Его сухой смех был лишен чувства юмора, поскольку он наполнял воздух, перебивая меня.

— Это твоя проблема, ты знаешь? Это то, что делало тебя мишенью все эти годы. Перестань извиняться и перестань съеживаться. Мое долбаное прошлое не имеет к тебе никакого отношения. Ты не заставляла мою мать уйти, и ты не заставляла моего долбаного брата убить ее. Знаешь, она тоже его мать. Где, черт возьми был его разум? — слеза скатилась по его щеке, и он сердито вытер ее.

Видеть его таким сломленным и больным было для меня тяжелым бременем, и я не могла заставить себя больше оставаться здесь.

* * *

Я вошла в свой дом после посещения Кинана и во второй раз обнаружила в своем доме странного человека — не считая того момента, когда Митч ворвался в мой дом, чтобы оставить жуткую поздравительную открытку.

Я как бы уже было подумала, что меня застали врасплох, либо он просто расслаблялся на диване, держа чашку с кофе с надписью Я люблю Джакса Теллера.

— Гм, ты кто?

Прежде чем он смог ответить, моя тетя спустилась по лестнице.

— О… Привет, дорогая. Где ты была? — спросила она.

Она была взволнована, и тогда у меня появилось ощущение, что я наткнулась на что-то личное. Их попытка выглядеть невиновными была преувеличена.

— Я была в гостях у друга. Я чему-то помешала? — Я не могла скрыть своего удивления, даже если бы попыталась.

— Конечно, нет. Лэйк, это Джексон. Джексон, это моя племянница, о которой я тебе говорила. — Он встал, чтобы пожать мне руку. Он был высоким, с каштановыми волосами и мускулистого телосложения, и я не могла не восхищаться тем, насколько он великолепен, даже с неровным шрамом на правой щеке. Это только улучшало его внешний вид, делая его опасным и суровым. Мне было интересно, какой вид работы он делал, что могло привести к такому шраму. Может, он бывший военный. Он определенно подходил по профилю.

— Приятно наконец познакомиться. — Я посмотрела на тетю.

— Наконец? — спросила я и снова повернулась к Джексону. — Извини, она никогда не упоминала тебя.

— Джексон был частным сыщиком, которого я наняла, чтобы помочь мне найти твоих родителей, пока меня не было.

— Когда ты успела?

— Мой книжный тур длился всего неделю. — Я не могла скрыть боль, которую почувствовала, узнав, что она солгала еще раз. — О, дорогая, мне так жаль, что я солгала тебе. Я не хотела ничего говорить, пока не получила бы некоторую информацию.

Я чувствовала знакомую боль, которая возникала всякий раз, когда вспоминали моих родителей, но на этот раз она не сопровождалась гневом.

— Ничего страшного, тетя Карисса. Я знаю, ты делала это с добрых побуждений. — Я повернулась и снова пожала руку Джексону. — Спасибо, что позаботились о моей тете и узнали, что случилось с моими родителями. Я не могу вас достаточно отблагодарить.

— Нет необходимости в благодарности, Лэйк. Приятно наконец познакомиться с тобой.

— Так, что происходит? — Это был единственный способ спросить, что он здесь делает, если она уже нашла ответы на исчезновение моих родителей, не показавшись совершенно грубой.

— Наше расследование все еще продолжается.

— Но ведь ты говорила, что моих родителей убили.

— Да, — сказал Джексон. — Но нам все еще нужно найти человека, который их убил.

— Если вы не знаете, кто их убил, то откуда вы знаете, что они были убиты?

— Ты готова услышать…

— Нет. — Я оборвала ее, делая шаг назад. — Я не хочу знать.

Мне нужно было быстро отступить, но проницательный взгляд Джексона держал меня в плену. Он выглядел так же, как Киран, когда оценивал меня и прикидывал, что делать дальше, за вычетом тепла.

- Хорошо дорогая. Когда будешь готова. Джексон пробудет в городе какое-то время в отеле, так что он будет много там находиться. — Я молча кивнула и повернулась, чтобы уйти.

— Лэйк, — позвал он прежде, чем я успела сбежать.

— Да? — Он достал визитку и протянул мне. Его полное имя и номер были выгравированы жирным шрифтом на лицевой стороне.

Джексон Рид: специальные расследования.

— Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйся позвонить.

— Зачем мне звонить? — Это был искренний вопрос, предназначенный для того, чтобы оценить, сколько он видел, когда изучал меня несколько минут назад. Было бы плохо, если бы он был здесь, но не потому, что он мог быть опасен. Больше потому, что у меня было ощущение, что он действительно умеет раскрывать секреты.

— Я не уверен, Лэйк, но надеюсь, что ты расскажешь нам, пока не стало слишком поздно.

Глава 16

Лэйк

Полицейский участок быстро становился для меня знакомым местом. На следующее утро, еще до начала занятий, я пошла туда с новой решимостью и поставленной целью.

Некоторые люди перемещались хаотично, в то время как другие стояли неподвижно, перебирая файлы или имея дело с обезумевшими гражданами и арестованными. Я быстро вошла внутрь и направилась к столам детективов, где они разговаривали между собой. Они были так поглощены своими разговорами, что не заметили меня, пока я не встала перед ними.

— Лэйк, — приветствовал детектив Уилсон, первым заметив меня.

— Как дела, Лэйк?

Я взглянула на лицо детектива и заметила изможденные морщинки усталости и бессонные глаза, когда они смотрели на меня в ответ. Что-то подсказывало мне, что они не продвинулись слишком далеко в деле, которое теперь попало в национальные новости. То, что тетя Карисса поймает ветер, будет лишь вопросом времени. Обычно она избегала новостей, предпочитая фантазии фактам. Фактически, единственную передачу, которую она могла застать на просмотре, был научно-фантастическим каналом и «Сынами анархии».

Не помогло и то, что Киран был золотым мальчиком Сикс Форкс. Не многие люди были готовы поверить, что он был причастен к ужасному убийству Ани и Тревора, хотя многие по-прежнему настороженно смотрели на него. Характер совершенного поступка заставил осторожничать даже его самых преданных поклонников. Аня всегда говорила всем, что она его девушка, и когда Киран едва моргнул или выразил сожаление по поводу ее убийства, это вызвало удивление. История между Кираном и Тревором, как только она стала известной, тоже не помогла.

Если бы Тревор не внес залог, он, возможно, был бы жив сегодня. Произойдет ли то же самое с Кираном?

До сих пор оставалось загадкой, как он внес залог после того, как ему изначально отказали.

Может быть, это его семья? Это было свидетельством того, как далеко зашли деньги и семейные связи; та самая семья, которую никто не видел и не слышал, кроме Джона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*